Первое Приложение к


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «andre54» > Первое Приложение к БААКФ
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Первое Приложение к БААКФ

Статья написана 27 апреля 2016 г. 02:29

Всем добрый день!

Хочу сообщить, что недавно закончил перевод сборника "Змеиные зубы".

Этот коллективный сборник открывает Приложения к БААКФ и составлен, в основном, из авторов, писавших после Золотого Века или нетипичных для тогдашнего мэйнстрима авторов, к каковым я причисляю Пирса Энтони (не всего, у него попадаются и строго классические произведения НФ, но по большей мере).

Чем же отличается Приложения от основного состава?

Во-первых, они не номерные, и выходить будут нерегулярно, а по мере возможностей.

Во-вторых, в них будут включены авторы, по каким-то параметрам выпадавшие из объявленного формата "Авторы Золотого Века фантастики).

И в-третьих — наверное, самое главное — я планирую сделать собрания сочинений тех авторов, томики которых появлялись в БААКФ. В собрания я постараюсь включить наиболее полные подборки произведений, которые еще не были переведены на русский. При этом, разумеется, никаких повторов и пересечения как с самой БАКФ, так и с иными изданиями, там не будет.

Итак, сборник "Змеиные зубы" уже практически готов. Обложку и содержание можно посмотреть здесь:

Приложение "Змеиные зубы"

Хочу также представить молодого, начинающего переводчика фантастики Игоря Фудим, с которым я сейчас работаю совместно, в соавторстве (если может быть соавторство у переводчиков). Игорь талантлив и, я уверен, переведет немало интересных книг.

Ну, и если у кого возникнут практические вопросы, обращаться лучше в личку не ко мне, а к klf2012 так как я сам бываю на Фантлабе нерегулярно.





269
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение27 апреля 2016 г. 12:48
спасибо за книги!

скажите, а будет что-нибудь из Новой волны 60-70 годов?

типа Харлана Эллисона и иже с ним
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 апреля 2016 г. 00:49
Доброе утро!
Всегда пожалуйста.
Эллисона точно не будет, потому что его успешно делают другие в серии под «Полярис», там, кстати, парочка моих переводов уже была. Остальные пока не запланированы, но в будущем все может быть.
С уважением,
Андрей Бурцев


⇑ Наверх