Сергей Лукьяненко, Владимир Васильев «Дневной Дозор»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | С множеством интриг
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь | Европа )
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры ) | Путешествие к особой цели
- Возраст читателя: Любой
«Ночные охотники» городских улиц. Вампиры и оборотни, колдуньи и ведьмаки. Те, что живут в часы, когда опускается на землю мгла. Те, что веками противостоят силам белых магов. Потому что понимают — равновесие должно быть соблюдено. Потому что понимают — Тьма для этого мира не менее важна, чем Свет.
В произведение входит:
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Дозоры»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 342
Активный словарный запас: средний (2845 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 52 знака — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 37%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Звёздный Мост, 2000 // Лучший цикл, сериал и роман с продолжением. 1 место | |
лауреат |
РосКон, 2001 // Роман. 1 место ("Золотой РОСКОН") |
Номинации на премии:
номинант |
Мечи, 2001 // Лунный Меч | |
номинант |
Русская фантастика, 2001 // Премия "Русская фантастика" | |
номинант |
Бронзовая Улитка, 2001 // Крупная форма добавлен решением Оргкомитета | |
номинант |
Интерпресскон, 2001 // Крупная форма (роман) | |
номинант |
Сигма-Ф, 2001 // Крупная форма, романы | |
номинант |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2007 // Переводной роман | |
номинант |
РосКон, 2008 // Премия премий | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2011 // Переводной роман (Россия, 2000) |
Статьи и интервью:
Экранизации:
— «Дневной дозор» / «Day Watch» 2005, Россия, реж. Тимур Бекмамбетов
- /языки:
- русский (23), английский (3), немецкий (2), французский (1), финский (1), литовский (1), чешский (2), эстонский (1), польский (4), болгарский (3), венгерский (1), китайский (1), японский (1)
- /тип:
- книги (40), аудиокниги (4)
- /перевод:
- Э. Бромфилд (2), Д. Вейс (1), В. Велчев (3), Л. Дворжак (2), К. Зейтунян-Белоус (1), Янг Ке (1), А. Конттинен (1), К. Пёльман (2), Т. Рыйгас (1), Э. Скурская (4), А. Хоуки (1), Б. Юозайтите (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Nickolay, 21 мая 2008 г.
Пожалуй, второй роман мой самый нелюбимый из цикла «Дозоры». Такая занудь и муть, что просто не описать.
ВаХхОббИт, 26 ноября 2007 г.
как и первый где-то интересно, где-то проседает...по-моему, можно было выделить всю вторую книгу исключительно Дневному...
medeva, 5 августа 2008 г.
вторая лучше. примерить на себя логику светлых для меня оказалось абсолютно невозможным. как говорится, не верю.
зато темные мыслят как все. таким образом и книга читается легче, что не может не повлиять на оценку.
oleg6672008, 20 июля 2008 г.
Достойное подожение певой книги, она явно вышла лучше. Здесь есть и захватывающий сюжет, и интрига, и действия. Молодец, Лукьяненко.
Wind, 27 марта 2008 г.
Честно говоря, если первая книга написана в одном писательском стиле, то в «Дневном...» чувствуется, что был соавтор — видна разница отдельных кусков. Это единственное негативное ощущение от книги, в остальном — все на высшем уровне! :glasses:
newcomer, 27 декабря 2006 г.
А Темные однако, тоже не лыком шиты! Ну нравится мне эта ведьма Алиса Донникова и все тут! Она – типичная Темная, но и у нее есть свои слабости (она же влюбилась в Светлого, в прямом смысле «утонула в море любви»!) Хотя кто такой Игорь против Завулона? Да никто. Муха. Но великая сила любви творит чудеса! Вот она – сенсация, оказывается, ведьмы способны на любовь, чистую и прекрасную. Так на самом ли деле «темные» означает «злые и плохие»?
Волдинг, 19 октября 2007 г.
Хуже чем первый. Надуманные характеры. Сюжет местами делант крутые повороты, но это не спасает от ощущения общей пакости происходящего.
Diogen89, 2 марта 2008 г.
Вторая книга оказалась хуже первой интересна была только история с инквизитором максимом.
Sledge, 21 февраля 2008 г.
Читать было конечно интересно, но не так как«Ночной»(
Так как началось разжёвывание самой идеи, что светлые и тёмные одного поля ягоды. Только одни сладкие, другие кислые.
Лэйла, 13 сентября 2007 г.
Понравился больше, чем Ночной. Интересно было узнать, а как там на темной стороне?..
Оказывается и там могут любить...
mary-taras, 13 января 2008 г.
Интересно и познавательно, тёмные начили проступать над водой ,а то всё время-злодеи,злодеи...
Долой шаблоны!
Alien, 14 августа 2007 г.
Самый интригующий и «тёмный» из дозоров,а развитие темы зеркала самая уместная,хоть и немного предсказуемая.
Evengar, 7 января 2008 г.
Читал с огромным интересом, а потом еще несколько раз перечитывал. Кстати говоря, для большей атмосферности при чтении рекомендую прослушивать песни, упоминаемые по ходу дела героями.
Похоже, это единственная книга в серии «Дозоров», где местами повествование ведется от лица Темных, и где Темные описаны подробно и адекватно. И именно поэтому ДН — книга очень философская и заставлющая читателя задуматься над многими вещами.
irish, 12 июля 2007 г.
От образа Алисы Донниковой ощутимо веет фальшью, авторы перестарались с образом самовлюбленной стервы. :(
viv, 1 декабря 2007 г.
Неплохое продолжение. А вот история любви, сильная и трагическая — это прекрасно...