Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Mistborn на форуме (всего: 128 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 11 сентября 2017 г. 20:43
Не удержался и прочитал переведенные главы "Носителя", друзья, спасибо за перевод! Для тех кому очень хочется прочитать еще главу, сообщаю, что глава 5 на первый взгляд не отличается от черновика, опубликованного еще в 2014 году и переведенного Буктраном. Нашел только в формате pdf: https://vk.com/doc574865_356719217?hash=0... Anahitta, можно поинтересоваться: как идет работа над Arcanum Unbounded ? При работе над Edgedancer придерживаетесь перевода от "Азбуки"? Очень жду! |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 24 января 2017 г. 21:48
Я эту информацию подчерпнул из ответов официальной группы "Азбуки" вконтакте. Их справшивают о завершении трилогии с появления "Огненного мстителя", долгое время отвечали: "роман будет, сроки не определены", а осенью сообщили: "продажи плохие, но книга возможно будет". Сейчас люди опять спрашивают, подождем и посмотрим на ответы издательства. Единственная конкретика по Сандерсону, если верить ответам в группе, "Слова сияния" в апреле 2017. Как вы думаете, будут ли еще книги Сандерсона в 2017 году?
Прочитал в группе Сандерсона, что текст (перевод) этих вставок не читабелен ни в электронном издании, ни в бумажном. Жалко, получается, что труд переводчика насмарку Или все-таки можно вычитать? У кого-нибудь уже есть книга на полке? И еще вычитал, что "Пепел и сталь", "Источник вознесения" ушли на доп.тираж. Есть информация сколько будут допечатывать? А вот Мстители так и висят во всех магазинах |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 22 января 2017 г. 22:06
Консул, COH, Anahitta, спасибо! А "Алломант Джек" в сборнике Arcanum Unbounded оформлен в виде газеты или как обычный рассказ? "Сплав закона" еще никто не купил? Кто-нибудь знает о том, как обстоят дела с продажами Сандерсона? Просто из того, что Азбука анонсировала на этот год остается только "Слова сияния". Про продолжение "Сплав закона" иноформации вообще нет ( но, честно говоря, и сам Сплав как-то заранее не рекламировали). А про финальный том "Мстителей" было сказано, что продажи первых двух книг очень плохие, соответственно, издание последней книги — это благотоворительность, и пока перевод даже не заказывали. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 21 января 2017 г. 21:17
Anahitta, понятно. Значит конкретики какой-то по данному вопросу пока нет, так? Мне почему-то кажется, что экранизация этой повести более вероятна, чем экранизация Мстителей или чего-то из космера. Просто НФ деткутивы всегда лучше идут, чем фэнтези истории. Anahitta, пользуйсь случаем: а перевод новой повести в планах буктрана? и подскажите, что случилось с появлением Белого песка? Анонс был уже больше месяца назад и после него тишина. Релиз можно ожидать в ближайшее время? И у меня еще вопросы к знатокам: Allomancer Jak and the Pits of Eltania — это отрывок из романа "Сплав Закона" или отдельное произведение? The Thrill — я покопался в интернете и понял, что это отрывок Oathbringer. Правильно? О чем этот отрывок? Edgedancer — это тоже отрывок Oathbringer, повесть про Лифт, верно? Есть ли какая-то информация о главе Каладина (его возвращение домой после финальных событий Слов сияния) — будет ли она в каком-то виде включена в Oathbringer или же ее Сандерсон полностью переписал (все-таки он после 2014 года и финал Слов сияния перередал, и писать хотел третий роман о Сзете) |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 21 января 2017 г. 21:17
Anahitta, понятно. Значит конкретики какой-то по данному вопросу пока нет, так? Мне почему-то кажется, что экранизация этой повести более вероятна, чем экранизация Мстителей или чего-то из космера. Просто НФ деткутивы всегда лучше идут, чем фэнтези истории. Anahitta, пользуйсь случаем: а перевод новой повести в планах буктрана? и подскажите, что случилось с появлением Белого песка? Анонс был уже больше месяца назад и после него тишина. Релиз можно ожидать в ближайшее время? И у меня еще вопросы к знатокам: Allomancer Jak and the Pits of Eltania — это отрывок из романа "Сплав Закона" или отдельное произведение? The Thrill — я покопался в интернете и понял, что это отрывок Oathbringer. Правильно? О чем этот отрывок? Edgedancer — это тоже отрывок Oathbringer, повесть про Лифт, верно? Есть ли какая-то информация о главе Каладина (его возвращение домой после финальных событий Слов сияния) — будет ли она в каком-то виде включена в Oathbringer или же ее Сандерсон полностью переписал (все-таки он после 2014 года и финал Слов сияния перередал, и писать хотел третий роман о Сзете) |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 21 января 2017 г. 19:57
Хотел поделиться новостью: по новой повести Брендона Сандерсона Snapshot возможно будет фильм (Новость в ВК). Я где-то прочитал, что Мстители, новый молодежный цикл "Стражи Апокалипсиса" и эта повесть будут как-то завязаны между собой, будет одна общая вселенная. Подскажите, плиз, это так или я что-то неправильно понял. Может быть Сандерсон говорил об этом где-то в заметках? |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 30 августа 2015 г. 12:05
Все-таки вторая часть Легиона вышла менее удачной по сравнению с первой. Читается, конечно, по-прежнему хорошо, но вот в части интриги и действий Сандерсон в данном случае что-то потерял. В любом случае — 3 часть читать буду.
Отлично, значит в целом все по плану — в конце этого года "Путь королей", а в следующем "Слова сияния"? Интересно, а как "Азбука" будет издавать цикл "Архив штормсвета"? огромными томиками по 1100-1200 страниц или будет делить на две части (например, как "Страхи мудреца" поделили) Была ли информация от издательства на этот счет? |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 16 августа 2015 г. 12:26
semary, наверняка Брендон ориентировался на флайборд. Вот здесь отличное видео: https://youtu.be/Cd6C1vIyQ3w |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 16 августа 2015 г. 11:59
C большущим удовольствием прочитал "Огненного мстителя" — отличное летнее чтение: читается легко, без провисаний в сюжете, много действия, но он вполне логичен. Так что жду финальную книгу и, конечно, фильмы Кстати говоря, кто-нибудь знает: будет ли какой-нибудь рассказ между "Огненным мстителем" и "Напастью"? что-то в духе "Митоза"?
Шикарно! Перечитаю первую историю в новой редакции, а потом буду выбирать из двух существующих |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 2 августа 2015 г. 14:11
Дочитал "Источник вознесения". В целом остались приятные впечатления, но, скорее всего, роман бы понравился на много больше, если был бы прочитан сразу после первой части и до знакомства с циклом "Архив штормсвета". Перевод читался хорошо, спасибо Verveine Единственный минус: в тексте сокращение имени Кельсера, то Келл, то Кел. Перепроверьте при переиздании. И очень надеюсь, что свинцовые ворота на карте к финальному тому трилогии все-таки исправят Друзья, кто-нибудь знает как идут продажи книг Сандерсона? Сейчас приступаю к второму роману Мстителей, очень хочется и финал серии увидеть на русском... |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 4 июня 2015 г. 21:05
А мне новая повесть понравилась. Имхо чистый стеб над фэнтези, что-то в духе "Люди в красном" Скальци, только теперь речь идет о напыщенных глуповатых героев фэнтезийных эпосов, многостраничных эпопеях, где все дело сводится к концовке, которая умещается в одном абазаце, и т.д. и т.п. Anahitta, zhuzh, спасибо за оперативный перевод! Мне название как-то по барабану, главное текст на русском есть. А те, кому название не понравилось, могут сами все переназвать, обложку заменить и в тексте слова поменять |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 26 мая 2015 г. 23:54
Отличная новость, спасибо! Ждемс
Поддерживаю вопрос, надеюсь, что проект не заброшен. Кто-нибудь уже купил "Источник вознесения"? Карты есть?
Пускай официалы полностью весь перевод покупают. С первого раза без ошибок перевод даже самый-самый внимательный профессиональный переводчик не подготовит. А вот Буктран текст уже кажется несколько раз менял, исправлял. Значит перевод у них самый "вылизанный" |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению | |||||||||
Отправлено 26 апреля 2015 г. 17:40
На мой взгляд старое оформление удачное, пусть его оставляют — будет хорошо выглядеть с томиками "Страхов мудреца". А в одном томике "Страхов мудреца" надо при переиздании ЭКСМО исправить косяк с картинкой на корешке. А про антологию "Негодяи" с The Lightning Tree есть какие-то новости? Тоже планировали на май, а даже обложки пока нет. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 26 апреля 2015 г. 17:31
Правильно я понимаю, что релиз будет не раньше осени?
У меня старого издания не было, так что себе заказал и теперь жду книгу. Мне кажется, что круто, когда весь цикл стоит на полке в едином оформлении. Планирую перечитать этот исправленный перевод "Пепел и сталь", интересно, что и зачем они там наисправляли. Посмотрел повнимательнее на карту из нового издания, не могу понять следующее: везде заменили "провинцию" на "доминион", но на карте осталось "центральная провинция". Это опечатка или в этом есть какой-то смысл, как думаете? |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению | |||||||||
Отправлено 26 апреля 2015 г. 17:22
SeverNord, спасибо новости. Значит "Спокойное достоинство безмолвия" выходит в конце мая. Отлично! А у переиздания "Имя ветра" будет старое оформление? Была какая-нибудь информация на этот счет? |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 26 апреля 2015 г. 12:39
Выглядит лучше первой
Согласен, у художника очень оригинальное представление героев. Видимо рисует, прочитав пару абзацев с их описанием.
А мне большего всего запомнились Душа императора, Легион и Перворождённый. И Мечтатель еще
Отличные новости! спасибо Anahitta, я еще раз напомню, что очень жду перевод Warbreaker — думаю, что официально этот роман точно издавать не будут, а эту книгу хорошо бы прочитать до выхода 3го Архива. Интересно узнать про Зейхела. и Легион-2, Сплав закона я тоже жду |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 24 апреля 2015 г. 19:07
semary, добро пожаловать в команду А вы рассказы, повести Сандерсона читали? среди них есть тоже очень классные вещи.
Нашел пару страничек и карты нового издания. Уже по ним видно, что изменения есть. Новое издание: Старое: |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 19 апреля 2015 г. 22:09
Это для ЭКСМО, а ККФ готов сделать и меньший тираж, но по другой схеме:
Новость дня:
|
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению | |||||||||
Отправлено 19 апреля 2015 г. 22:07
или эту?
отлично! Значит в этом году будет? |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению | |||||||||
Отправлено 19 апреля 2015 г. 21:52
Я посмотрел блог Райана, он предпочитает, когда издательства покупают и оригинальную обложку, но не против и самодеятельности, если она удачная А оформление у серии "Книга-фантазия" ничего особенного из себя не представляет. Берите за основу Fantasy Club, а корешок по аналогии с их оформлением + шрифты аналогичные и все будет на отлично! У ЭКСМО задник был вообще убогим. Очень жду! А есть новости по Векслеру? Сейчас "Азбука" издает его соседа по жанру Макклеллана, а вы когда планируете запустить своего "мушкеты и магия" автора? |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению | |||||||||
Отправлено 19 апреля 2015 г. 21:20
Gonza, значит книга будет? Ураааа! Спасибо! Попробуйте эту книгу активно продвигать в соцсетях через свои группы вконтакте, может, через какие-то партнерские сообщества. Публикация будет не раньше весны следующего года? Я правильно прикинул сроки? |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению | |||||||||
Отправлено 19 апреля 2015 г. 21:11
Gonza, есть ли какая-то конкретика по Anthony Ryan "Tower Lord"? Купили ли вы права на этот роман? очень-очень надеюсь, что да |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 19 апреля 2015 г. 21:07
Друзья, будет ли все-таки у нас официальное издание или нет? Мне кажется, что тираж в 1500 экземпляров второй книги Райана у нас вполне разойдется за полгода. Только нужно провести нормальную рекламную кампанию издательству: активно попродвигать первый роман в своей группе вконтакте, попросить о рекламе какие-то другие литературные сообщества. Сделать оформление, которое бы однородно смотрелось с первым томом от ЭКСМО. И все будет отлично :) Новые рассказы Райана будут опубликованы в двух антологиях: BLACKGUARDS: Tales of Assassins, Mercenaries, and Rogues "The Lord Collector" (Raven's Shadow novella)* ‘Unbound – Tales by Masters of Fantasy’ — лето 2015 The Hall of the Diamond Queen |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 19 апреля 2015 г. 20:37
Я что-то тоже не понял прикола в Розовой Розе. У меня слово "рожа" никак не выходит, даже если "быстро повторить несколько раз". пофистал, конечно, цензуры там нет. Но вот обрезанных предложений и потерянных фраз там куча — почти что в каждый главе есть несколько таких примеров. Честно говоря, я больше всего переживаю за "Архив штормсвета" — хотелось бы хороший перевод для "Пути королей", со "Словами сияния" — ладно, и так уже есть отличный перевод, который по хорошему и надо бы "Азбуке" купить. И обязательно нужно сохранить оригинальные иллюстрации Уэллана + внутренние цветные арты. К сожалению, смотрю, что сейчас "Азбука" особо не напрягается с книгами Сандерсана — переводы так себе, обложка для первого "Мистборна" вообще атас. Я посмотрел результаты опроса в фангруппе Сандерсона в вконтакте, там только 11% удовлетворены иллюстрацией на обложке. Надеюсь, что вторую книгу "Мстителей" не назовут "Огнеметом" :haha
|
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 18 апреля 2015 г. 14:28
Перечитал "Стальное Сердце" в переводе от "Азбуки": могу сказать, что некоторые недостатки произведения, что я не замечал или не хотел замечать, читая книгу в первый раз, при повторном прочтении уже порядком напрягают. Так что "Стальное Сердце" — это роман на один раз, для отличного отдыха за чтением книги. К азбучной версии перевода тоже есть вопросы: по сравнению с буктраном роман потерял почти 5000 слов, я заметил кучу обрезанных предложений, потерянных фраз, каких-то описаний и т.д. Не знаю зачем было переводчику или редактору так цензурировать текст. Кликухи эпиков и шутки Дэвида тоже получились лучше в основном в фанатском переводе. Для примера процитирую пару абзацев романа:
Кое-кто шутку совсем потерял Так что первый раунд за фанатами Сандерсона Теперь ждем официальный перевод сборника Мартина "Опасные женщины" |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 28 марта 2015 г. 11:27
Да-да, считаю, что хорошему художнику перерисовать лицо и заменить цвет ножей будет совсем не сложно. Было бы круто, если Азбука попросит Шикина доработать иллюстрацию. Мне кажется, что надо обязательно исправить лицо с накрашенными губами, выпеченной вперед челюстью, металлические ножи, которые абсолютно не в тему. Помню, что Майкл Уэлан переделал иллюстрацию к "Словам сияния", она получилась на много круче первой версии. Может и наши переделают? Возможно, конечно, что это только меня что-то не устраивает ... Можно попробовать попросить в сообществе в вконтакте провести опрос на эту тему. У кого-нибудь есть выход на админов? |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 27 марта 2015 г. 19:05
согласен :) все-таки Сандерсон мягковато пишет. но если классифицировать роман по основным признакам поджанра дарк фэнтези, то занести роман в дарк можно. Но в первую очередь "Пепел и сталь" — это героика с уклоном в сторону подростковой литературы. Но написанная очень хорошо. С удовольствием перечитаю, будет интересно посмотреть на новую редакцию и освежить воспоминания. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 27 марта 2015 г. 18:53
Обложка симпатичная, но Вин как-то старовата Если бы нарисовали девушку помоложе, то книгу бы и подростковая аудитория раскупала. Все-таки не зря в Штатах сделали издания цикла для подростковой аудитории. Бесплатный совет для Азбуки: рекламируйте книгу и как дарк фэнтези, и как фэнтези янг эдалт Продажи будут отличными)) |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 27 марта 2015 г. 18:22
А вот и обложка "Пепел и сталь" что-то похожее я уже видел |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению | |||||||||
Отправлено 27 марта 2015 г. 18:17
Азбука Скоро |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 17 марта 2015 г. 14:13
Спасибо! Значит, что решили оставить старое название. Если второй том обещают в мае, то "Пепел и сталь" уже скоро, скорее всего, будет в апреле. Главное, чтобы Шикин не подкачал
в анонсе было сказано так: для переиздания первый роман будет тщательно отредактирован исходя из реалий остальных романов цикла. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 16 марта 2015 г. 00:57
Это хорошо! Честно говоря, думаю, что такие многотомные циклы лучше всего читать по мере написания. Если сейчас сравнивать стартовые романы Колеса Времени и, например, Архива штормсвета, то сравнение будет не в пользу цикла Джордана. Но проделанная им работа заслуживает уважения.
Считаю, что это очень сложная задача — написать что-то и за кого-то. Все-таки герои не твои, мир не твой, шаг в сторону расстреляют фанаты А творцам нужен простор ... уверен, что в случае с КВ Сандерсону много свободы не давали. Monterey Jack, спасибо, что разрешили мне посмеяться. Переводите — отлично! Успехов вам. А вообще ... будьте проще и люди к вам потянутся Цифры я, конечно, приукрасил. В следующий раз добавлю слово "шутка". Люди не любят сложности, вот кому-то ваша затея с плюсиками оказалась не по душе.
но потом перевод, к сожалению, затух Если "Азбука" выполнит все планы по Сандерсону, то основные произведения (если считать и люб.переводы Варбрейкера, Рифматиста и Сплава закона) будут на русском — это очень-очень круто. К тому же переведена почти вся малая форма. Считаю, что нам, русскоязычным читателям, очень повезло Такого количества переводов Сандерсона нет ни на один другой язык, мне кажется. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 15 марта 2015 г. 23:28
точно
я сейчас вспомнил, что Азбука про финальную книгу ничего не говорила. Нужна вся трилогия! Обязательно и ждем продолжения Мстителей. когда вторую книгу-то опубликуют? к лету бы
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) for free
Ого, вы и над Колесом работаете а я как раз почитываю КВ на досуге и не торопясь, но идет что-то тяжело, у меня цель дотянуть до книг Сандерсона ;) |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 15 марта 2015 г. 23:04
А сам Сандерсон во всю нахваливает роман Маккелана
Да, прочитал пока половину, но впечатления очень положительные. Отличная развлекательная книга. Пока не могу согласиться с критикой в адрес романа. Рад, что Азбука взялась за этого автора.
Единственная наша обложка в серии ЗНФ у романа "Город". Она выглядит нормально, и, честно говоря, не хуже «родных» Ньютона.
Как же хорошо, что буктран до этого не додумался. Мы бы на "Слова сияния" всем миром тогда лайки собирали К концу Рифматиста надо будет делать примерно по 100 репостов и 500 лайков. Смешно... посмотрел специально пост о публикации "Слов сияния" — показатели в разы меньшие. Второй роман Рифматиста еще не скоро, так что я буду ждать завершения перевода. Зачем себя мучать, читая по коротенькой главке.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) книга уже есть в сети |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 15 марта 2015 г. 21:38
От "Азбуки"
|
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 15 марта 2015 г. 21:36
Evil Writer, есть шанс, что у Архива будет. Кстати говоря, это логично: у Мистборна и американские не самые сильные, лучше потратить деньги на арты Уэлана. Думаю, что Азбука может сделать приличные арты для Мистборна. Например, Суэнвика отлично оформили — шикарная иллюстрация у "хроник". Главное, чтобы Архив был в полном фарше |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 15 марта 2015 г. 21:26
Инопланетянец, жалко :( ну удачи вам с переводами. не забывайте рассказывать о прогрессе, меня особенно интересует Warbreaker. Но в ближайшие месяцы будет много всего. Я увидел, что в группе "Азбуки" говорят о начале публикации Мистборна в апреле-мае. Только почему-то все упоминают старое название. Неужели так и оставят ЭКСМОвский вариант И другая новость: обложки рисует сама Азбука оригинальных не будет. C Рожденным туманом еще ладно, но если для Архива не купили обложки и внутреннее оформление, то это будет грусть, тоска ... романы многое потеряют P.S. сейчас читаю "Кровавый завет" Макклеллана — книга очень в духе Сандерсона: магия прикольная |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 13 марта 2015 г. 01:01
Какие грустные новости
Хорошо Сандерсон написал, захотелось прикоснуться к миру Пратчетта |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 12 марта 2015 г. 21:03
Да, это интересно. В чем-то я с вами согласен. Но может нам специалисты по Сандерсону подскажут. Кстати говоря, раз не так давно появлялась информация, что "Азбука" хочет вплотную заняться Сандерсоном — первый кандидат на издание — "Город богов" в новом подарочном издании:
Продолжение статьи здесь: http://vk.com/b.sanderson?w=wall-64649700...
Перевод в группе вконтакте разместили http://vk.com/b.sanderson?w=wall-64649700... Осторожно — там СПОЙЛЕРЫ. хотя и выше в сообщениях куча спойлеров |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 10 марта 2015 г. 19:33
Вчера купил "Стальное Сердце" и посравнивал с сетевым переводом. Читается азбуковский вариант хорошо и гладко, но меня очень сбивают новые варианты перевода некоторых эпиков и слово "треск". Чувствую, что привыкать во время чтения второго романа буду долго, особенно к Огнемету А сама печать книги отличная: бумага, обложка — все на уровне. Теперь жду продолжения. Азбука что-то сообщала про выход второй книги? Кстати говоря, нашел один минус у варианта "мстители" вместо "реконеров". Если будет фильм по Стальному Сердцу, то Марвел точно не разрешит использовать мстителей надо будет что-то другое придумывать
круто |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 2 марта 2015 г. 23:27
А тем временем "Стальное Сердце" на фантлабе уже отмечен, как состоявшийся релиз. Но я что не могу найти книгу ни в одном интернет магазине А "Кровавый завет" уже продают
Тоже ищу. Шесть глав черновика были опубликованы в антологии Altered Perceptions. Но этот сборник бесплатно не скачаешь Может кто-то уже купил или нашел? |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению | |||||||||
Отправлено 25 февраля 2015 г. 20:47
На сайте Азбуки появилась обложка Аластер Рейнольдс «Префект» добавили и Макклеллана с ярлыком "скоро", а Сандерсона и "Стальное Сердце" что-то пока нет |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 23 февраля 2015 г. 16:38
Anahitta Я в прошлом году прочитал этот рассказ. Это была черновая версия? Есть ли смысл перечитывать? Если помню правильно, там в переводе были кое-какие странности. Хотя рассказ оставил приятные впечатления.
Крутота! жду COH, спасибо! подобрали бы крутого художника для работы над комиксом ... очень жду первых скетчей :) |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 20 февраля 2015 г. 21:14
Я из еще непереведенного Сандерсона жду больше всего Warbreaker. наверное, даже куплю малотиражку, если она будет
очень надеюсь, что они хотя бы полностью реализуют свои планы по трем циклам: Реконеры (трилогия), Рожденный туманом (трилогия) и Архив штормсвета (первые пять романов). Но они не говорили про вторую трилогию Мистборна (Anahitta, ваши планы на "Сплав закона" в силе?), а Архив начнут издавать только конце 15 года. По сообщениям от представителей издательства переводчик над первым томом будет работать больше половины года, значит "Слова сияния" будут не раньше весны 16го. Но Азбуке есть, что публиковать из Сандерсона в ближайшие годы: Реконеры 2 и 3, переиздание "Города богов" — было бы потрясно, если вместе с доп. сценой и "Душой императора" Надеюсь, что книги хорошо пойдут Кто-нибудь слышал новости про комикс по "Белому песку"? Сандерсон обещал, что новости будут в первые месяцы года. Еще ничего не появлялось? |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению | |||||||||
Отправлено 20 февраля 2015 г. 11:31
Алексей121, правильнее было сказать для подростков Скетчи есть здесь и здесь В американском издании от ТОR 121 страница |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению | |||||||||
Отправлено 20 февраля 2015 г. 11:23
В марте 2015 года в АСТ: Джоржд Р. Р. Мартин "Ледяной дракон" (отдельное издание в виде иллюстрированной книги для детей, художник Луис Ройо)
|
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению | |||||||||
Отправлено 19 февраля 2015 г. 20:54
В апреле 2015 в ЭКСМО выйдет "Полкороля" — так название звучит в официальном переводе. |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению | |||||||||
Отправлено 19 февраля 2015 г. 20:50
апрель 2015 в ЭКСМО |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 16 февраля 2015 г. 21:32
с этим переизданием им спешить не нужно, так как
и
Но новость отличная! Может и "Душу императора" сделают! А "Легион`ы" можно представить читателям как детективы |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению | |||||||||
Отправлено 13 февраля 2015 г. 21:03
Тоже считаю, что здесь нужно переводить это слово. Если reckoner — человек, делающий подсчеты, то "подытоживатели" не подойдут? Кстати говоря, в буктраносвком переводе по началу это слово как-то напрягало — остальное все перевели, а здесь оставили. Но потом привык. Интересно, что в итоге выберет редактор. Все-таки это еще и название цикла ... а может и фильма kpleshkov, вы уже прочитали и перевели первый и второй романы цикла, вам какая часть больше понравилась? |