Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «andre54» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 11 ноября 2020 г. 11:57

Всем добрый день!

А также утро, вечер и ночь!

Выходит последний том произведений великолепных американских фантастов Генри Каттнера и Кэтрин Мур "Грядет тьма". Составителем и одним из переводчиков этого многотомника является Андрей Бурцев, при непосредственном участии которого сделано уже 70 томов БААКФ.

Подробности об этом томе можно посмотреть здесь:

http://buran54.livejournal.com/

Или здесь:

https://fantlab.ru/publisher5865

Всем добрый день!

А также утро, вечер и ночь!

Выходит последний том произведений великолепных американских фантастов Генри Каттнера и Кэтрин Мур "Грядет тьма". Составителем и одним из переводчиков этого многотомника является Андрей Бурцев, при непосредственном участии которого сделано уже 70 томов БААКФ.

Подробности об этом томе можно посмотреть здесь:

http://buran54.livejournal.com/

Или здесь:

https://fantlab.ru/publisher5865



БААКФ. ПРИЛОЖЕНИЕ 21

КЭТРИН Л. МУР

ГРЯДЕТ ТЬМА

Сборник фантастики

Составитель Андрей Бурцев

СОДЕРЖАНИЕ

Утро судного дня. Роман

Doomsday Morning, (Doubleday, 1957), пер. Светлана Белоусова, под ред. Андрея Бурцева

Плод познания

Fruit of Knowledge, (Unknown Fantasy Fiction, 1940 № 10), пер. Андрей Бурцев

Грядет тьма

There shall be darkness, (Astounding, 1942 № 2), пер. Александра Заушникова,

под ред. Игоря Фудим

А. л. — 17, 13

Все представленные в томе произведения выходят на русском впервые.

По вопросам приобретения этого тома обращайтесь в личку klf2012

Тираж ограничен, так что успевайте заказывать, кто заинтересовался.


Так же скоро выходят 51-й том БААКФ. Том Годвин. "Варвары". Сборник фантастики.

И новая книжка в серии ЗФ: Рон Гуларт. Мой любимый робот. Сборник юмористических детективов и боевиков.


Статья написана 22 октября 2020 г. 02:42

Всем добрый день!

А также утро, вечер и ночь!

В последний час: Ну, и, как всегда водится, типография задерживает выход книги по срокам на неделю, поэтому готов второй том Дж. Уильямсона будет только к 7-му ноября. Такие дела...

В знаменитой серии "Зарубежная фантастика" (ЗФ) продолжается многотомник произведений прекрасного американского фантаста, одного из наиболее прославленных патриархов этого жанра Джека Уильямсона. Выходит второй том — "Девушка с Марса" (ожидается 31 октября сего года). Составителем и одним из переводчиков этого многотомника является Андрей Бурцев, при непосредственном участии которого сделано уже 70 томов БААКФ.

Подробности о "Девушке с Марса" Дж. Уильямсона можно посмотреть здесь:

http://buran54.livejournal.com/

О БААКФ — здесь:

https://fantlab.ru/publisher5865



ЗФ

ДЖЕК УИЛЬЯМСОН

ДЕВУШКА С МАРСА

Сборник фантастики

Составитель Андрей Бурцев

СОДЕРЖАНИЕ

Ксандулу. Повесть.

Xandulu, (Wonder Stories, 1934 №№ 3-5), пер. Андрей Бурцев

Девушка-метеор

The Meteor Girl, (Astounding, 1931 № 7), пер. Андрей Бурцев

Угроза с четвертой планеты

The Doom from Planet 4, (Astounding, 1931 № 7), пер. Александра Заушникова и Игорь Фудим

В фиолетовом облаке

Through the Purple Cloud, ((Wonder Stories, 1931 № 5), пер. Александра Заушникова и Игорь Фудим

Ужас из времени

Terror out of time, (Astounding, 1933 № 12), пер. Андрей Бурцев

Мы не попрошайки

"We Ain't Beggars", (The Early Williamson, 1975), пер. Александра Заушникова и Игорь Фудим

Девушка с Марса. (В cоавт. с Майлсом Джоном Брейером)

The Girl From Mars, (The Early Williamson, 1975), пер. Александра Заушникова и Игорь Фудим

авторский сборник, самиздат

Составитель: Андрей Бурцев

Starstown: 3020 г. (октябрь)

Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Тираж: не указан

Тип обложки: твёрдая,

Книга: шитая

Формат: 130x170 мм.

Есть цветные и черно-белые иллюстрации.

Объем: 9,84 а.л., 320 стр.

Все представленные в томе произведения выходят на русском впервые.

По вопросам приобретения томов ЗФ или БААКФа обращайтесь в личку klf2012

Тиражи ограничены, так что успевайте заказывать, кто заинтересовался.


Также в издании БААКФ в ноябре выходит последний 13-ый том собраний сочинений Г. Каттнера и К. Мур. А вот и обложка уже готова.



БААКФ. ПРИЛОЖЕНИЕ 21

КЭТРИН Л. МУР

ГРЯДЕТ ТЬМА

Сборник фантастики

Составитель Андрей Бурцев

СОДЕРЖАНИЕ

Утро судного дня. Роман

Doomsday Morning, (Doubleday, 1957), пер. Светлана Белоусова, под ред. Андрея Бурцева

Плод познания

Fruit of Knowledge, (Unknown Fantasy Fiction, 1940 № 10), пер. Андрей Бурцев

Грядет тьма

There shall be darkness, (Astounding, 1942 № 2), пер. Александра Заушникова,

под ред. Игоря Фудим

Знаки с пробелами — 685 069

А. л. — 17, 13

Надеюсь, эти книги понравятся всем любителям фантастики.


Статья написана 25 сентября 2020 г. 01:33

Всем добрый день!

А также утро, вечер и ночь!

Да, как-то подзапустил я (мягко говоря) свою колонку, пора активизироваться.

В знаменитой серии "Зарубежная фантастика" (ЗФ) начинается многотомник произведений прекрасного американского фантаста, одного из наиболее прославленных патриархов этого жанра Джека Уильямсона. Открывается он сборником произведений "Карантин", в котором публикуются рассказы и повести серии, из которой на русский пока что вышло лишь два небольших рассказика, а также рассказами ранних лет. Я являюсь составителем и одним из переводчиков этого многотомника. К БААКФ, над переводами которой я работаю уже ряд лет, эта серия не имеет никакого отношения и никак не пересекается с ним.

ЗФ (продолжатели)

ДЖЕК УИЛЬЯМСОН

КАРАНТИН

авторский сборник, самиздат

Составитель: Андрей Бурцев

Starstown: 3020 г. (октябрь)

Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Тираж: не указан

Тип обложки: твёрдая,

Книга: шитая

Есть цветные и черно-белые иллюстрации.

Объем: 316 стр.

СОДЕРЖАНИЕ

А. Бурцев. Из синклита старейшин американской НФ. Вступление

КАРАНТИН

1. Человек извне

The man from outside, (Astounding, 1951 № 3), пер. Андрей Бурцев

2. Величайшее изобретение. Повесть

The greatest invention, (Astounding, 1951 № 7), пер. Андрей Бурцев   

3. Шанс на спасение. Повесть

Man down, (Astounding, 1952 № 3), пер. Андрей Бурцев и Александр Штрамм

4. Планета на разграбление. Повесть

A planet for plundering, (Galaxy, 1962 № 4), пер. Андрей Бурцев

И ДРУГИЕ РАССКАЗЫ

Двенадцать часов жизни!

Twelve Hours to Live! (Wonder Stories, 1931 № 8), пер. Игорь Фудим

Плутонианский ужас

The Plutonian Terror, (Weird Tales, 1933 № 10), пер. Игорь Фудим

Нынешняя книга в серии «Зарубежная фантастика» является первой из собрания сочинений Джона Уильямсона, который по праву может быть назван старейшиной англо-американской фантастики.

Джон Стюарт Уильямсон (John Stewart Williamson) — https://fantlab.ru/autor967 — родился 29 апреля 1908 года в Бисби, штат Аризона. В декабрьском номере «Amazing» за 1928 год вышла его первая публикация — рассказ «Металлический человек» (The Metal Man), а вслед за этим в «Science Wonder Stories» появился его короткий роман «Иной разум» (The Alien Intelligence).

С наступлением «эры Кэмпбелла» Уильямсон быстро понял, что оказался в рядах сходящей со сцены «старой волны», и решительно пересмотрел свой творческий подход, сделав его более современным. Это позволило ему удержаться в числе активно публикующихся авторов и войти в авторский актив, собранный Кэмпбеллом вокруг журналов «Astounding Science Fiction» и в «Unknown».

На протяжении 1950-1990-х годов Уильямсон продолжает писать, оставаясь одним из признанных классиков фантастики, завершает образование, защищает диссертацию, читает курсы фантастики в университетах. В 1975 году он вторым из писателей получает звание Grand Master; он удостоен также премий «Хьюго», «Небьюла», Мемориальная премия Джона В. Кэмпбелла, и за вклад в фантастику — премий «Скайларк», имени Брэма Стокера, Всемирной премии фэнтэзи.

В 1950-х годах он создает серию «Карантин», состоящую из рассказов и повестей. Две из них («Игрушки», известный также под названием «Нос торговца», и «Самый счастливый человек на Земле») были опубликованы на русском ранее.

Уильямсон много издавался на русском, но поскольку был плодовитым писателем и работал на протяжении долгих десятилетий, то осталось еще многого неизданного у нас, что я и хочу исправить, переведя с товарищами ряд его книг.

Вопросы технического характера и возможности приобретения лучше задавать лаборанту klf2012 в личку.


Статья написана 27 апреля 2016 г. 02:29

Всем добрый день!

Хочу сообщить, что недавно закончил перевод сборника "Змеиные зубы".

Этот коллективный сборник открывает Приложения к БААКФ и составлен, в основном, из авторов, писавших после Золотого Века или нетипичных для тогдашнего мэйнстрима авторов, к каковым я причисляю Пирса Энтони (не всего, у него попадаются и строго классические произведения НФ, но по большей мере).

Чем же отличается Приложения от основного состава?

Во-первых, они не номерные, и выходить будут нерегулярно, а по мере возможностей.

Во-вторых, в них будут включены авторы, по каким-то параметрам выпадавшие из объявленного формата "Авторы Золотого Века фантастики).

И в-третьих — наверное, самое главное — я планирую сделать собрания сочинений тех авторов, томики которых появлялись в БААКФ. В собрания я постараюсь включить наиболее полные подборки произведений, которые еще не были переведены на русский. При этом, разумеется, никаких повторов и пересечения как с самой БАКФ, так и с иными изданиями, там не будет.

Итак, сборник "Змеиные зубы" уже практически готов. Обложку и содержание можно посмотреть здесь:

Приложение "Змеиные зубы"

Хочу также представить молодого, начинающего переводчика фантастики Игоря Фудим, с которым я сейчас работаю совместно, в соавторстве (если может быть соавторство у переводчиков). Игорь талантлив и, я уверен, переведет немало интересных книг.

Ну, и если у кого возникнут практические вопросы, обращаться лучше в личку не ко мне, а к klf2012 так как я сам бываю на Фантлабе нерегулярно.





  Подписка

Количество подписчиков: 120

⇑ Наверх