Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Sprinsky на форуме (всего: 10657 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Дополнения к материалам сайта > Карты миров > к сообщению
Отправлено сегодня в 04:32
В процессе перечитывания Сильмариллиона пополам с Чёрной книгой Арды не хватило карты Валинора. В процессе сетевого поиска обнаружил солидный массив из более чем 500 карт Арды и всего вокруг. Некоторые повторяются, но в целом очень достойная подборка
Карты Арды Средиземье, Валинор, Нуменор, Часть 1 (вторую часть не искал, хватило и этого)
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено вчера в 03:52
Прайс он больше в мистику и прочую гностику хорош — "Трон Ахамота" вполне достойный оказался. Два рассказа Прайса и один от Рахмана. Скоро будут, недели на 2-3 работы, тойсть примерно по одному в неделю
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено вчера в 01:41
Последний рассказ из сборника "Колдовство против Цезаря. Полное собрание рассказов о Симоне из Гитты"
Роберт Прайс, Секрет Нефрен-Ка
Хотя на самом деле собрание не полное — с момента его выхода Прайс с Рахманом ещё три рассказа написали, так что сейчас буду их добивать. Но формально сборник готов
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено вчера в 01:39
цитата Vlad lev
но -потом

А сейчас последний рассказ из сборника "Колдовство против Цезаря. Полное собрание рассказов о Симоне из Гитты"
Роберт Прайс, Секрет Нефрен-Ка
Хотя на самом деле собрание не полное — с момента выхода сборника Прайс с Рахманом ещё три рассказа написали, так что сейчас буду их добивать. Но формально сборник переведён. А там и романы пойдут оставшиеся
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено позавчера в 21:42
Приятно и необычно. Народ что-то слышал краем уха о Конане-варваре, и тут вот оно. Пусть и восьмая копия на папиросной бумаге, но это ж Говард, его ничем не испортишь. У меня первый сборник был из 4 рассказов — "Дьявол в железе", "Люди чёрного круга", "И родится ведьма", "Драгоценности Гуахаура", плюс предисловие Вагнера. Вот с этого сборника переводили скорее всего. Послесловия не помню, могли пропустить, могли слить с предисловием. Год где-то 87-88, вторая-третья моя ФЛП-шка, потом и сам начал их делать
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено позавчера в 21:12
Ну, ФЛП-шек было полно в 80-х, сам так и познакомился с
Трёп на разные темы > Ремонт/реставрация/чистка книг: советы бывалых. Адреса мастерских. Переплетное дело. > к сообщению
Отправлено позавчера в 21:10
Как вариант — тончайшей иглой типа инсулиновой кольнуть в пузырь и выдавить туда капельку синтеклея, который схватит данную плёнку с бумагой. Но тут надо экспериментировать, а мне лень. Надо же чтобы и плёнка клея по засыхании осталась прозрачной и не среагировала как не надо с краской\плёнкой\бумагой и прочее непредвиденное. Но технически можно счесть выходом
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено позавчера в 21:04
цитата Vlad lev
про третьего нет.

Бушковский перевод двух рассказов — вообще первое официальное издание Говарда на русском https://fantlab.org/edition29883
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено позавчера в 06:28
Купите мне новую голову с узлом перевода поэзии и всё будет норм
Трёп на разные темы > Ремонт/реставрация/чистка книг: советы бывалых. Адреса мастерских. Переплетное дело. > к сообщению
Отправлено позавчера в 06:28
Не знаю, пробовать нужно. Но насколько я представляю, там просто клей, на температуру не особо реагирующий. Плёнка мож и растянется, но толку, если не прилипнет. Да и фен не даст температуру утюга, а выше уже будет 451 по Фаренгейту
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено позавчера в 04:43
А! Вспомнил! Фрагменты стихов Фантины Тирни как эпиграфы к рассказам про Симона использовал.
К сожалению у меня с поэзиями голова странно работает — месяц-два в году да, а потом тупо смотришь на буквы. Сейчас вот вторая фаза, а начиналось всё красиво — в прошлый год все стихи в сборник про Симона перевёл, на радостях за Стерлинга схватился, и тут всё, отключилась поэзия. С трудом как-то механически выдавил под конец "Садов Лукклла" одно, внезапно затесавшееся в роман, причём точно без участия мозга, и пока окончания этому не видно. Мож к лету попустит.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено позавчера в 04:34
цитата SupeR_StaR
А в реале он убил в театре, зашёл во время представления в ложу

Ну я даже не знаю, если такие базовые вещи приходится нынче читателю разъяснять. Альтистория как по мне предполагает некий порог вхождения, тойсть интересующийся ей читатель обладает неким багажом знаний по предмету, пусть и достаточно общим. А история с Бутом как раз такого уровня и есть, вполне школьного уровня. Но на расстановку сносок переводчиком это конечно никак не влияет, считаете что стоит — делайте. Просто у нас понимание уровня сложности терминов и прочего разные. Вот допустим насчёт разницы между димахерами и андабатами я в одном из своих переводов сноску поставил — но тут точно среднему читателю надо залезть куда поглубже чем в школьный учебник, чтобы выяснить детали
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено позавчера в 04:11
Вроде бы Прайс за него что-то хорошее говорил, надо будет потрогать
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено позавчера в 02:31
цитата ктулху жив
жители состоят из наборов органов и конечностей, у кого три руки, у кого не хватает ноги, у кого-то лишнее ухо

Кордвайнер Смит Планета Шеол
Другие окололитературные темы > Книги на сайте с автографами писателей > к сообщению
Отправлено позавчера в 00:25
Сергей Лифанов в ВК пишет
В преддверии пятой годовщины ухода от нас Фэна №1,
Бориса Александровича Завгороднего.
Единственный автограф Бори.
ПС. Если кто не понял: Боря тут намекает на "Зону справедливости" Лукина, где он (Боря) был выведен одним из не последних героев, а моя фамилия была (совпадение чисто случайное) упомянута в названии "страшного Лифановского переулка", в котором тоже происходит много чего сюжетообразующего.
Трёп на разные темы > Ремонт/реставрация/чистка книг: советы бывалых. Адреса мастерских. Переплетное дело. > к сообщению
Отправлено 31 марта 22:13
цитата sklif1979
с "морщинами" отклеившейся пленки

Если бы она была термоклейная, то всё просто решалось бы проглаживанием утюгом, но у типографов другая технология прилепливания плёнки к бумаге и, боюсь, тут ничего не сделать. Увы.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 31 марта 22:05
цитата dima9275
Кому известен?

Например, читателю данного рассказа, где открытым текстом -
цитата SupeR_StaR
Предположим, что в отличие от реального мира, Линкольна не убил Джон Уилкс Бут
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 31 марта 21:48
цитата Iramant
книгу, в которой есть некая территория, обладающая особыми свойствами, вредными для человека.

Мьевиль Железный совет и немного в Вокзале — Какотопическое пятно
Джефф Вандермеер Зона Икс
Андрей Столяров Телефон для глухих
Бушков Господа альбатросы
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 30 марта 23:04
цитата naggosh
подольдами антарктидв обнаружили замороженные остатки древней цивилизации, людей и технологии, вмороженные в лед.

Рене Баржавель Ночь времён
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 30 марта 23:01
цитата SupeR_StaR
Хотелось бы поговорить о сносках

И про это тоже тема есть Как вы относитесь к сноскам?
В данном случае много избыточного. Бут достаточно известен, я б и не подумал, что к нему сноска нужна, Натан Форрест тоже. Прочие генералы и офицеры достаточно хорошо и кратко описаны прямо в тексте, кому сильно надо, те при желании полезут уточнять в источники. Так что хватит только сносок про Кровавый Канзас и ричмондских беглецов
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 30 марта 20:38
В общем, не вижу смысла переводить это как есть, достаточно понятного сравнения. Типа водка и огурец, шашлык и помидор, утро и рассол, проч. подоб.
Тем более что это просто предисловие к рассказу, никакого важного смысла сравнение не несёт
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 30 марта 01:27
цитата
It's like Reese's Peanut Butter Cups: an ideal marriage!

Во вкусах американцев не силён, не знаю, чем им нравится подобное сочетание продуктов и что оно вообще такое, поэтому вместо него написал "это всё равно что кофе с молоком — идеальный союз". Но может кто уточнит
Произведения, авторы, жанры > Грег Иган. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 29 марта 21:05
цитата Sph
А он хороший вообще?

Да. Купил малотиражку и доволен
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 29 марта 02:37
Ричард Тирни. Проклятие крокодила (Симон из Гитты 11)
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 29 марта 02:37
Тем временем заканчиваю оставшиеся рассказы о Симоне
Ричард Тирни. Проклятие крокодила (Симон из Гитты 11)
Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению
Отправлено 28 марта 23:51
цитата ArK
Откуда, интересно, взялись разночтения в польском тексте?

Мож какой рабочий вариант не глядя схватили? Как некогда с "Чёрным леопардом, рыжим волком" получилось и многими проч. подоб.
Произведения, авторы, жанры > Александр Бушков. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 21:33
Ответ автора на вечный вопрос про остановку Сварога — у него ВК

Поскольку первое сообщение куда-то пропало, повторяю. Почему остановлен Сварог, хотя Массаракш начерно набросан?
Последние романы в бывшей роме, а ныне Просвещении выходили с массой ошибок, не грамматических, а типа Он взобрался на стену по воронке с узлами. Перепутаны, а то и искажены имена и географические названия. К тому же обложки словно намалёванный пьяной пэтэушницей. Я выдвинул два ничуть не наглых требования.
1. Верстку присылают мне для вычитки.
2. По поводу обложек консультируются со мной. Как поступает Эксмо.
Мне было высокомерно отвечено, что "они так не работают". После чего Сварог встал навсегда.
Авторы супергениальной идеи перейти в другое издательство были осведомлены, что я в 2012 подписал договор, по которому олма получает права на образы серии и т д.
Тем, кто, наивно выкатив глазенки, вопрошает " А зачем вы такое подписали? " ответ прост. Почему вы в 2012 не оттащили меня в угол и не шепнули:"что ты подписываешь, болван? Ты знаешь, чем это кончится через лет 12? ". Вот тогда цены бы им не было. А сейчас это пустое звиздабольство. Посему каждый, кто этот вопрос задаст, будет матерно отправлен в ЧС.
Такие дела.
https://vk.com/wall768488791_11766
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 21:29
цитата просточитатель
Бушков тоже переводил Перекресток воронов?

Только первый абзац у себя в ВК — типа вот, Лёня Кудрявцев подогнал мне свежего Сапковского, сейчас читать буду. В комментах эта самая цитата https://vk.com/wall768488791_11307
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 28 марта 01:07
цитата Vlad lev
"автор второсортного диалогового фэнтези".
Теперь это чуть ли не каждый второй, увы и ахъ. Сплошная болтовня с минимумом действия, да и то часто подаваемое через болтовню. Ну что делать, если читатель такое потребляет и мозги напрягать не требуется. Да и хрен с ними со всеми, а мы продолжим развлекаться на свой манер
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 27 марта 22:34
цитата Seidhe
Дансени?

Речь скорее всего о современных, к столпам претензий нет. Лейбер и Лин Картер ещё да, Спрэг де Камп — уже кой-где натужный цырк пополам с нормальной уместной иронией, дальше только хуже. Редкие исключения только подтверждают правило.
"А потом и анекдотов насочиняли"
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 27 марта 21:25
цитата Vlad lev
мне ирония в фэнтези вообще претит.

Мне тож, но Смиту и Ши удавалось делать это изящно. Да тот же МакНафтон опять же умело вплетал её в должном количестве — и с упырями, любящими повеселиться на свой особый манер, и проч.
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 27 марта 21:04
цитата Seidhe
но нет в этих бесспорно красивых словесных кружевах какого-то дансенианского очарования, тонкой иронии, не хватает ударных концовок

Это да, но и ничего лучше на свой вкус пока не нашёл. Именно поэтому кстати и не брался за него — красив, но пустоват. А вышеописанное интересное мне искомое — как правило штучный товар, очень штучный. Но за отсутствием такого придётся работать с тем что есть
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 27 марта 20:37
Спасибо, накидали немало, кой-чего в коллекции нет, например этих самых "Новых историй Зотики" — буду благодарен если кто скинет.
Ещё раз внимательнее осмотрев архивы, подумал, что скорее всего займусь Гэйлом — его за годы внезапно много накопилось и это в основном рассказы, как и хотел. Надо будет только разобраться, что из него уже успели перевести и опубликовать — хотя двойная работа меня не останавливает, если понимаю, что микротиражку я всё равно никак не заполучу — вон, как с Симоном к примеру.

Ещё чуть уточню насчёт своих вкусов — с чем было бы интересно работать. Опять же за последние годы несколько разочаровался в трибьютах. Часто авторы, пусть и умелые и именитые продолжают вытаптывать полянку до материкового щита, лишь придумывая новые имена героям и помещая их в уже приевшиеся декорации и ситуации, действуя в определённых рамках и выдавая в итоге нечто однообразное — бессчётные продолжения Мифоса Лавкрафта тому пример. В трибьютах КЭСу редко найдёшь поэтичность, разве что иронию, с которой не-поэтам работать попроще, но тоже итог выглядит скучноватым и выхолощенным, лишь по формальным признакам соответствующий продолжениям любимого автора. Сборник "Deepest Darkest Eden" как раз показался таким, судя по тем рассказам, что Бородин с товарищами перевёл, и я в общем даже рад, что его уже сделали полностью, пусть в свободном доступе и нет, и мне не надо им заниматься.

А хочу я именно оригинальных авторов, которые не напрямую продолжают классиков, а работают своё, оригинальное, и из-за собственной оригинальности и непохожести их и приходится натужно сравнивать с чем-то общеизвестным — как Лиготти с Лавкрафтом например или Ши с Вэнсом. МакНафтон опять же, со своими упырями и общим декадентским миром.

Вот относительно недавно открыл для себя Фульца — очень хорош во всех видах, и дансенианские вещи, и собственные. Швайцер хорош, но его много, сложно выбрать. Так что скорее всего остановлюсь на Гэйле, как и хотел уже давно
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 27 марта 02:26
Да, я вон ссылку кинул на 5 рассказов выше. Не люблю оставлять недоделанное (хотя сам участия и не принимал), так что скорее всего за неё возьмусь. А может и нет, раз малотиражка уже есть. Но её для меня всё равно что нет, как раньше с Симоном было.
Хотя надо зайти к Дремичеву, давно у него не был, а он оказывается всю антологию тихонько сделал. Если рассказы в доступе, то тогда конечно нет смысла повторяться
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 27 марта 02:17
цитата Vlad lev
Интригующе

Так вот из-за богатства выбора и не могу понять, чего больше хочется. Скорее всего сначала попробую закончить Deepest Darkest Eden, который Бородин начинал переводить с друзьями и сделал где-то треть, потом не до того стало. Но мож уважаемые читатели найдут что поинтереснее из описанного выше, к чему руку приложить стоит
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 26 марта 23:19
цитата Seidhe
остался один рассказ до полного перевода цикла на русский язык

Да, большой, недели на 2-3 и сборник готов.
Начинаю думать, кем дальше заняться. (Симона продолжаю делать, с ним работы ещё больше чем на год, но ещё 5 рассказов скоро выставлю по мере готовности)
Хочется безумного, причудливого и красивого вирда\бизарро вроде "Мясной лавки в раю" Хэвока, но это совсем штучный товар. МакНафтон вот удачно попался. Или фэнтэзи вроде Майкла Ши, Вэнса. Ну, в общем, мои вкусы наверное достаточно известны народу здесь. Лучше рассказы.
Кой-чего в коллекции есть типа Швайцера, Гэйла, Фульца, трибьюты КЭСу, но не откажусь и от других предложений в помянутом направлении
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 26 марта 05:50
Брайан МакНафтон. Чародей-ретроград (Трон из костей 9)
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 26 марта 05:49
Брайан МакНафтон. Чародей-ретроград (Трон из костей 9)

«Вендриэль Добрый полагал, что слышал всё».

Наложница, читающая сказки, неграмотный похититель детей и измученный владыка-некромант отправляются на встречу с чародеем-архимагом, бессмертным затворником и пожирателем душ.
Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению
Отправлено 26 марта 02:24
Ближе к концу исторического романа Игоря Николенко "Вайна божественный, инка", опубликованного в 1988 г. появляется сноска "В первой книге дилогии объясняется..." Сколько ни искал, не нашёл ничего похожего на помянутую первую книгу. Позднее роман выходил под другими названиями, но вроде бы в том же составе. К сожалению, проверить не могу, в цифре этих книг нет, поиск ничего внятного не дал. Может ли кто прояснить, выходила ли эта первая часть вообще? Или было как-то иначе?
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 25 марта 21:15
цитата horoshogromko
Царевич — это отчество Ивана.

Не отчество. Нормальная еврейская фамилия. Или белорусская (Козлевич, Чадович, проч. подоб.)
Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению
Отправлено 25 марта 21:12
Денис II
Насчёт Марка Аврелия всячески присоединяюсь. Ещё "Заратустра" Ницше и другие его вещи вроде "Весёлой науки". Лема тоже уже назвали
А вот "Дао Дэ Цзин" для начала это круто, можно мозги покромсать. Или просветлиться при удачном раскладе. Но попробовать стоит, вдруг пойдёт хорошо
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 23 марта 19:35
цитата Alex Bor
Дальний восход на Энне", по моему, до высадки на планету великолепен.
После высадки существенно хуже

Именно! Пока дело было в космосе, казалось что всё будет так и дальше, в старой доброй манере первого СТ но дальше было увы и ах...
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 22 марта 23:28
цитата Петров Эдуард
отношение к собственным экскрементам, практически культ,

Олдисс Градгродд
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 22 марта 23:25
Вернее с Гуляковским ещё интереснее. Он ещё в советское время, параллельно с СТ начал писать так, как позднее, уже в нулевых массово принялись ваять т. н. "молодые талантливые авторы". Недавно перечитал "Долгий восход" — и долго не мог сообразить, что он мне напоминает, а потом вдруг понял — всех МТА сразу. Так что можно считать родоначальником и аналоги брать из оных
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Альтернатива" (АСТ). Обсуждение книг. > к сообщению
Отправлено 22 марта 19:41
Для желающих покромсать мозг — Хэвок "Мясная лавка в раю" и Сиратори "Кровь электрическая"
Для попроще и приятственнее — Блэйлок, Тим Пауэрс, Терри Бисон, Олдисс, кто там ещё из классиков НФ засветился
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 22 марта 19:38
Аналогом раннего Головачёва наверное можно назвать Сергея Павлова. Да и позднего тоже, с "Волшебным локоном Ампары"
Булычёву могут отчасти соответствовать Брайдер с Чадовичем — в плане боевиков с долей юмора
В Стругацких понемногу ото всех можно найти. Ближе всех наверное Рыбаков
Гуляковский — скучная графомания, с редкими ранними удачами типа "Сезона туманов" Аналог — поздний поскучневший до однообразности Головачёв.
(список зациклился сам на себе)
Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению
Отправлено 21 марта 03:51
SupeR_StaR
По быстрому просмотру на чём глаз зацепился:

в аккурат ("в" не нужно)
и его эффект на мужчину. (воздействие?)
фоликулы (двойное л)

В остальном нормальный рассказ, спасибо за
Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению
Отправлено 20 марта 01:58
цитата Доктор Бриль
тему для осуждения книг, и рассказов

Даже несколько. Самая активная первая, правда тоже уехала в глубины форума. Сам недавно собирался туда кой-чего добавить, так что мы не одни — Нелюбимые авторы и книги
Также -
Испорченные впечатления
Читать не советую
Книги-неудачи
Известные авторы, творчество которых лично Вам совсем не нравится
И даже - Какие книги стоит запретить к печати?
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 19 марта 21:24
цитата Денис II
отсылка к чему-то ещё, что я не узнал.
"Ух ты, говорящая рыба" Саакянца
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 19 марта 16:59
⇑ Наверх