Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Mistborn на форуме (всего: 128 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2017 г. 20:43
Не удержался и прочитал переведенные главы "Носителя", друзья, спасибо за перевод!
Для тех кому очень хочется прочитать еще главу, сообщаю, что глава 5 на первый взгляд не отличается от черновика, опубликованного еще в 2014 году и переведенного Буктраном. Нашел только в формате pdf: https://vk.com/doc574865_356719217?hash=0...

Anahitta, можно поинтересоваться: как идет работа над Arcanum Unbounded ? При работе над Edgedancer придерживаетесь перевода от "Азбуки"? Очень жду! 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 января 2017 г. 21:48

цитата Lilian

Первый раз такое слышу. Все правда так печально?

Я эту информацию подчерпнул из ответов официальной группы "Азбуки" вконтакте. Их справшивают о завершении трилогии с появления "Огненного мстителя", долгое время отвечали: "роман будет, сроки не определены", а осенью сообщили: "продажи плохие, но книга возможно будет". Сейчас люди опять спрашивают, подождем и посмотрим на ответы издательства.

Единственная конкретика по Сандерсону, если верить ответам в группе, "Слова сияния" в апреле 2017.

Как вы думаете, будут ли еще книги Сандерсона в 2017 году? :cool!:

цитата COH

Mistborn В сборнике Алломант джек идет рассказом, да и в газете -это отдельный рассказ.

Прочитал в группе Сандерсона, что текст (перевод) этих вставок не читабелен ни в электронном издании, ни в бумажном. Жалко, получается, что труд переводчика насмарку :-(
Или все-таки можно вычитать? У кого-нибудь уже есть книга на полке? 8:-0


И еще вычитал, что "Пепел и сталь", "Источник вознесения" ушли на доп.тираж. Есть информация сколько будут допечатывать?
А вот Мстители так и висят во всех магазинах:-[
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 22 января 2017 г. 22:06
Консул, COH, Anahitta, спасибо!

А "Алломант Джек" в сборнике Arcanum Unbounded оформлен в виде газеты или как обычный рассказ?
"Сплав закона" еще никто не купил? 8:-0

Кто-нибудь знает о том, как обстоят дела с продажами Сандерсона?
Просто из того, что Азбука анонсировала на этот год остается только "Слова сияния". Про продолжение "Сплав закона" иноформации вообще нет ( но, честно говоря, и сам Сплав как-то заранее не рекламировали). А про финальный том "Мстителей" было сказано, что продажи первых двух книг очень плохие, соответственно, издание последней книги — это благотоворительность, и пока перевод даже не заказывали.
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 21 января 2017 г. 21:17
Anahitta, понятно. Значит конкретики какой-то по данному вопросу пока нет, так?
Мне почему-то кажется, что экранизация этой повести более вероятна, чем экранизация Мстителей или чего-то из космера. Просто НФ деткутивы всегда лучше идут, чем фэнтези истории.

Anahitta, пользуйсь случаем: а перевод новой повести в планах буктрана? 8:-0 и подскажите, что случилось с появлением Белого песка? Анонс был уже больше месяца назад и после него тишина. Релиз можно ожидать в ближайшее время? ^_^

И у меня еще вопросы к знатокам:
Allomancer Jak and the Pits of Eltania — это отрывок из романа "Сплав Закона" или отдельное произведение?
The Thrill — я покопался в интернете и понял, что это отрывок Oathbringer. Правильно? О чем этот отрывок?
Edgedancer — это тоже отрывок Oathbringer, повесть про Лифт, верно?
Есть ли какая-то информация о главе Каладина (его возвращение домой после финальных событий Слов сияния) — будет ли она в каком-то виде включена в Oathbringer или же ее Сандерсон полностью переписал (все-таки он после 2014 года и финал Слов сияния перередал, и писать хотел третий роман о Сзете)
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 21 января 2017 г. 21:17
Anahitta, понятно. Значит конкретики какой-то по данному вопросу пока нет, так?
Мне почему-то кажется, что экранизация этой повести более вероятна, чем экранизация Мстителей или чего-то из космера. Просто НФ деткутивы всегда лучше идут, чем фэнтези истории.

Anahitta, пользуйсь случаем: а перевод новой повести в планах буктрана? 8:-0 и подскажите, что случилось с появлением Белого песка? Анонс был уже больше месяца назад и после него тишина. Релиз можно ожидать в ближайшее время? ^_^

И у меня еще вопросы к знатокам:
Allomancer Jak and the Pits of Eltania — это отрывок из романа "Сплав Закона" или отдельное произведение?
The Thrill — я покопался в интернете и понял, что это отрывок Oathbringer. Правильно? О чем этот отрывок?
Edgedancer — это тоже отрывок Oathbringer, повесть про Лифт, верно?
Есть ли какая-то информация о главе Каладина (его возвращение домой после финальных событий Слов сияния) — будет ли она в каком-то виде включена в Oathbringer или же ее Сандерсон полностью переписал (все-таки он после 2014 года и финал Слов сияния перередал, и писать хотел третий роман о Сзете)
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 21 января 2017 г. 19:57
Хотел поделиться новостью: по новой повести Брендона Сандерсона Snapshot возможно будет фильм (Новость в ВК).

Я где-то прочитал, что Мстители, новый молодежный цикл "Стражи Апокалипсиса" и эта повесть будут как-то завязаны между собой, будет одна общая вселенная.
Подскажите, плиз, это так или я что-то неправильно понял. Может быть Сандерсон говорил об этом где-то в заметках?
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 30 августа 2015 г. 12:05
Все-таки вторая часть Легиона вышла менее удачной по сравнению с первой. Читается, конечно, по-прежнему хорошо, но вот в части интриги и действий Сандерсон в данном случае что-то потерял. В любом случае — 3 часть читать буду.

цитата Verveine

Вернулась из отпуска и начала переводить "Слова сияния".

Отлично, значит в целом все по плану — в конце этого года "Путь королей", а в следующем "Слова сияния"? 8-)

Интересно, а как "Азбука" будет издавать цикл "Архив штормсвета"? огромными томиками по 1100-1200 страниц или будет делить на две части (например, как "Страхи мудреца" поделили) Была ли информация от издательства на этот счет?
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 августа 2015 г. 12:26
semary, наверняка Брендон ориентировался на флайборд. Вот здесь отличное видео: https://youtu.be/Cd6C1vIyQ3w
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 августа 2015 г. 11:59
C большущим удовольствием прочитал "Огненного мстителя" — отличное летнее чтение: читается легко, без провисаний в сюжете, много действия, но он вполне логичен. Так что жду финальную книгу и, конечно, фильмы :beer:
Кстати говоря, кто-нибудь знает: будет ли какой-нибудь рассказ между "Огненным мстителем" и "Напастью"? что-то в духе "Митоза"?

цитата Anahitta

"Легион-1" в новой редакции и "Легион-2: Подноготная" в переводе от Буктрана.

Шикарно! Перечитаю первую историю в новой редакции, а потом буду выбирать из двух существующих :-D
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 августа 2015 г. 14:11
Дочитал "Источник вознесения". В целом остались приятные впечатления, но, скорее всего, роман бы понравился на много больше, если был бы прочитан сразу после первой части и до знакомства с циклом "Архив штормсвета". Перевод читался хорошо, спасибо Verveine :beer: Единственный минус: в тексте сокращение имени Кельсера, то Келл, то Кел. Перепроверьте при переиздании. И очень надеюсь, что свинцовые ворота на карте к финальному тому трилогии все-таки исправят :-D

Друзья, кто-нибудь знает как идут продажи книг Сандерсона? Сейчас приступаю к второму роману Мстителей, очень хочется и финал серии увидеть на русском...
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 июня 2015 г. 21:05
А мне новая повесть понравилась. Имхо чистый стеб над фэнтези, что-то в духе "Люди в красном" Скальци, только теперь речь идет о напыщенных глуповатых героев фэнтезийных эпосов, многостраничных эпопеях, где все дело сводится к концовке, которая умещается в одном абазаце, и т.д. и т.п.

Anahitta, zhuzh, спасибо за оперативный перевод! Мне название как-то по барабану, главное текст на русском есть. А те, кому название не понравилось, могут сами все переназвать, обложку заменить и в тексте слова поменять :-D
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 26 мая 2015 г. 23:54

цитата Anahitta

"Идеальный Штат" (Perfect State).

Отличная новость, спасибо! Ждемс ;-)

цитата Evil Writer

Кстати, а что насчет второго Легиона?

Поддерживаю вопрос, надеюсь, что проект не заброшен.


Кто-нибудь уже купил "Источник вознесения"? Карты есть?

цитата svarjich

Кстати, а переводчики не считают зазорным использовать чужие находки?

У Буктрана глава с Лифт получилась потрясной, и очень бы не хотелось в официальном переводе "Слов Сияния" потерять эту потрясноть.

Пускай официалы полностью весь перевод покупают. С первого раза без ошибок перевод даже самый-самый внимательный профессиональный переводчик не подготовит. А вот Буктран текст уже кажется несколько раз менял, исправлял. Значит перевод у них самый "вылизанный":cool!:
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2015 г. 17:40
На мой взгляд старое оформление удачное, пусть его оставляют — будет хорошо выглядеть с томиками "Страхов мудреца". А в одном томике "Страхов мудреца" надо при переиздании ЭКСМО исправить косяк с картинкой на корешке.

А про антологию "Негодяи" с The Lightning Tree есть какие-то новости? Тоже планировали на май, а даже обложки пока нет.
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2015 г. 17:31

цитата semary

Легион и Мечтатель были в паре других.

:cool!:

цитата Anahitta

Да, я уже к нему вернулась.

Правильно я понимаю, что релиз будет не раньше осени?

цитата Змеелов

Подскажите, есть ли смысл прикупить "Пепел и сталь" в новом издании, если имеется старое?

У меня старого издания не было, так что себе заказал и теперь жду книгу. Мне кажется, что круто, когда весь цикл стоит на полке в едином оформлении. Планирую перечитать этот исправленный перевод "Пепел и сталь", интересно, что и зачем они там наисправляли.

Посмотрел повнимательнее на карту из нового издания, не могу понять следующее: везде заменили "провинцию" на "доминион", но на карте осталось "центральная провинция". Это опечатка или в этом есть какой-то смысл, как думаете?
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2015 г. 17:22
SeverNord, спасибо новости. Значит "Спокойное достоинство безмолвия" выходит в конце мая. Отлично!

А у переиздания "Имя ветра" будет старое оформление? Была какая-нибудь информация на этот счет?
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2015 г. 12:39

цитата Verveine

Вторая обложка "Рождённого туманом" на сайте Азбуки:

Выглядит лучше первой :-)

цитата zhuzh

Сэйзед под стать Вин с обложки этой серии

Согласен, у художника очень оригинальное представление героев. Видимо рисует, прочитав пару абзацев с их описанием.

цитата semary

Собираюсь почитать Душу императора, Шестой на закате, В лесах ада и еще пару других.

А мне большего всего запомнились Душа императора, Легион и Перворождённый. И Мечтатель еще 8:-0

цитата semary

Новелла Perfect State уже переведена и редактируется.

Отличные новости! спасибо^_^

Anahitta, я еще раз напомню, что очень жду перевод Warbreaker — думаю, что официально этот роман точно издавать не будут, а эту книгу хорошо бы прочитать до выхода 3го Архива. Интересно узнать про Зейхела.
и Легион-2, Сплав закона я тоже жду 8-]
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 19:07
semary, добро пожаловать в команду :-)))

А вы рассказы, повести Сандерсона читали? среди них есть тоже очень классные вещи.

цитата Мельдар

Сильные различия в переводе по сравнению с прошлым изданием?

Нашел пару страничек и карты нового издания. Уже по ним видно, что изменения есть.
Новое издание:

Старое:
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 22:09

цитата igoanatol

Буквально недавно в другой ветке, если не ошибаюсь Aglaya Dore, сказала, что 2- 3 тыщи за полгода считается провалом книги в продаже.

Это для ЭКСМО, а ККФ готов сделать и меньший тираж, но по другой схеме:

цитата Gonza

Тираж 1000-1500 экз. максимум


Новость дня:

цитата Gonza

На Райана Заявка принята. Ждём контракта. На Райана тоже ищем переводчика. Тут ещё нужно будет подумать как с оформлением поступить, чтобы и похоже было, и у Эксмо претензий не возникало. На обложку Райана подставим французов
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 22:07

цитата Gonza

На обложку Райана подставим французов

или эту?



цитата Gonza

Векслер должен по плану в этом месяце уйти в редактуру.

отлично! Значит в этом году будет?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 21:52

цитата Gonza

Тут ещё нужно будет подумать как с оформлением поступить, чтобы и похоже было, и у Эксмо претензий не возникало.

Я посмотрел блог Райана, он предпочитает, когда издательства покупают и оригинальную обложку, но не против и самодеятельности, если она удачная :-) А оформление у серии "Книга-фантазия" ничего особенного из себя не представляет. Берите за основу Fantasy Club, а корешок по аналогии с их оформлением + шрифты аналогичные и все будет на отлично! У ЭКСМО задник был вообще убогим.

Очень жду!

А есть новости по Векслеру? Сейчас "Азбука" издает его соседа по жанру Макклеллана, а вы когда планируете запустить своего "мушкеты и магия" автора? :-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 21:20
Gonza, значит книга будет? Ураааа! Спасибо! ^_^^_^^_^
Попробуйте эту книгу активно продвигать в соцсетях через свои группы вконтакте, может, через какие-то партнерские сообщества.

Публикация будет не раньше весны следующего года? Я правильно прикинул сроки? :-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 21:11
Gonza, есть ли какая-то конкретика по Anthony Ryan "Tower Lord"? Купили ли вы права на этот роман? очень-очень надеюсь, что да 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 21:07
Друзья, будет ли все-таки у нас официальное издание или нет?

Мне кажется, что тираж в 1500 экземпляров второй книги Райана у нас вполне разойдется за полгода. Только нужно провести нормальную рекламную кампанию издательству: активно попродвигать первый роман в своей группе вконтакте, попросить о рекламе какие-то другие литературные сообщества. Сделать оформление, которое бы однородно смотрелось с первым томом от ЭКСМО. И все будет отлично :)

Новые рассказы Райана будут опубликованы в двух антологиях:
BLACKGUARDS: Tales of Assassins, Mercenaries, and Rogues
"The Lord Collector" (Raven's Shadow novella)*


‘Unbound – Tales by Masters of Fantasy’ — лето 2015
The Hall of the Diamond Queen
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 20:37
Я что-то тоже не понял прикола в Розовой Розе. У меня слово "рожа" никак не выходит, даже если "быстро повторить несколько раз".

пофистал, конечно, цензуры там нет. Но вот обрезанных предложений и потерянных фраз там куча — почти что в каждый главе есть несколько таких примеров.

Честно говоря, я больше всего переживаю за "Архив штормсвета" — хотелось бы хороший перевод для "Пути королей", со "Словами сияния" — ладно, и так уже есть отличный перевод, который по хорошему и надо бы "Азбуке" купить. И обязательно нужно сохранить оригинальные иллюстрации Уэллана + внутренние цветные арты. К сожалению, смотрю, что сейчас "Азбука" особо не напрягается с книгами Сандерсана — переводы так себе, обложка для первого "Мистборна" вообще атас. Я посмотрел результаты опроса в фангруппе Сандерсона в вконтакте, там только 11% удовлетворены иллюстрацией на обложке. Надеюсь, что вторую книгу "Мстителей" не назовут "Огнеметом" :haha

цитата пофистал

Лайков больше не надо

:cool!:
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2015 г. 14:28
Перечитал "Стальное Сердце" в переводе от "Азбуки": могу сказать, что некоторые недостатки произведения, что я не замечал или не хотел замечать, читая книгу в первый раз, при повторном прочтении уже порядком напрягают. Так что "Стальное Сердце" — это роман на один раз, для отличного отдыха за чтением книги.
К азбучной версии перевода тоже есть вопросы: по сравнению с буктраном роман потерял почти 5000 слов, я заметил кучу обрезанных предложений, потерянных фраз, каких-то описаний и т.д. Не знаю зачем было переводчику или редактору так цензурировать текст. Кликухи эпиков и шутки Дэвида тоже получились лучше в основном в фанатском переводе.
Для примера процитирую пару абзацев романа:

цитата Азбука


– Ладно, продолжаю свою историю. Бастиону не понравилось, что я не могу его одарить, и он продал меня одному типу по имени Изоляция. Я всегда считал, что для эпика это дурацкое имя.

– Всяко получше, чем Эль Брасс – Бычья Голова, – сказал я.

– Шутишь? Что, действительно был такой эпик?

– Из Лос‑Анджелеса, – кивнул я. – Сейчас его уже нет в живых, но ты удивишься, какие идиотские имена придумывают себе многие из них. Невероятные способности плохо уживаются с высоким интеллектом… или даже здравым смыслом. Напомни мне как‑нибудь, чтобы я рассказал тебе про Розовую Розу.

– Не такое уж плохое имя, – осклабился Эдмунд. – Отчего‑то мне кажется, что она часто улыбалась. Хотел бы я встретить эпика, который любит улыбаться.

«Собственно, с одним из них я сейчас общаюсь», – подумал я, так, впрочем, до конца и не смирившись с этим фактом.

– Что ж, – сказал я, – недолго ей пришлось улыбаться. Она считала, что умно выбрала себе имя, но потом…

– Что?

– Попробуй быстро произнести несколько раз, – предложил я.

Он пошевелил губами, и лицо его расплылось в улыбке.

– Так‑так‑так…


цитата Буктран


– Ну, я все равно продолжу. Бастиону не понравилось, что я не могу его одарить, и он продал меня типу по имени Изолятор. Я всегда думал, что это глупое имя для Эпика.

– Не настолько глупое, как Латунный Бычара, – ответил я.

– Да ты шутишь. Действительно есть такой Эпик?

Я кивнул.

– Из центрального Лос‑Анжелеса. Он уже умер, но ты будешь удивлен, как много из них выдумывают глупые имена. Невероятные космические способности не добавляют интеллекта… или даже чувства хорошего вкуса. Напомни как‑нибудь, чтобы я рассказал тебе про Эпика, которая назвала себя Горячая Как Лето.

– Это имя звучит не так уж плохо, – сказал Эдмунд усмехаясь. – На самом деле, даже немного самокритично. Она над собой подтрунивает. Я хотел бы встретиться с Эпиком, который любит улыбаться.

«С одним из них я сейчас разговариваю», – подумал я. Мне все еще сложно было осознать это до конца.

– Вообще‑то, – сказал я, – она недолго улыбалась. Она считала, что выбрала классное имя, но…

– Что?

– Попробуй очень быстро повторить его несколько раз, – предложил я.

Он пошевелил губами, затем у него на лице появилась широкая улыбка.

– Да, да, да…


Кое-кто шутку совсем потерял 8:-0 Так что первый раунд за фанатами Сандерсона :cool!: Теперь ждем официальный перевод сборника Мартина "Опасные женщины"
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 марта 2015 г. 11:27

цитата demetriy120291

претензии касательно лица и ножей

Да-да, считаю, что хорошему художнику перерисовать лицо и заменить цвет ножей будет совсем не сложно. Было бы круто, если Азбука попросит Шикина доработать иллюстрацию. Мне кажется, что надо обязательно исправить лицо с накрашенными губами, выпеченной вперед челюстью, металлические ножи, которые абсолютно не в тему.
Помню, что Майкл Уэлан переделал иллюстрацию к "Словам сияния", она получилась на много круче первой версии. Может и наши переделают?

Возможно, конечно, что это только меня что-то не устраивает ... Можно попробовать попросить в сообществе в вконтакте провести опрос на эту тему. У кого-нибудь есть выход на админов?
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 марта 2015 г. 19:05

цитата Verveine

скажут, дарк не настоящий

согласен :) все-таки Сандерсон мягковато пишет. но если классифицировать роман по основным признакам поджанра дарк фэнтези, то занести роман в дарк можно. Но в первую очередь "Пепел и сталь" — это героика с уклоном в сторону подростковой литературы. Но написанная очень хорошо.
С удовольствием перечитаю, будет интересно посмотреть на новую редакцию и освежить воспоминания.
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 марта 2015 г. 18:53
Обложка симпатичная, но Вин как-то старовата ;-) Если бы нарисовали девушку помоложе, то книгу бы и подростковая аудитория раскупала. Все-таки не зря в Штатах сделали издания цикла для подростковой аудитории.


Бесплатный совет для Азбуки: рекламируйте книгу и как дарк фэнтези, и как фэнтези янг эдалт :-D Продажи будут отличными))
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 марта 2015 г. 18:22
А вот и обложка "Пепел и сталь"


что-то похожее я уже видел 8:-0
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 27 марта 2015 г. 18:17
Азбука :cool!: Скоро
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 марта 2015 г. 14:13

цитата Мельдар

Первый том "Рожденного туманом" будет называться "Пепел и сталь". Обложка будет наша, но художник — Сергей Шикин, что вселяет надежду на отличную иллюстрацию.
Второй том будет называться "Источник вознесения" и выйдет в мае.

Спасибо! Значит, что решили оставить старое название. Если второй том обещают в мае, то "Пепел и сталь" уже скоро, скорее всего, будет в апреле. Главное, чтобы Шикин не подкачал ;-)

цитата SeverNord

Подзабыл: обещали новый или отредактированный перевод 1-го тома?

в анонсе было сказано так: для переиздания первый роман будет тщательно отредактирован исходя из реалий остальных романов цикла.
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 марта 2015 г. 00:57

цитата Инопланетянец

последние главы Памяти Света ЦДС выложит к самому концу весны.

Это хорошо! Честно говоря, думаю, что такие многотомные циклы лучше всего читать по мере написания. Если сейчас сравнивать стартовые романы Колеса Времени и, например, Архива штормсвета, то сравнение будет не в пользу цикла Джордана. Но проделанная им работа заслуживает уважения.

цитата Инопланетянец

книги, написанные Джорданом, импонируют больше, чем продолжение цикла в исполнении Сандерсона.

Считаю, что это очень сложная задача — написать что-то и за кого-то. Все-таки герои не твои, мир не твой, шаг в сторону расстреляют фанаты :-D А творцам нужен простор ... уверен, что в случае с КВ Сандерсону много свободы не давали.

Monterey Jack, спасибо, что разрешили мне посмеяться. Переводите — отлично! Успехов вам. А вообще ... будьте проще и люди к вам потянутся :-D Цифры я, конечно, приукрасил. В следующий раз добавлю слово "шутка". Люди не любят сложности, вот кому-то ваша затея с плюсиками оказалась не по душе.

цитата пофистал

переводчик выложил 30 глав из 60 за месяц

но потом перевод, к сожалению, затух

Если "Азбука" выполнит все планы по Сандерсону, то основные произведения (если считать и люб.переводы Варбрейкера, Рифматиста и Сплава закона) будут на русском — это очень-очень круто. К тому же переведена почти вся малая форма. Считаю, что нам, русскоязычным читателям, очень повезло :cool!: Такого количества переводов Сандерсона нет ни на один другой язык, мне кажется.
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 марта 2015 г. 23:28

цитата Evil Writer

поэтому народ любит и уважает переводчиков буктрана.

точно :cool!:

цитата Evil Writer

Думаю дождаться 2 том и разом купить.

я сейчас вспомнил, что Азбука про финальную книгу ничего не говорила. Нужна вся трилогия! Обязательно ^_^
и ждем продолжения Мстителей. когда вторую книгу-то опубликуют? к лету бы 8:-0

цитата пофистал

За деньги — не считается!

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

for free8-)


цитата Инопланетянец

сейчас срочно нужно Память Света из цикла КВ закончить.

Ого, вы и над Колесом работаете ^_^ а я как раз почитываю КВ на досуге и не торопясь, но идет что-то тяжело, у меня цель дотянуть до книг Сандерсона ;)
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 марта 2015 г. 23:04

цитата gamarus

очень даже благодарит Сандеросона

А сам Сандерсон во всю нахваливает роман Маккелана8:-0

цитата rszo

Тоже понравилась.

Да, прочитал пока половину, но впечатления очень положительные. Отличная развлекательная книга. Пока не могу согласиться с критикой в адрес романа. Рад, что Азбука взялась за этого автора.

цитата Evil Writer

не смотрелись глупо с другими книгами серии, а то жаль будет

Единственная наша обложка в серии ЗНФ у романа "Город". Она выглядит нормально, и, честно говоря, не хуже «родных» Ньютона.

цитата Evil Writer

на хрена все эти лайки и репосты ему

Как же хорошо, что буктран до этого не додумался. Мы бы на "Слова сияния" всем миром тогда лайки собирали :-D К концу Рифматиста надо будет делать примерно по 100 репостов и 500 лайков. Смешно... посмотрел специально пост о публикации "Слов сияния" — показатели в разы меньшие.
Второй роман Рифматиста еще не скоро, так что я буду ждать завершения перевода. Зачем себя мучать, читая по коротенькой главке.

цитата Evil Writer

Не травите душу тем кто не купил

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

книга уже есть в сети
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 15 марта 2015 г. 21:38
От "Азбуки" :cool!:
«Кровавый завет»
Брайан Макклеллан
Кровавый завет
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2015 год, 3000 экз.
Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 512 стр.
ISBN: 978-5-389-07270-1
Серия: Звёзды новой фэнтези

Аннотация: Когда в королевстве Ардо фельдмаршал Тамас сверг монарха, прогнившая знать отправилась на эшафот, а голодающему народу достался хлеб. Но вскоре вспыхнули войны между странами Девятиземья, фанатики-роялисты подняли восстания, а церковь, рабочие союзы и армии наемников — все те, на кого рассчитывали заговорщики — отказали в помощи. И вдобавок по королевству поползли слухи о зловещих предзнаменованиях: якобы грозные древние боги вскоре проснутся и придут на землю. Конечно, образованные современные люди не верят в глупые крестьянские легенды, но что если нет дыма без огня? Разобраться с этой загадкой Тамас поручает своему сыну Таниэлю — пороховому магу и лучшему стрелку страны. А в помощь ему дает бывшего инспектора столичной полиции Адаманта, не подозревая о том, что этого человека шантажируют враги фельдмаршала.

Комментарий: Первый роман трилогии "Пороховой маг".
Иллюстрация на обложке Дж. Моллика.


«Стальное Сердце»
Брендон Сандерсон
Стальное Сердце
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2015 год, 5000 экз.
Формат: 60x90/16, твёрдая обложка + супер, 352 стр.
ISBN: 978-5-389-08736-1
Серия: Пятая волна

Аннотация: Десять лет назад пришла Напасть — взрыв в небе, который наделил обычных мужчин и женщин экстраординарными способностями. Общественность с благоговейным трепетом стала называть их эпиками. Но эпики — не друзья для человека. Вместе со столь невероятным подарком пришло желание властвовать. А чтобы властвовать над людьми, надо подавить их волю. Никто не сражается с эпиками… никто, кроме мстителей. Скрываясь в тени, группа обычных людей тратит свои жизни на изучение эпиков, обнаруживая их недостатки, а затем убивая. Дэвид хочет стать одним из них. Он хочет убить Стальное Сердце – непобедимого эпика. Эпика, который убил отца Дэвида. В течение многих лет, как и общество мстителей, Дэвид изучает и планирует – и у него есть то, что нужно им. Не какой-то предмет, а бесценный опыт. Он видел кровь Стального Сердца. И он жаждет возмездия.

Комментарий: Первый роман цикла "Мстители"
Иллюстрация на обложке С. Шикина.


«Хроники железных драконов»
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2015 год, 3500 экз.
Формат: 60x90/16, твёрдая обложка + супер, 768 стр.
ISBN: 978-5-389-08947-1
Серия: Звёзды новой фантастики. Майкл Суэнвик
омнибус

Комментарий: Дилогия "Железные драконы" в одном томе.
Иллюстрация на обложке С. Шикина.

Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 марта 2015 г. 21:36
Evil Writer, есть шанс, что у Архива будет. Кстати говоря, это логично: у Мистборна и американские не самые сильные, лучше потратить деньги на арты Уэлана. Думаю, что Азбука может сделать приличные арты для Мистборна. Например, Суэнвика отлично оформили — шикарная иллюстрация у "хроник".

Главное, чтобы Архив был в полном фарше :-[
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 марта 2015 г. 21:26
Инопланетянец, жалко :( ну удачи вам с переводами. не забывайте рассказывать о прогрессе, меня особенно интересует Warbreaker.

Но в ближайшие месяцы будет много всего. Я увидел, что в группе "Азбуки" говорят о начале публикации Мистборна в апреле-мае. Только почему-то все упоминают старое название. Неужели так и оставят ЭКСМОвский вариант ??? И другая новость: обложки рисует сама Азбука :-( оригинальных не будет. C Рожденным туманом еще ладно, но если для Архива не купили обложки и внутреннее оформление, то это будет грусть, тоска ... романы многое потеряют

P.S. сейчас читаю "Кровавый завет" Макклеллана — книга очень в духе Сандерсона: магия прикольная 8-)
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 марта 2015 г. 01:01
Какие грустные новости

цитата


Я проснулся и сразу же услышал новость: сэр Терри Пратчетт ушел из жизни. Я знал, что этот момент неизбежно приближается, но, как и кончина Роберта Джордана восемь лет назад, он обрушился на меня словно гром среди ясного неба.

Многие из вас знают о моей любви к книгам Пратчетта. Если вы не в курсе, здесь [vk.cc/3z2O9y] можно найти статью, написанную мною не так давно. Когда я ее писал, то беспокоился, что ударился в преувеличения. Теперь же, обращаясь к ней снова, мне кажется, что я сказал недостаточно. Многие мои знакомые читатели, особенно в Штатах, так и не открыли ни одной книги Пратчетта.

Это огромная потеря для жанра и для всего мира. Мы лишились чего-то совершенно удивительного. Из всех писателей, чьи книги я читал, Пратчетт казался самым человечным. В его одной простой насмешливой фразе было больше истины, чем в сотне томов остросоциальной драматической литературы. В отличие от большинства сатириков, которые используют юмор как оружие, постоянно жаждущее крови, Терри никого не резал и не дубасил. Для этого он был слишком умен. Он просто присаживался рядом с вами на высокий табурет, обнимал за плечи и рассказывал что-то нелепое, гениальное и смешное одновременно. И неожиданно мир становился немного лучше.

Не то чтобы он сдерживался или не бывал язвительным. Но он как будто облагораживал каждую тему, которой касался, даже если принимался ее критиковать. Он выбивал из нас спесь и эгоизм, а мы, к своему удивлению, обнаруживали, что вполне способны жить без этих вещей.

И мы становились все лучше.

Сэр Терри, примите мою искреннюю благодарность. Не думаю, что, несмотря на общее признание, мир по-настоящему знает, что потерял в вашем лице, не говоря уже о жанре фэнтези. Со своим пренебрежительным отношением к вам наши сверкающие награды сделались смешными и несущественными, хотя я сомневаюсь, что они вас вообще хоть как-то заботили.

Самый достойный способ, которым я могу почтить его память, — послание. Тем, кто это читает. Почему бы вам не попробовать оценить наследие этого человека? Если бы меня спросили, какого автора фэнтези нашего времени будут больше всего читать в будущем, все свои деньги я поставил бы на книги сэра Терри Пратчетта.

Предлагаю вам начать путешествие по Плоскому миру с романов «Правда», «Опочтарение» или «Стража! Стража!»

Брендон Сандерсон


Хорошо Сандерсон написал, захотелось прикоснуться к миру Пратчетта
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 марта 2015 г. 21:03

цитата upfallen

Не кажется ли вам, что исходным материалом для "образов" Shu-Dereth и Shu-Korath стали католическая и православная церковь?


Да, это интересно. В чем-то я с вами согласен. Но может нам специалисты по Сандерсону подскажут. Кстати говоря, раз не так давно появлялась информация, что "Азбука" хочет вплотную заняться Сандерсоном — первый кандидат на издание — "Город богов" в новом подарочном издании:

цитата

Роман «Город богов», моя первая опубликованная книга, в мае этого года празднует десятилетний юбилей. В честь этой даты мы решили подготовить специальное праздничное издание, которое выйдет в свет в этом году. Планируется тираж в мягкой обложке, и я надеюсь, что мне удастся убедить издательство Tor напечатать как минимум несколько книг в твердом переплете для предпочитающих этот вариант.

Мы добавили в грядущее издание замечательные дополнительные материалы: рассказ «Надежда Элантриса», новое предисловие от Дэна Уэллса, ретроспективу от меня, приложение «Таинственные искусства» (Ars Arcanum) (так как это был мой единственный космер-роман без подобной вставки), совершенно новые, переработанные карты, выполненные Айзеком Стюартом, и очень короткую дополнительную сцену. Кроме того, как я уже говорил, мы сделали несколько изменений в тексте.

Продолжение статьи здесь: http://vk.com/b.sanderson?w=wall-64649700...

цитата пофистал


Перевод в группе вконтакте разместили http://vk.com/b.sanderson?w=wall-64649700...
Осторожно — там СПОЙЛЕРЫ.
хотя и выше в сообщениях куча спойлеров 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 10 марта 2015 г. 19:33
Вчера купил "Стальное Сердце" и посравнивал с сетевым переводом. Читается азбуковский вариант хорошо и гладко, но меня очень сбивают новые варианты перевода некоторых эпиков и слово "треск". Чувствую, что привыкать во время чтения второго романа буду долго, особенно к Огнемету :-)
А сама печать книги отличная: бумага, обложка — все на уровне.
Теперь жду продолжения. Азбука что-то сообщала про выход второй книги?

Кстати говоря, нашел один минус у варианта "мстители" вместо "реконеров". Если будет фильм по Стальному Сердцу, то Марвел точно не разрешит использовать мстителей 8:-0 надо будет что-то другое придумывать

цитата Коварный Котэ

"Стальное Сердце" сейчас разбирают как горячие пирожки

круто :cool!:
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 марта 2015 г. 23:27
А тем временем "Стальное Сердце" на фантлабе уже отмечен, как состоявшийся релиз. Но я что не могу найти книгу ни в одном интернет магазине :-( А "Кровавый завет" уже продают :cool!:

цитата пофистал

А есть текст первой версии Обречённого королевства

Тоже ищу. Шесть глав черновика были опубликованы в антологии Altered Perceptions. Но этот сборник бесплатно не скачаешь :-))) Может кто-то уже купил или нашел?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2015 г. 20:47
На сайте Азбуки появилась обложка Аластер Рейнольдс «Префект»


добавили и Макклеллана с ярлыком "скоро", а Сандерсона и "Стальное Сердце" что-то пока нет 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2015 г. 16:38
Anahitta ^_^^_^^_^
Я в прошлом году прочитал этот рассказ. Это была черновая версия? Есть ли смысл перечитывать? Если помню правильно, там в переводе были кое-какие странности. Хотя рассказ оставил приятные впечатления.

цитата Anahitta

Warbreaker будет, но не очень скоро. Я работаю как раз над этой книгой, уже по уши в магии цвета.

Крутота! жду :-D

COH, спасибо! подобрали бы крутого художника для работы над комиксом ... очень жду первых скетчей :)
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2015 г. 21:14
Я из еще непереведенного Сандерсона жду больше всего Warbreaker. наверное, даже куплю малотиражку, если она будет 8:-0

цитата Мельдар

А основными работами автора издательство "Азбука" обещало заняться вплотную

очень надеюсь, что они хотя бы полностью реализуют свои планы по трем циклам: Реконеры (трилогия), Рожденный туманом (трилогия) и Архив штормсвета (первые пять романов). Но они не говорили про вторую трилогию Мистборна (Anahitta, ваши планы на "Сплав закона" в силе?), а Архив начнут издавать только конце 15 года. По сообщениям от представителей издательства переводчик над первым томом будет работать больше половины года, значит "Слова сияния" будут не раньше весны 16го. Но Азбуке есть, что публиковать из Сандерсона в ближайшие годы: Реконеры 2 и 3, переиздание "Города богов" — было бы потрясно, если вместе с доп. сценой и "Душой императора" 8-)
Надеюсь, что книги хорошо пойдут :cool!:

Кто-нибудь слышал новости про комикс по "Белому песку"? Сандерсон обещал, что новости будут в первые месяцы года. Еще ничего не появлялось?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2015 г. 11:31
Алексей121, правильнее было сказать для подростков 8:-0
Скетчи есть здесь и здесь
В американском издании от ТОR 121 страница
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2015 г. 11:23
В марте 2015 года в АСТ: Джоржд Р. Р. Мартин "Ледяной дракон" (отдельное издание в виде иллюстрированной книги для детей, художник Луис Ройо)


цитата

"Она не помнила, когда увидела его впервые. Казалось, он был в ее жизни всегда — как видение, проступавшее сквозь пелену зимы и рассекавшее стылый небосклон медленными, безмятежными взмахами голубых крыльев".

О силе и могуществе ледяного дракона сложены сотни мифов и легенд, ведь еще никому не удалось приручить такое опасное существо. Но маленькая Адара не боялась его, ибо она была дитя зимы — рожденная в самые суровые холода, которые когда либо знавали люди.
Обязательно к прочтению фанатам Мартина. SFRevu

Повесть "Ледяной дракон" наполнена волшебством и красотой богатой прозы Дж. Мартина. Эта фантастическая сказка увлечет читателей всех возрастов. VOYA
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2015 г. 20:54
В апреле 2015 в ЭКСМО выйдет "Полкороля" — так название звучит в официальном переводе.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2015 г. 20:50
апрель 2015 в ЭКСМО
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2015 г. 21:32

цитата Мельдар

переиздания "Города Богов"

с этим переизданием им спешить не нужно, так как

цитата

Цикл “Элантрис” — в течение года или двух выйдет переиздание “Города богов” с обновленными и новыми картами и улучшенным Ars Arcanum.

и

цитата

“Элантрис-2” увидит свет только после завершения пятой книги “Архива штормсвета”.


Но новость отличная! Может и "Душу императора" сделают! А "Легион`ы" можно представить читателям как детективы 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2015 г. 21:03

цитата kpleshkov

А слово Реконеры русскоязычному читателю что-то говорит? Ну вот отсюда и стоит делать выводы...

Тоже считаю, что здесь нужно переводить это слово. Если reckoner — человек, делающий подсчеты, то "подытоживатели" не подойдут? :-))) Кстати говоря, в буктраносвком переводе по началу это слово как-то напрягало — остальное все перевели, а здесь оставили. Но потом привык.
Интересно, что в итоге выберет редактор. Все-таки это еще и название цикла ... а может и фильма8:-0

kpleshkov, вы уже прочитали и перевели первый и второй романы цикла, вам какая часть больше понравилась?
⇑ Наверх