Франсис Карсак «Робинзоны космоса»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Роман-катастрофа )
- Общие характеристики: Приключенческое | Производственное
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир ) | Робинзонада | Стихийные бедствия, природные катаклизмы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В результате катастрофы несколько частей Земли были перемещены в совершенно другой мир, как его в последствии назвали — Теллус. В этом мире землянам пришлось начинать строить свою цивилизацию заново, используя то немногое, что было принесено с Земли. Больше всего повезло французам — у них была фабрика, небольшой посёлок. На пути становления нового общества были и войны, и попытки захватить власть, к тому же приходилось сражаться с чужеродной фауной. Да и Теллус, как оказалось позже — обитаем.
• По словам Жоржа Борда, сына писателя, книга была почти полностью написана в 1945 году и первоначально носила название «L’Aventure cosmique» («Космическое приключение»). Перед публикацией текст дорабатывался. Роман вышел в Париже в изд. «Галлимар» и печатался в газете «Юманите».
• Впервые полностью на русском языке роман был опубликован в 1961 году в журнале «Искатель» (Приложении к журналу «Вокруг света») в трёх номерах. Изд. ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия» №4 стр 90-113, № 5 стр 78-113, № 6 стр110-141 Тираж 100000 Перевод Ф. Мендельсона. Рисунки Н . Гришина.
- Так же: Франсис Карсак. Робинзоны космоса: Отрывок из романа // Наука и техника (Рига), 1962, №10 – с.30-31, 38-40, №11 – с.41-45, №12 – с.41-46; 1963, №1 – с.41-45, №2 – с.40-45.
В 1960 году отрывок в переводе Ф. Мендельсона был напечатан в журнале «Вокруг Света».
• У романа есть неофициальное продолжение, написанное Андре Маршаном — «Теллусийцы» (2011).
------
цитата«„Робинзонов космоса“ я написал, даже не помышляя о том, чтобы когда-либо выпустить их в виде книги. Затем, примерно в то же время, когда появилась серия „Рэйон фантастик“, я завершил свой третий роман — «Пришельцы ниоткуда“. Я предложил его — он был принят и издан. У меня даже попросили ещё один. Тогда я вернулся к рукописи „Робинзонов“ и создал из неё роман, сильно отличавшийся, как мне кажется, от изначального варианта. Эта книга, из всех мною написанных, имела наибольший успех. Она была переведена на испанский, итальянский, румынский, болгарский и русский. В России её публикация обернулась настоящим триумфом. Там, за железным занавесом, этот роман очень нравится читателям».(цитируется по статье Льва Самуйлова «Человек-Гора французской фантастики»)
Входит в:
— журнал «Вокруг света 1960'12», 1960 г.
— журнал «Искатель 1961'4», 1961 г.
— журнал «Искатель 1961'5», 1961 г.
— журнал «Искатель 1961'6», 1961 г.
— журнал «Уральский следопыт 1976'04», 1976 г.
— антологию «Заповедник гоблинов», 1991 г.
— антологию «Отель «Танатос», 1991 г.
- /языки:
- русский (29), испанский (1), французский (5), португальский (1), итальянский (2), литовский (1), болгарский (1), венгерский (1), румынский (1)
- /тип:
- книги (32), периодика (5), самиздат (4), аудиокниги (1)
- /перевод:
- С. Боянов (1), П. Даллоро (1), И. Домейкене (1), М.-Э. Лейрия (1), Ф. Мендельсон (22), Л. Самуйлов (3)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
garuda, 12 октября 2013 г.
Тяжело давать оценку фантастическому роману, который был написан достаточно давно. Конечно, сейчас те фантдопущения выглядят несколько наивно. Пожалуй, наивность — лучшая характеристика романа. Линейный сюжет, абсолютно прозрачные с точки зрения мотивации и внутреннего наполнения персонажи. С другой стороны наивности в хорошем смысле этого слова и понятные открытые чувства — это то, чего порой не хватает сейчас. Итог: хотите подсадить детей на фантастику-предложите им Карсака
krycek, 11 июня 2013 г.
Читал, когда был мелким школьником. Не мог оторваться. Перечитал в зрелом возрасте — всё так же нравится. Немного наивная, но оооооооооооочень интересная книга. Всё в тему и захватывает каждая глава. И про первые шаги в неизвестном месте и война сначала с монстрами людьми, потом с монстрами местными. И путешествие. И становление общества на новой планете. Карсак молодец. Жаль, что ничего подобного больше не мог найти.
The Dune Fan, 12 апреля 2013 г.
После внезапного катаклизма крошечные части нашей планеты перемещаются в неизвестное место. Одна из таких частичек – небольшая французская деревня. И жителям, словно Робинзонам, придется начинать обживаться в новом мире.
Как следует из названия, роман является современной Робинзонадой. Тут все по заветам Даниэля Дефо, но в масштабах микро-общества. Люди, оказавшиеся на неизвестной планете, исследуют враждебное окружение и организовывают общественную жизнь. Даже Пятница имеется – местный абориген, по виду, очень напоминающий кентавра. На этом сходства с известнейшим романом заканчиваются. Наши герои изначально имеют гораздо больше преимуществ, чем бедный англичанин. Они извлекают выгоду из современных технологий и оставшегося у них оборудования: выращивают пищу, добывают нефть, отстраивают города. За всеми этими усилиями по выживанию и обустройству новой цивилизации следить довольно интересно. Кроме занимательной бытовухи в книге имеются контакты с аборигенами, столкновения с недружелюбной фауной и множество боевых действий разной степени масштабности.
В целом, хороший роман, но я и интереснее читал.
vassa4563, 26 апреля 2009 г.
Интересная книга. Читала и перечитывала в детстве, что называется на одном дыхании. Немного идиализированная утопия про то какой можно было бы построить мир если бы оторвать кусок Земли и забросить его куда нить подальше. Хотя книга и типично западная — если туземцы хотят сотрудничать — они принимают нашу культуру.Напоминает «Таинственный Остров» только на пару порядков побольше, написано довольно схематично и просто. Но в книге тут и там видны зародыши того что в последствии выросло в лучшие книги Карсака «Львы Эльдорадо» и «Пришельцы ниоткуда».:super:
ФАНТОМ, 29 февраля 2008 г.
Сегодня этот роман причислят к направлению «наши — там».
А в далеком 55-м,когда он писАлся — это были необычайные приключения,основанные на новаторской предпосылке переноса.
Единственный недостаток этой вещи — то,что Карсак не расписАл это более объемно,скурпулезно и логично.
jesin, 15 марта 2017 г.
Да, ещё и ещё раз убеждаюсь, сколько людей, столько и мнений. Прочитав рекомендации на многих ресурсах решил прочитать. Дотянул до середины и бросил, не могу читать. Не хочется обижать автора, чарствие ему небесное, но хрень полная. После Каменистого и Денисова, в особенности Каменистого, этот роман совершеннейший детский лепет. Стиль повествования до того плоский, что погрузиться в атмосферу романа совершенно невозможно. Наивность и куча неувязок не дают серьезно воспринимать текст.
tohendiy, 30 августа 2014 г.
Прочел роман в уже довольно зрелом возрасте, поэтому скорее всего именно по этой причине он не впечатлил. Скорее бы отнес его к подростковой фантастике. Сами приключения героев на далекой планете ещё ничего, а вот процесс попадания на эту планету, не убедил и эта неубедительность и наивность наложили отпечаток и на общее впечатление от произведения. Другие романы Ф. Карсака понравились много больше.
VladPek, 21 августа 2012 г.
Хорошая книга, как впрочем и все, написанное Карсаком. Крепкая научная фантастика, хоть и не без косяков. Так, писатель не учел, что колония людей, состоящая из нескольких тысяч особей, нежизнеспособна, вырождения можно избежать только при наличии 20 с лишним тысяч человек. А так — да, занимательное и оригинальное чтиво. Девять баллов без разговоров.
pavluha1977, 20 февраля 2012 г.
Прекрасно помню эту вещь. Книга была подарена мне родителями. Начинал читать с неохотой, думал ерунда. Что они могут понимать в фантастике. Но после первых страниц не мог оторваться. Читал до утра пока не закончил. Первая моя робинзонада и самая интересная.
Грант, 21 июля 2011 г.
К сожалению, эту книгу я прочел уже после пятисот... или тысячи других книг в жанре фантастики? Поэтому смело отношу её к категории «для школьного возраста». Читается быстро, легко, увлекательно, действие не отпускает. Но впечатления — как от прочтения комикса. Хотя оригинальность идеи заслуживает немалого уважения. Да и совмещение развития общества с описанием природы чужой планеты и ее фауны — очень неплохо.
pava999, 10 июля 2011 г.
Я читал у Карсака «Пришельцы ниоткуда», «Этот мир — наш», «Львы Эльдорадо», «Бегство Земли» и «Горы судьбы». Поэтому я могу сказать, что данный роман типичен для писателя и «обгоняет» по качеству многие ранние работы автора. В этом произведении есть некоторые мотивы от «Этот мир — наш!» — в частности, проблема сосуществования двух цивилизаий на одной планете.
Ну а теперь о моих впечатлениях от романа. Могу сказать одно: захватывает! Первая часть книги замечательная. А вот с того момента, когда появляются американцы идёт полный бред. Тогда создаётся впечатление, что Карсак — просто рядовой советский графоман, пишущий о коварных американцах.
Теперь о идее. Для 1955-ого идея столкновения двух вселенных — супер.
fan2mas, 15 января 2011 г.
Я заметил, что именно «Робинзоны космоса» имеют самый высокий рейтинг. Наверное, неспроста. Очень интересная книга! Чувствуется, что Карсак писал ее с увлечением. Такая необычность, и дух фронтира, и сама идея робинзонады — это замечательно. Правда, мне еще в юности, когда впервые прочел «Робинзонов...», не понравились свиссы. Зачем их было делать кентаврами? И все равно — «оч. хор.»
мрачный маргинал, 5 января 2011 г.
«Робинзоны Космоса» воспринимается легко, неверное, ещё и потому, что находится во французской литературной традиции всяческих робинзонад. Такую традицию пытался создать и А. Р. Беляев («Небесный гость»), но, возможно, тогда время «космических робинзонад» ещё не настало.
За Карсаком последовал со своей «атомной робинзонадой» Р. Мерль («Мальвиль»), упражняются с постапокалиптикой и российские фантасты, но такого заряда н-ф оптимизма, как в написанном полвека назад романе французского классика, нет ни у кого.
Gray2, 18 сентября 2008 г.
Читал в детстве и очень запомнилось. Сейчас перечитывал — уже, конечно не то — сказывается груз прочитанного, но все равно легко читается и все хорошо прописано.
Alexey Zyryanoff, 18 июля 2006 г.
Этим романом я открыл для себя французского фантаста Ф.Карсака. Интеллектуально грамотная прорисовка мира «космических робинзонов» стала для меня неожидано интересной, так как аннотация не предвещала ничего интересного, как мне казалось, от этого романа (ещё неизвестного, моему любопытству, писателя). Он остался в моей памяти неповторимым в этом жанре фантастики.:glasses: