Каллимах «Эпитафия утонувшему»
Каллимах
Эпитафия утонувшему
Ὤφελε μηδ' ἐγένοντο θοαὶ νέες· οὐ γὰρ ἂν ἡμεῖς...
Другие названия: «Если бы не было быстрых судов...»; Epigr.17
Стихотворение
Язык написания: древнегреческий
- Перевод на русский:
-
— Г. Иваница
(« Если бы не было быстрых судов! О внуке Диокла...»); 1935 г.
— 1 изд.
-
— Ю. Шульц
(«Если бы не было быстрых судов, то теперь не пришлось бы...»; «Если бы не было быстрых судов...»; «Если бы не было...» (АР VII, 271); «Мертв, ожидаю тебя я, а сам ты дождешься другого...»; Эпитафия утонувшему («Если бы не было быстрых судов, то теперь не пришлось бы…»)); 1960 г.
— 5 изд.
Входит в:
— сборник «Эпиграммы»
— антологию «Античная лирика», 1968 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: