Все отзывы посетителя

Распределение отзывов по оценкам

Количество отзывов по годам

Все отзывы посетителя Селеста

Отзывы (всего: 240 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  2  ] +

Донато Карризи «Дом огней»

Селеста, позавчера в 19:53

Третья книга из цикла о детском психологе-гипнологе Пьетро Джербере на данный момент является последней из переведённых, но — не последней в цикле. В 2024 году уже вышла новая часть, «Дом Тишины», однако я уже не надеюсь получить от Донато Карризи хоть какие-то сюжетные ответы. Потому что их не было ни в одной из трёх книг. Почему-то автор забыл, что он пишет детективы, и что оборванные на середине сюжетные линии уместны для какой-нибудь «Игры престолов». Но ни в коем случае — не для этого жанра.

Пьетро Джербер в депрессии. Его репутация после предыдущей книги про сказочника-гипнолога подмочена, бывшая жена счастлива без него, работать не хочется, жить, в общем-то, тоже. Он вяло бултыхается и перебивается работой с теми клиентами, которые всё ещё ему доверяют.

И вот в его жизнь входит рыжеволосая красавица. Она умоляет его взять в терапию девочку, у которой появился воображаемый друг. Другие психологи отказывались с ней работать, так как диагноз очевиден — детская шизофрения. С этим работает психиатр. Но Пьетро решает, что ему море по колено, и соглашается взглянуть на девочку. Его оправдания при этом весьма странные: ну, я не уверен, что это правда шизофрения, мало ли, пойду посмотрю. Почему он не позвонил какому-нибудь знакомому психиатру и не предложил вместе взглянуть на ребёнка — загадка.

На этом странности Пьетро не заканчиваются. Уверившись, что девочка всё-таки слышит голоса, а для воображаемых друзей уже поздновато (ей десять), Пьетро зачем-то позволяет вовлечь себя в претенциозную игру в спиритизм. Выясняется, что воображаемый друг девочки — не кто иной, как призрак погибшего маленького мальчика, с которым Пьетро в детстве дружил.

Пьетро — образец потрясающего дилетантства и нулевого профессионализма. Он очень внушаемый. Он прогибается под клиентов. Им вертят, как хотят. В европе (а Италия всё-таки европейская страна) его бы давным-давно лишили лицензии за чудовищную профнепригодность. Каждый раз, когда происходит хоть что-то, что выбивается за рамки обыденности, Пьетро с готовностью принимается дискутировать с самим собой: «А вдруг это магия? А вдруг призраки? А вдруг всё реально?». Вот только у настоящего профессионала даже мысли такой возникать не должно. Всё, что должен был делать Пьетро (помимо изначального отказа от клиента и передачи его психиатру) — это методично пытать понять, кто и зачем устраивает все эти спектакли. Ну не имеет права детский психолог-гипнолог обладать магическим мышлением.

Физически больно читать о том, с какой лёгкостью все, кому не лень, манипулируют специалистом. Можно списать попытку погеройствовать на депрессию Пьетро. Вот только точно так же Пьетро вёл себя и в первой книге цикла — до того, как его жизнь начала рушиться. Плыл от вида женщины, позволял собой манипулировать, сам пихал голову в петлю. Ему бы в терапию на пару лет, чтобы прорешать собственные проблемы. И только после этого браться за работу.

Из плюсов могу отметить улучшившийся язык. Читается книга легко и приятно, взгляд ни обо что не спотыкается. Слова-заменители никуда не делись, Пьетро всё ещё то «Джербер», то «психолог», но я с этим смирилась. Зато исчезла кривоватая сухость текста из первой книги. Либо автор стал лучше писать, либо переводчик — переводить.

Автор раскидывает тут и там загадки. Вбрасывает в неожиданные моменты разгадки. И разгадки эти в «Доме огней» вменяемые и адекватные. По крайней мере, те, что связаны с истинными причинами гибели мальчика и с личностью матери девочки-медиума. Интересный ход с первой главой.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В ней автор всегда даёт намёк на дальнейший сюжет и на развязку одной из линий.

Финал... а его нет. Автор обрывает повествование на середине — точно так же, как сделал это в предыдущей книге. Только гармонически подвязывает пару абзацев, чтобы произведение выглядело относительно цельным, и на этом всё. Про девушку из «Дома голосов» герой периодически вспоминает, автор даже вводит нового персонажа для этой линии. Но всё это приводит лишь к очередному сюжетному крючку в самом конце. Узнать что-то про сказочника из «Дома без воспоминаний» даже не надейтесь. Автор упомянет его один или два раза в контексте поплывшей репутации Пьетро, и на этом всё.

Снова вылезла мистика, мелькавшая на страницах «Дома голосов» и отсутствовавшая в «Доме без воспоминаний». Но — по-прежнему на птичьих правах. То ли есть, то ли нет. Я очень надеюсь, что автор даст Пьетро мощного щелбана и в финале цикла раскроет, что никакой мистики не было и в помине, всё — лишь домыслы и слабохарактерность внушаемого Пьетро. Радует, что гипноз снова вернулся в более-менее адекватные рамки. Автор по-прежнему затыкает гипнозом абсолютно все сюжетные дыры, но делает это без падения в фэнтези.

Складывается впечатление, что автор попросту не знает, как грамотно свести воедино начатые им линии. Линия первой книги повисает в воздухе и тянется к следующему тому. Линия сказочника из второй — то же самое. И теперь появляется третья линия.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ведь с девочкой Пьетро не закончил, как и с её матерью.
Ну либо у автора есть грандиозный план на финал, в котором все эти линии стройно сплетутся в единую сюжетную канву.

Книга лучше предыдущих двух. Могу поставить ей восемь снежных шаров из десяти. Но очень хочется, чтобы автор, наконец, перестал лепить из опытного профессионала пятилетнего мальчика, боящегося монстров под шкафом.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Роальд Даль «Чарли и шоколадная фабрика»

Селеста, 6 апреля 23:23

Довольно неоднозначная, местами весьма злая сказка с сомнительной моралью.

Начинается всё довольно мило, хоть и невероятно печально: нищая семья кое-как влачит своё существование, пока по всему миру дети ищут золотые билеты в шоколадках знаменитого кондитера Вилли Вонки. Грустно читать о стариках, которые считают, что не заслужили хорошего питания, так как им уже не надо — старые же. Ощущение полнейшей безнадёги автор очень хорошо передал. И то, как эти старики храбрятся и пытаются быть оптимистами, только усугубляет это чувство. Но вот дальше начинается какая-то невразумительная фантасмагория.

Претензий к волшебству на фабрике у меня нет — это же сказка, кто в здравом уме будет ждать от неё реализма? Но вот поведение Вилли Вонки меня неприятно удивило. Это — эксцентричное хамло, которое затыкает всем рты и считает себя в праве раздавать нравственные уроки. Во время всего путешествия по фабрике я думала только об одном: зачем приглашать в свою вотчину детей, если ты не понимаешь, что эти дети такое и как с ними обращаться? Зачем приглашать к себе вообще кого-то, если не можешь ответить хотя бы на один вопрос и начинаешь злиться? Вонка весьма агрессивно реагировал на любое проявление обыкновенного детского любопытства. И в итоге понравился ему именно тот ребёнок, который молчал в тряпочку. Удивительно, что такой шумный, наглый изобретатель с живым умом выбрал себе в преемники зашуганного мальчика, боящегося лишний раз рот раскрыть. Впрочем, я бы тоже побоялась раскрывать рот рядом с этим неуравновешенным Вонкой. А то ещё утопит в сливках и скажет, что так гораздо лучше.

Мораль в истории очень прямолинейная. Автор бьёт ею, как обухом топора по голове. Смотришь телевизор — ты плохой. Жуёшь жвачку — плохой. Толстый — плохой. Избалованный — плохой. И наказывает Вонка почему-то исключительно детей, хотя всё это — продукт воспитания родителей. Если кого и нужно наказывать, так это их. Все дети — просто функции, воплощения грехов, которые, видимо, во времена автора считались актуальными.

Ну и финал тоже оставил неприятные впечатления. Всё происходит быстро, скомкано, будто автор, как и Вонка, жутко торопится. Несчастных стариков чуть ли не силком тащат прочь из дома, который они, возможно, не хотели покидать. Для чего эта сцена? Чарли живёт рядом с фабрикой, неужели нужно было вырывать из привычной среды всю семью из семи человек ради своей прихоти?

По итогу, от истории осталось скорее тревожное, чем приятное впечатление. Восемь девочек-черник из десяти. В детстве меня бы эта сказка знатно напугала.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Филип Фармер «Пробуждение каменного Бога»

Селеста, 5 апреля 23:38

«Разумная жизнь не может существовать без эмоций. Все научно-фантастические истории о бездушном внеземном разуме основывались на неверных предпосылках. Эмоции необходимы разумной жизни для выживания не меньше, чем мозг. Не было и не могло быть существ, живущих по одной логике. У простого протеинового или растительного компьютера не могло существовать самосознания». (ц)

В детстве я много раз читала и перечитывала этот маленький роман. Он казался мне странным и даже пугающим, что вполне закономерно. Филип Фармер — автор отнюдь не для детей. Закономерно и то, что при повторном прочтении много лет спустя «Пробуждение каменного бога» утратило былое очарование.

Это — довольно простенькое произведение. Язык сухой, построенный на действиях и практически лишённый описаний. Перевод кривоватый (у меня — старое издание 1992 года в мягкой обложке). Сюжет прямолинейный донельзя: герой идёт из точки А в точку Б, потом из точки Б в точку В, и так до самого финала.

А вот что интересно в книге, так это идеи автора и протагонист.

Идея образованного человека, попадающего в общество дикарей, в наше время уже довольно избита. Могу навскидку вспомнить несколько схожих произведений, например, «Специалиста по этике» Гарри Гаррисона (к слову, «Специалист по этике» написан в 1963 году, а «Пробуждение каменного бога» — в 1970 году). Что меня всегда удивляет в таких сюжетах, так это мозг-компьютер у главных героев. Каким-то образом герои ухитряются хранить в памяти мельчайшие инженерные подробности: как делать порох, как плавить металлы, как изготавливать лекарства. Гении, не иначе.

Но вернёмся к идеям. И если одни весьма банальны, другие — очень интересны. Например, разумное циклопическое дерево Вурутана, тысячи лет назад созданное людьми в качестве альтернативы «каменным джунглям», ныне стремящееся покрыть собой всю планету и стать домом для всех дикарей (а заодно лишить их возможности развиваться, потому что цивилизация — зло). Мне вообще нравится, когда фантастика затрагивает тему разумных растений или каких-то биотехнологий, хотя она весьма сложная, а потому — редко встречающаяся. Или ещё одна — животные, мутировавшие до прямоходящих. Прямоходящие кошки, гиены, слоны — все эти странные создания выжили на планете, а люди — нет.

Ну и нельзя обойти стороной протагониста — Улисса Поющего Медведя. Очень странный персонаж. Из плюсов — он не картонный. Он вызывает эмоции (исключительно негативные, но тем не менее).

Автор зачем-то сделал его человеком индейского происхождения. Это абсолютно не влияет на сюжет, но упоминается довольно часто. Может, ему просто захотелось назвать своего персонажа Поющим Медведем, и нужен был обоснуй. Помимо индейского происхождения мы знаем о герое и его профессию — что-то связанное с биологией. Учёный, в общем, проводящий эксперименты в лаборатории. И в ходе одного из таких экспериментов кое-что случается. Улисс обращается в камень, двадцать миллионов лет валандается по планете в качестве статуи, и в один прекрасный день благодаря удару молнии снова становится человеком. К реализму цепляться не будем, это пусть и не фэнтези, но и не научная диссертация.

Придя в себя, Улисс начинает методично уничтожать всё, что видит. Сперва он убивает нескольких аборигенов, и абсолютно не терзается муками совести по этому поводу, в то время как у любого нормального человека реакция была бы другой — беги и прячься. Затем он создаёт оружие для поклоняющегося ему племени, и ведёт это племя убивать соседей. Затем уже в союзе с соседями он идёт искать себе подобных, и попутно почему-то решает, что ему нужно убить Вурутану. Почему — да хрен знает. Ну вот просто.

Напоминаю: Улисс — учёный. Не военный, не спортсмен, не полицейский, не бандит. Нигде в тексте не сказано, что он имеет хоть какое-то отношение к вооружённым силам. Так какого чёрта он превращается в Терминатора и устраивает геноцид? Что Вурутана ему сделал? Улисс буквально развязал войну без причины. Вероятно, автор хотел таким образом показать, что у любого представителя человечества агрессия вшита на подкорку мозга, но вышло это топорно. К тому же, вообще не каждый человек, очнувшись в мире будущего спустя двадцать миллионов лет, захочет развязать кровопролитную войну на половину континента (Эрен Йегер-то развязал бы, конечно).

Что ещё автор рассказывает читателю об Улиссе? В прошлом у него осталась жена и трое детей. Вспоминает он об их существовании ровно один раз, и то, ближе к концу книги. Также Улисс странным образом одержим деторождением. Ему очень хочется стать отцом человечества и поскорее размножиться. Вот только есть одна загвоздка: размножаться не с кем, он не совместим ни с одним видом.

По итогу, имеем интересную, бодрую, насыщенную экшен-сценами историю с классными задумками, с мелькающими то тут, то там интересными размышлениями о разуме и с мерзким главным героем. Финал автор оставляет открытым, что, пожалуй, идёт произведению на пользу. Другие концовки здесь попросту не нужны. Читается быстро и легко. Семь вурутан из десяти.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Тэд Уильямс «Башня Зелёного Ангела»

Селеста, 4 апреля 13:29

«Башня зелёного ангела» — это эпичный финал эпичной трилогии. Самая объёмная книга цикла (три тысячи страниц в электронном варианте, а в печатном — около полутора тысяч), но самая ли сильная и интересная? Нет. Для меня самой яркой и любимой книгой остаётся первая — «Трон из костей дракона». «Башня зелёного ангела» прекрасна по-своему, но не лишена некоторых недостатков.

Первую книгу многие ругают за малое количество событий (хотя на мой взгляд, она этими событиями довольно насыщена — всё-таки, охватывает несколько лет). В этой книге событий ещё меньше, несмотря на объём. Половина текста — это описания бесконечных скитаний. Слепец на десятках страниц бродит по подземельям, главный герой на десятках страниц бродит туда-сюда, и так далее. При этом мне сложно сказать, что книгу стоило бы сократить. И всё — из-за стиля автора.

Он очень уютный, комфортный, меланхоличный. Берёшь в руки книгу, и будто встречаешься со старым другом. Автор заботливо укрывает тебя пледом и начинает рассказывать историю. В книге уже меньше неровностей в повествовании— практически нет скачков от повседневности к пафосу. Весь текст примерно на одном уровне. И даже затянутые линии будто бы такими и должны быть. Как ещё показать ужас долгого странствия в темноте, если не через долгое повествование? И именно за язык автора, за его умение создать неповторимую атмосферу я готова многое простить. Я бы назвала этот язык осенним, несмотря на то, что в книге буйствует сверхъестественная зима.

С персонажами всё не так ровно и гладко, как со стилем. Женщины автору по-прежнему удаются очень плохо. Единственный персонаж женского пола, который казался мне интересным и проработанным, — леди Воршева, — в сюжете практически не участвует.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Это логично, ведь она родила детей. Не ползать же ей по подземельям с двумя младенцами.
Но всё равно — жаль. Джелой довольно быстро выводят из повествования. Из вменяемых дам остаётся Адиту — сестра ситхи Джирики. Она неплохо прописана, но смысла внедрения её в сюжет в « Скале прощания» я не поняла. Особой роли она не сыграла. Более того, поначалу мне показалось, что автор ведёт всё к любовному треугольнику с Саймоном и Мириамель, но он быстро свернул в сторону.

Ну а что до двух центральных женских персонажей — собственно, Мириамель и Мегвин... Обе как были тупыми курицами, так ими и остались. Что одна, что другая абсолютно не способны думать башкой. У Мегвин хоть оправдание есть — она заботится о своём народе, но в силу скудоумия не способна на взвешенные поступки. А Мириамель просто плевать на всех, кроме себя. Если она во что-то упрётся рогом — сделает по-своему, и пусть хоть весь мир сгорит. Она не думает о последствиях, не думает о близких, потому что она же знает, как лучше!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И если Мегвин автор дал достойное завершение линии — прописал довольно красивую, хоть и бесполезную, сцену смерти, — то финал Мириамель ужасен. Эту идиотку посадили на трон! Как такая зацикленная на себе особа будет править страной, находящейся в глубочайшем кризисе?
И ладно бы Мириамель была хотя бы доброй и справедливой. Но нет. Она — эгоистка и хамка, орущая на каждого, кто имеет отличную от её точку зрения.

В пару к ней

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
на трон посадили Саймона
. Ещё один дурачок. Два сапога пара. Мириамель постоянно принимает какие-то тупые решения, а Саймон за все три книги решений практически не принимал. Плыл по течению и вяло бултыхался. Только в третьей книге Саймон начал хоть немного развиваться из умственно отсталого ребёнка в адекватного молодого человека, и даже попытался научиться принимать на себя ответственность. Но для такого долгого и трудного пути изменения всё равно ничтожные. То, что автор показал в третьей книге, стоило показывать хотя бы во второй половине второй книги. Все считают Саймона отважным, благородным, сообразительным. Но для читателя он предстаёт обыкновенной тряпкой, ни на что не способной самостоятельно. Но тряпкой живучей. Только благодаря какому-то звериному желанию жить Саймон не сдавался всякий раз, как оказывался отрезан от друзей.

С новой стороны раскрылся Вран — читать его главы было интересно, теперь это один из моих любимых персонажей. Также весьма глубоким и трагичным героем стал Камарис. Я очень надеюсь, что в последующих книгах автор к нему вернётся. Как будто бы Камарису ещё есть, что рассказать. Ну и Бинабик с волчицей стабильно прекрасны.

Финал вышел очень неоднозначным. Из плюсов — то, что автор подвязал практически все мелочи (но не все). Ну и то, что центральный квест героев

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
оказался грандиозной ловушкой,
тоже довольно крутой и нестандартный ход. Автор не побоялся убить некоторых персонажей, вот только сделал это довольно смазано. Нет, сами сцены яркие и эмоциональные. Но почему
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мегвин умерла?
Просто потому, что ей было стыдно за свой идиотизм? Почему
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
умер Гутвульф?
У него просто на пустом месте начался жар. Может, меч выпил его досуха, но автор это не прописал.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Смерть Кадраха с одной стороны, правильная — помог Мириамель и помер. А с другой — помер ли? Нет тела — нет дела. Смерть Прайрата вышла очень скомканной. И опять же: она закономерна и правильна. Обнаглел, не на того рот раскрыл — получай. Но подано это было очень плоско и шаблонно.

Развязка с Инелуки оказалась каким-то невменяемым пшиком. Инелуки сотни лет готовился, проворачивал сложнейшую схему с мечами. И что в итоге?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Получил (нож в печень) стрелу в грудь и помер.
Ну это несерьёзно как-то. И даже неуважительно по отношению к такому персонажу, одним именем которого пугали на протяжении тысяч страниц. То же самое с королевой норнов.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Просто посыпалась где-то за кадром и сбежала зализывать раны.
Ну как так-то?

Остались и непонятки с некоторыми сюжетными ходами.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В чём польза света того камня, который Мегвин перед смертью отдала Саймону? Он же ни на что не повлиял. Что за кошка бродила по подземельям и направляла Саймона с Гутвульфом? Она ведь явно не простая. К чему было нагнетание загадки рукописи Моргенеса, если это ни к чему не привело — не сделало хуже, не сделало лучше? А что насчёт дракона? Две книги Саймон сомневался в том, что действительно убил дракона, и бередил этим вопросом читателя. И... что? Где конкретика? Так и не ясно, выжил ли дракон. И что с мечами? Они уничтожены? Остались погребены? Так завалы можно разобрать, откопать все тела, и мечи тоже. Чего хотели мечи? Инелуки-то понятно, чего хотел — воспользоваться их силой. Но у мечей есть своя воля. Зачем им было нужно соединиться? Чтобы что? И к чему, в итоге, красная комета? На что она повлияла?

Возможно, на какой-то из вопросов был дан ответ. Когда читаешь такой объёмный текст, внимание периодически начинает рассеиваться. Но я сомневаюсь в этом.

Главная проблема финала — чудовищный наивняк, который смотрится чужеродно в довольно мрачном повествовании.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Одним движением руки справились с главным злодеем, а потом посадили на трон двух идиотов. Было бы правильно и по-взрослому, если бы на трон сел Джошуа. Он очень этого не хотел, но именно поэтому и стал бы хорошим королём. Он закалён в боях, он научился ныть параллельно делу, а не сидя в углу. Он, в конце концов, взрослый человек с женой и детьми. Но автор перечеркнул всё его развитие одним махом. Что делает Джошуа? Прикидывается мёртвым и убегает искать исчезнувшего Камариса. А вы тут давайте как-нибудь сами. Ну и что, что новоиспечённые король с королевой слыхом не слыхивали об ответственности? Они же заслужили, и вообще, хорошие. Справятся.

А Мириамель и Саймон даже не обсудили то, что стало причиной их разлада где-то в середине книги (Мириамель признаётся Саймону, что отдалась другому мужику, а тот бегает и психует, сам не понимая, почему). Их холодность и отчуждённость тянулась, тянулась...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а потом они просто прыгнули в постель, признались друг другу в любви — и всё. Очень скомкано.

Я абсолютно недовольна концовкой. Но книге всё равно ставлю высокую оценку. Просто потому, что её невероятно интересно читать — и это с таким-то объёмом. Читаешь, читаешь, и не можешь остановиться. Персонажи (но не все), атмосфера, мир — всё это глубоко западает в душу, становится чем-то родным и близким. Видно, что написано с любовью и вдохновением. Восемь белых стрел из десяти. И учитывая то, как сильно вдохновлялся Джордж Мартин «Памятью, Скорбью и Тёрном», напрашиваются выводы по возможному финалу «Песни льда и огня». Конечно, если мы его когда-нибудь увидим.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Райан О'Салливан «Dark Souls. Эпоха огня»

Селеста, 29 марта 22:04

Предыдущие комиксы по «Dark Souls» не читала, решила начать с «Эпохи огня». Видимо, зря. Сюжет скомканный, скачки между локациями и событиями путаные. Персонажи из-за этого вообще не запоминаются. Но самое худшее — это рисовка. Мыльная, пластилиновая, похожая на кривую генерацию нейросетей. «Dark Souls» ведь такая красивая, атмосферная, мрачная игра. Неужели она достойна такого уровня графики?

Оценка: 3
– [  6  ] +

Ник Перумов «Земля без радости»

Селеста, 14 марта 15:56

В детстве «Земля без радости», заключительная книга трилогии «Летописи Хьёрварда», казалась мне интереснее двух других книг цикла. И сейчас, спустя много лет, я лишь убедилась в этом мнении. Нельзя сказать, что она прям на голову выше предыдущих книг Ника Перумова. В ней всё те же ошибки, и даже добавились новые. Но над какими-то нюансами Ник провёл работу.

В этой книге автор решил поэкспериментировать, однако итог получился неоднозначным. Один из удачных экспериментов — это сюжет. Для начала: он есть. В отличие от «Гибели богов», которая представляет собой просто огромную битву на кучу страниц. Далеко на севере живут хуторами люди. Каждую ночь они отбиваются от Орды — чудовищ, сжирающих всё на своём пути. Название «Земля без радости» этому сюжету очень подходит. Автор наконец-то начал нагнетать атмосферу, делать события жёстче и мрачнее не только на словах, но и на деле.

Ещё один эксперимент автора — язык. И это просто кошмар. Ник, ну ты чё наделал? Попытка стилизации под старорусскую речь с треском провалилась. Это порой просто невозможно читать. Чтобы не быть голословной, приведу цитату:

«Ну и гибнут, конечно же, гибнут, гибнут, гибнут... И-эх, да что ж это за жизнь у нас такая распроклятая? Да откуда ж на наши головы Орда эта такая разэтакая!..»

Кто сказал автору, что если исковеркать слова и если напихать в середину авторской речи побольше междометий, это будет смотреться органично? Ник вообще любит междометия. Персонажи у него постоянно кричат: «Ой-ой-ой», эхают, ахают. А ещё он любит вводные слова вроде: «короче говоря». Ну и повторы, куда без них. От слова «братие», повторённого раз десять на нескольких страницах, у меня чуть нервный тик не случился.

Ну и третий эксперимент автора — это постельные сцены. Хотите прочувствовать выражение «испанский стыд»? Почитайте, как Ник Перумов описывает секс. Всё происходит очень нелепо и неловко. Автору будто стыдно писать, как кто-то с кем-то занимается сексом, и он ударяется в жуткое утрирование. Женщины от соития непременно визжат, мужчины — скачут до потолка. Как будто читаешь сборник пошленьких анекдотов из девяностых, а не суровое, мрачное фэнтези.

В плане персонажей автор сделал большой шаг вперёд. Если в предыдущих книгах он обрисовывал персонажей схематично, оставляя их болванчиками для продвижения сюжета, то теперь он задумался о характерах и мотивациях. Без перегибов, конечно, не обошлось. Например, как ведёт себя Эльтара, открывая шкаф с одеждой:

«Девушка даже захлопала в ладоши и подпрыгнула. Потом показала язык своему отражению в зеркале и стала поспешно одеваться».

Вроде бы на момент написания «Земли без радости» Ник давно уже женат. Значит, видел живую женщину. Что это тогда такое? Вы много встречали женщин, которые прыгают и вываливают языки при виде красивых платьев? Пятилетний ребёнок мог бы так сделать. Взрослая девушка — нет. Возможно, автор пытался таким образом показать беззаботность Эльтары. Но почему для этого нужно выставлять её какой-то умственно отсталой?

В целом, линия Эльтары мне нравится. Она очень драматичная.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Эльтара теряет возлюбленного, жертвует своей невинностью ради спасения народа, который от неё отвернулся.
Трудности закаляют её. Правда, показано всё это так, будто писал третьеклассник. Понравился мне и Горджелин Равнодушный, Снежный Маг (да, опять прописные буквы). Автор подаёт его очень топорно, с безвкусной пошлостью.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
То Горджелин требует, чтобы Эльтара под ним «извивалась и визжала», то рыдает от того, что перенервничал и пипа не встала.
С безвкусной пошлостью автор конкретно так переборщил. Но сама история одинокого, всеми ненавидимого волшебника интересна.

Линия богини Ялини (кроткой Ялини, ну это та, которая кроткая, поняли, да, кроткая Ялини) странная.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Здорово, что автор ввёл в сюжет одну из Молодых Богов. Но почему искупление, дарованное ей, обязательно должно было происходить через проституцию? Ну и то, что Мерлин сношался с самой Ялини, лишённой памяти, — это какой-то кринж.

Подвязывать все сюжетные линии и делать их полезными для сюжета автор в этой книге ещё не научился (и не помню, научится ли в других). Аргнист — интересный персонаж. Матёрый вояка, никакого отношения ко всяким богам и магам не имеющий. Простой человек, который живёт своей жизнью и сражается с Ордой. Радует, что автор наконец-то начал показывать серую мораль, не пытаясь стыдливо прятать её за слащаво-сахарными поступками. Аргнист именно что серый персонаж. У него есть принципы, которым он неукоснительно следует. Но он отнюдь не святой. Изменять жене, потому что та из-за родов уже не может с ним спать — запросто. Бросить всю семью ради исполнения мифического долга — да пожалуйста. А вы крутитесь, как хотите. Минус у этого персонажа один: он просто не нужен сюжету. Он абсолютно ни на что не влияет. Просто ходит туда-сюда, крошит Орду, потом возвращается домой. Единственная его функция — добавление книге объёма за счёт бесконечного экшена.

Ещё один зацепивший меня персонаж — Губитель. Авторский стиль не умеющего писать школьника портит впечатление, но сама по себе арка персонажа интересная.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Могущественное существо, созданное лишь для разрушения, постепенно очеловечивается и даже обзаводится семьёй.

Змеиный Царь Хисс бесил всю дорогу. Ещё один не нужный сюжету персонаж, который просто делает гадости, а в конце его милостиво отпускают на все четыре стороны. И зачем нужно было выделять ему так много страниц?

Также стоит отметить, что в книге (традиционно для Ника Перумова) довольно много интересных идей. И Орда, терроризирующая северян. И Эльфран, королевство эльфов, на которое наложено проклятие: за беременность и роды женщины расплачиваются превращением в жутких монстров. Лукизм эльфов, конечно, поражает. Вместо того, чтобы интегрировать женщин, подаривших им сыновей и дочерей, в общество, они стыдливо прячут их в глубокие подземелья. Нежные и трепетные фиалки не в состоянии лицезреть такое уродство. Вообще, книга довольно сексистская, но автор полунамёками даёт читателю понять, что всё это осуждает. Сам по себе сексизм автору вовсе не свойственен. Просто что такое женщина — он не понимает, поэтому женские персонажи (и всё, что с ними связано) у него постоянно получаются какими-то деревянными и инфантильными. Он будто путает понятие «женщина» с понятием «ребёнок». Насколько я помню, от этой болезни он так и не избавится.

Пихать в книгу миллиард различных фракций автор на этот раз не стал. Есть Новые Боги, которые пытаются сдерживать Неназываемого (которого, на секундочку, сами и призвали) и очень от этого страдают. В сюжете они фигурируют, но особо ни на что не влияют. Есть Молодые Боги, которые остаются за кадром, но пытаются с помощью хитрости и манипуляций вернуть себе былое могущество.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Есть Новые Маги, которые умирают от скуки и из-за этого творят хрень.
И остров Брандей, на котором живут поклоняющиеся Хаосу чародеи. И если силы, а также мотивы первых трёх автор нам обрисовал, то с островом Брандей ничего не понятно. Три книги автор о нём говорит, но почему он так всех пугает, почему его чародеи такие могущественные, чего они добиваются, объяснять не собирается. Повозились в песочнице, ничего не вышло, ну и ладно.

Концовка скомканная. Не умеет автор стройно и логично завершать свои произведения. Опять выкатился рояль из кустов, всё решилось само собой и по велению сильномогучей силы. Я уже начинаю уставать от этих вымученных концовок, а ведь впереди ещё книг двадцать, если не больше.

За атмосферу, идеи и персонажей эта книга является для меня лучшей из трилогии. Но ставить ей высокую оценку я не могу. Написано объективно плохо. Всё-таки истории, какими бы они крутыми ни были, нужно уметь рассказывать. Поэтому семь завёрнутых на голову подолов из десяти (кто читал, тот понял). Советую либо слушать аудио-книгу в ускорении, либо читать и пропускать графоманские потоки сознания автора, вычленяя из текста главное. Тогда книга не будет раздражать, а принесёт удовольствие.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ник Перумов «Гибель богов»

Селеста, 8 марта 12:08

Ник Перумов — писатель с богатейшей фантазией, но абсолютно не понимающий, как работает литература. В принципе, это неудивительно. «Гибель богов» — его первое самостоятельное произведение, изданное аж в 1994г. До этого он написал лишь фанфик по «Властелину колец», там о драматургии можно даже не думать.

Написана книга раньше «Воина великой тьмы», но хронологически она вторая, поэтому я читаю по порядку. И если « Воин великой тьмы» рассказывал локальную историю возни двух обычных людей в песочнице, то «Гибель богов» — это эпическая история о борьбе двух магов с другими магами и с богами.

Сперва — о плюсах. Книгу интересно читать, особенно первую половину. Если того же «Воина великой тьмы» я вымучивала, так как на главах Арьяты он чудовищно скучен, то «Гибель богов» читается влёт за три дня, несмотря на объём. Автор играется с интригами между условными фракциями, набрасывает различных загадочных явлений и нагнетает атмосферу.

Персонажи средненькие. Не бесячие, но и не поражающие глубиной проработки. Болванчики для раскрытия множества идей, понапиханных в книгу. Да, это тоже своеобразный плюс. Потому что могло быть намного хуже. Например, могла случиться Арьята с её выпученными глазами и криками: «Месть! Месть!». Самым фактурным, с любовью прописанным персонажем стал Хрофт, он же аналог скандинавского бога Одина. Самым бестолковым — Хедин, которого можно описать мемом: «ничего не понятно, но очень интересно».

Ну а теперь о минусах. Их будет намного больше.

Первый и самый значимый для меня — отсутствие мотивации. Я не понимаю, зачем Хедин и Ракот развязали войну. Автор не даёт ни единого внятного объяснения этому. Всё, что встречается в тексте — это пассажи в духе: «Если я отступлю, я перестану быть собой». По итогу, двух бунтарей, веками кошмаривших мир (и всё-таки закошмаривших в финале) автор рисует обыкновенными подростками с кризисом самоопределения. Ну вот захотелось им пойти против системы, и всё тут. Не потому, что боги плохие, и не потому, что бунтари плохие. Не из жажды власти, не из зависти, не из любви, не из злобы, не из мести, не из синдрома спасателя. Вот просто — давайте воевать, а то чё они все?

А ведь у Ракота и Хедина превосходные образы. Могучий воин с алым плащом и его друг, действующий хитростью, хотя тоже не чуждый любви к войне. Сама идея того, что богам противостоит не кто-то один, а тандем из двух друзей, мне очень нравится. Дружба в фэнтези редко раскрывается достаточно хорошо. И если бы автор хоть немного подумал над наполнением персонажей, а не только над их визуальными образами, получилась бы конфетка.

Следующий минус отчасти можно назвать и плюсом. Но — только отчасти. Видимо, в силу молодости и неопытности автор пытался побыстрее выплеснуть на страницы абсолютно всё, что сгенерировал его вдохновенный ум. И получилась из этого жуткая мешанина. В лоре СЛИШКОМ много всего. Всё, что автор будет потом развивать годами в огромных циклах, он намёками запихал в одну-единственную книжку. Я чувствовала себя скалолазом, пытающимся взобраться на вершину через чудовищное нагромождение идей. Автор постоянно суёт читателю в лицо новые названия, новых богов, новых существ, новых фракций, и не даёт всему этому хоть какого-то раскрытия. Почитаете про всё это когда-нибудь потом, главное вот намёк, и я пошёл дальше.

Одних только фракций огромное количество: тут и Истинные Маги, и Молодые Боги, и Дальние Силы, и Хаос с острова Брандей, и Древние, и Столпы Третьей Силы, и Лунный Зверь, и Неназываемый. Всё с большой буквы, я не по приколу это написала. Различных магических явлений в книге тоже чрезмерно много: Алчущие Звёзды, Дети Грома, Лишённые Тел, Драконы Времени, и многие-многие другие, я просто не запомнила дословно всех этих названий.

Почему же я назвала это отчасти плюсом? Да потому, что задумки и идеи интересные. У Ника Перумова действительно богатая фантазия. Но некому было в девяностые стопорить его, некому было бить по рукам и говорить: не надевай всё лучшее сразу, будешь как безвкусная цыганка, обвешавшаяся ворованным золотом и бриллиантами.

Язык у автора типично графоманский. Эти потрясающие заглавные буквы, уже упомянутые выше... Он взял Ложку из Золота и зачерпнул ею Паштет, а Паштет отправил себе в Рот! И я не шучу, это буквально так выглядит. Обилие вводных слов, перегруженные конструкции предложений, какие-то детские пояснения там, где они не нужны — словно автор рассказывает историю своему другу и торопится разжевать мысль, а то друг-то тупой, не поймёт. Ник, мы не тупые, правда. Если вычитать книгу, вычистить из неё все лишние словесно-поносные обороты, можно будет сократить её на одну пятую точно. И сделать текст более удобоваримым.

Отсюда проистекает ещё один минус — затянутость. Вся книга — это описание войны, поделённой на несколько битв. Героев автор раскрывает в первой части на триста электронных страничек. Дальше идёт бесконечный экшн. Мозг потихоньку начинает увязать в путанных авторских объяснениях.

Очередной минус — это зло. У Хедина и его друга Ракота громкие титулы властелинов тьмы, и все кругом считают их врагами добра. А по факту-то ничего злого никто из них не сделал. По крайней мере, в сравнении с силами добра они вообще белые и пушистые. Они не добрые и не злые, а просто... ну... обычные. До истинной серой морали, раскрытой, к примеру, в первых книгах «Хроник Чёрного отряда» автору далеко. Взять хотя бы сцену в начале из самой первой книги «Чёрного отряда» — она уже характеризует героев как наёмников, готовых ради выживания на многое. А Хедин на что готов? Ни на что. Автор всячески его обеляет. Даже когда Хедину приходится принести человеческие жертвы, автор торопится пояснить: жертвы спали крепким сном, а ещё Хедин договорился о хорошем посмертии для них, и вообще, все они были больными и умирали. Я такое терпеть не могу. Назвался груздем — полезай в кузов. Хочешь описывать жёстких, грубых, эгоистичных персонажей с серой моралью — описывай, а не превращай каждый их неоднозначный поступок в детский утренник. Автор пишет: «Злодеяния Хедина неисчислимы!» Так а где хоть одно-то?

Финал жутко скомканный. Хедин с Ракотом победили богов просто потому, что смогли. И вообще, это судьба. В целом, все битвы Хедина сводятся к простой формуле: «Я вспомнил, как КОГДА-ТО изучал такую-то магию», далее следует рассказ об этом изучении, а потом Хедин оп — и с помощью этой магии отбивается от сильномогучих сил, направленных на его уничтожение. И в одной только атаке на храм солнца это происходит раза три, если не четыре. Ставки всё повышаются, повышаются, но Хедину усилия врагов — как слону дробина. И как сопереживать такому герою, если автор с задорным улюлюканьем катает его на белом рояле из кустов в кусты?

Всесильность Хедина воспринималась бы проще, если бы автор показывал нам постепенное развитие героя, вместо того, чтобы вбрасывать посреди сражения куски экспозиции. «Гибель богов» в первой части поделена на две хронологические линии: настоящее и детство ученика Хедина. Но ведь можно было параллельно раскрывать становление сразу двух героев. Это сроднило бы читателя с Хедином, позволило бы ему сопереживать. А так — почему я должна сопереживать какому-то мужику, о котором ничего не знаю? Его прошлое, насыщенное событиями, раскрыто буквально парой абзацев. «Была у меня империя, но об этом как-нибудь в другой раз». «Было у меня в жизни то-то, но я не стану останавливаться на этом подробно». Да почему? Зарождение любви, дружбы, соперничества — всё это также остаётся за кадром. Хедин буквально выпрыгивает чёртиком из табакерки и начинает покорять мир. В той же «Игре престолов» Джордж Мартин также оставляет масштабную войну за кадром. Но как он это делает! Вы не встретите в книге отписок в духе: «Расскажу как-нибудь потом». Он аккуратными мазками выписывает по полотну текста историю той войны и даёт очень много информации: у кого какие были мотивы, кто кого предал, кто кого поддержал, какие были знаковые битвы, с чего начались и чем закончились. Этого «Гибели богов» очень не хватает.

Редактура и корректура кошмарная. Очень много стилистических ошибок. Типа алтарей с правильными чертами лица. Повторений одних и тех же слов. Масло масляное. Богиня Ялини кроткая, а ещё милосердная, и кроткая. Кстати, вы знали, что она кроткая? Ну кроткая Ялини! Я понимаю, что в девяностые корректуры просто не было. Но сейчас-то почему нельзя выпустить дополненное переиздание? И это в электронной-то версии! Про бумажную, изданную в 94м, вообще молчу. Было бы здорово, если бы Ник взялся за полную переработку текста. Он уже тридцать лет как писатель, даже больше. Наверняка чему-то да научился. Впрочем, возможно, кое-какие огрехи он исправил в «Гибели богов 2», я её пока не читала.

Книге шесть Прописных Букв из десяти. Написано плохо, но с душой. Видно по тексту, как автор горит своими идеями, как любит свой мир. Меня такое подкупает. Рекомендовать к прочтению можно, как и к прослушиванию аудио, если вам нечем заняться и хочется разгрузить мозг. В детстве «Гибель богов» была моей нелюбимой частью трилогии «Летописи Хьёрварда», однако теперь я понимаю, что она на голову выше «Воина великой Тьмы» и ставлю её на второе место.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

Селеста, 3 марта 18:49

Чудовищно недооценённая книга. До сих пор не могу взять в толк, почему кривую, косую и бестолковую «Тринадцатую сказку» превозносят как шедевр, а «Беллмена и Блэка» забрасывают низкими оценками. Ведь «Беллмен и Блэк» — более зрелое, вдумчивое, наполненное смыслами произведение.

И та, и другая книга — по сути своей хроника. Только если «Тринадцатая сказка» рассказывает историю нескольких поколений и распыляется на миллион никому не нужных линий, то в «Беллмене и Блэке» всего этого нет. Перед читателем разворачивается история одного конкретного человека — Уильяма Беллмена. Это описание жизненного пути: от нелюбимого сына, который по глупости в детстве убил грача, вверх — к торговому магнату, и стремительное падение вниз.

Авторесса скрупулёзно и дотошно подошла к выбранной теме. Безумно приятно читать книгу и видеть, что проведена огромная аналитическая работа. Здесь и ткани, и мастерство красильщиков, и нюансы цвета, и тайм-менеджмент, и утопичное производство. Главный герой ведь создаёт самую настоящую утопию внутри государства — гигантское предприятие, работающее слаженно, как швейцарские часы. С заботой о рабочих и заботой о репутации. Стремление к абсолютному идеалу. Герою ведь и деньги-то не нужны. Он работает ради самого процесса.

И тут всплывает основная идея книги — перфекционизм как бегство от реальности. Толковый и работящий парень, влюблённый в своё ремесло — натуральный гений. Так бывает в жизни. Он легко балансирует между трудоголизмом и мирскими благами: охмуряет девиц, выпивает, женится, обзаводится толпой детишек.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но трагедия уносит практически всю его семью. И вместо того, чтобы уделять время единственной оставшейся в живых дочери, он с головой уходит в работу.
Соревнуется сам с собой, придумывает некий договор с человеком в чёрном, трясётся от страха. И, в итоге, загоняет себя в тупик. А сердце — это не часовой механизм, его не починишь.

В плане глубины проработки деталей и в плане идеи книга потрясающая. Но есть у неё несколько существенных минусов, которые, возможно, отталкивают читателей.

Первая — это пресный язык. В «Тринадцатой сказке» он тоже был сухим, безэмоциональным и куцым. Но авторесса давала себе труд описать хоть что-то. Внешность персонажей, природу, убранство дома. Были даже красивые эпитеты. В «Беллмене и Блэке» язык становится совсем уж схематичным. Авторессе некогда предаваться красотам, нужно толкать маятник жизни главного героя. Из этого проистекает и второй минус — персонажи. Все они — пустые. Болванки, служащие лишь крючками для продвижения сюжета. Да и диалоги довольно плоские. А я ценю в книгах диалоги живые, яркие.

Многие считают книгу занудной. Но для меня она безумно атмосферная. Авторессе удалось передать атмосферу надвигающейся катастрофы, предчувствия чего-то ужасного. Ну а то, что эта атмосфера ни к чему не приводит, отдельная проблема, которую можно выделить в качестве дополнительного минуса произведения. Ведь авторесса не была бы собой, если бы не напихала в книгу моментов, плохо друг с другом связанных. Мистика в этой книге отдельно, а всё остальное — отдельно. И мистика эта ни к чему не ведёт. Вся линия с мистером Блэком — пшик.

И авторесса сама всё испортила. Если бы она показывала панический страх перед мистером Блэком лишь от лица главного героя, это лишний раз продемонстрировало бы его безумие и зацикленность на некоем мифическом долге. Но она делала акценты на мистичности грачей также и в авторском тексте, и от лица других персонажей. В итоге, получилась какая-то непонятная каша.

Финал... своеобразный. Мне нравится, когда авторы оставляют на суд читателей: была мистика или нет? Полюбила этот приём ещё с «Поворота винта». Но ружья должны выстреливать. И лично я не поняла, какой договор, в итоге, был заключён между главным героем и грачом. Обращаться с недосказанностью нужно осторожно, чтобы в конце читатель не чувствовал себя обманутым. А так получается, что два героя книги обсудили главный вопрос, мучивший одного из них, но об итогах этого обсуждения читателю ничего не сказали. Мы-то всё поняли, а ты давай сам угадывай. Живи дальше и храни память о погибших близких — это имел в виду мистер Блэк (он же Грач, он же Смерть, он же Бессознательное героя)? Или что-то другое? Я не поняла. Не хватило тонкости мастерства авторессы.

Книга недоработанная. Но и «Тринадцатая сказка» — тоже. Причём, даже в большей степени, чем «Беллмен и Блэк». И если «Тринадцатая сказка» — это какой-то унылый фанфик на «Грозовой перевал», своеобразная мыльная опера, то «Беллмен и Блэк» — полностью авторское произведение. Чистая драма, история одного безумия. Здесь есть атмосфера. Есть идея. Есть философия. Есть глубочайшая проработка материала. Возможно, книгу попросту неправильно презентуют. Не нужно обещать читателю грандиозную мистику, которой, по факту, нет. Нужно привлекать тех, кто заинтересован в философских притчах о жизни и смерти.

Книга должна быть слаженной, как то самое похоронное агентство Беллмена и Блэка — каждый винтик на своём месте. Ничего лишнего. Надеюсь, авторесса с годами этому научится. Восемь грачей из десяти.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Роберто Маркезини, Сабрина Тонутти «Бестиарий. Животные в ритуалах, искусстве и фольклоре»

Селеста, 6 февраля 18:42

После прочтения осталось такое впечатление, будто я потратила несколько часов жизни на студенческую работу.

Книга похожа на курсач или диплом. Вроде бы структурированная, вроде бы написана около-научным языком. Но таким кошмарным количеством воды можно напоить целое племя фрименов из «Дюны».

От книги со словом «бестиарий» в названии ожидаешь, как это ни парадоксально, бестиария. Раскрытия мифологических образов со стороны истории, культурологии, психологии. И это в книге есть. Даже много. Но всё размазано тонким слоем. Автор понадёргал всего и отовсюду, а потом слепил из этого винегрет. В погоне за научной структурой он потерял главное — нить повествования. Авторская мысль вязко растекается по дереву.

Книга просто скучная. Чтобы узнать что-то новое, приходится продираться сквозь толщу около-философских измышлений. На одну мысль — миллион предложений (я сама так диплом писала). Чуть ли не на каждой странице — какие-то классификации. У автора явно с ними какие-то проблемы.

Есть неплохие иллюстрации — в основном, средневековые гравюры.

Такие книги можно покупать школьникам. Но для людей более искушённых книга бесполезна. Пустая трата времени.

Как-то разочаровывает вся эта серия. Темы интересные, а по факту — пшик.

P.S. Заглянула в биографии авторов. Роберто Маркезини — философ. Вот и причина, по которой в тексте так много около-философской воды. Также он этолог, что объясняет его склонность к нагромождению классификаций. А вот кто такая Сабрина Тонутти, мне найти не удалось.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Кикути Кан «Портрет дамы с жемчугами»

Селеста, 1 февраля 13:01

Ох уж эта Япония с её странным, отличным от нашего, отношением к чести. За честь можно умереть, ради чести можно мстить. Именно честь стала катализатором целого снежного кома событий. Хотя сама книга вовсе не о них.

«Портрет дамы с жемчугами» вышел в 1921 году, и для той эпохи он предлагает весьма смелые взгляды на женщину. Да даже сейчас Япония очень далека от феминизма, поэтому книга не утратила свою актуальность. Впрочем, она актуальна и в России. Двадцать первый век на дворе, а у нас до сих пор пытаются превратить женщину обратно в мебель.

Автор наглядно демонстрирует столкновение двух миров. Простолюдины богатеют, а старая аристократия нищает и потихоньку вымирает. Богатые простолюдины всего добились своим трудом и достойны уважения, но общество их отвергает — происхождение-то у них низкое. Все над этими простолюдинами смеются, но за глаза. Презирают, а сами с радостью берут у них деньги.

Молодая девушка в компании своего возлюбленного приходит на праздник к нуворишу средних лет. Девушка — дочь аристократа, к тому же, видного политика, однако давно обедневшего. Вместе с возлюбленным они уединяются в саду и принимаются обсуждать дурновкусие хозяина дома. Естественно, хозяин всё слышит и решает отомстить. Его месть заходит чрезмерно далеко, и влечёт за собой новый виток — месть той самой девушки. И уже её путь мести толкает на месть всё новых и новых людей.

В отзывах высказывалось мнение, что героиня сама виновата, так как нечего злословить, будучи в гостях. Да, это некрасивый поступок, характеризующий её как дурно воспитанного человека. Но стоили ли слова таких усилий, которые оскорблённый нувориш потратил на месть? Нет. Никакие слова не стоят того, чтобы ломать человеческие судьбы. И это не героиня виновата, а сам нувориш — его мелочная обидчивость.

Вся книга — о столкновениях лбами. Помимо вышеозначенной темы автор затрагивает и войну полов — мужчин и женщин. Мужчины в своём эгоизме и в своей неспособности относиться к женщинам, как к людям, порождают таких вот Рурико (так зовут героиню) — озлобившихся и живущих ради унижения всего мужского рода. Автор не высказывает прямого осуждения. Однако можно проследить, что он не поддерживает ни мужчин, которыми вертела героиня, ни саму героиню, заигравшуюся в свою месть и потонувшую в ненависти. Крайности отвратительны во всех их проявлениях. И автор это наглядно демонстрирует.

Не понравилась некоторая мелодраматичность и внезапные рояли в кустах. Когда супруг героини пытается её изнасиловать, защитник выскакивает, как чёрт из табакерки. Невероятное везение, которое рушит атмосферу момента.

Не показано, почему героиня после свершившейся мести продолжила унижать других мужчин. Ведь перед смертью своего врага она испытала к нему толику сочувствия. Однако вместо того, чтобы вернуться к отцу, написать возлюбленному и жить счастливо, она решила гордо страдать. Какая-то придурь. Такому мне сложно сопереживать. Хотя судя по тому, как она вела себя в начале своего пути, эта придурь была в героине всегда. Просто месть развязала ей руки и поглотила её. Таким истероидным личностям скучно жить в любви и спокойствии. Нужна драма — она свою драму получила.

Но и мужские персонажи не лучше. Красивая яркая женщина хвостом вильнула — они уже готовы бежать за ней, сломя голову. Наплевав на жён, на жизнь и на всё прочее. А получив отказ, впадают в истерику. Как дети, у которых забрали любимую игрушку. Прописано достаточно живо и противно.

Язык у автора лёгкий, приятный. Книга быстро читается. Но перевод очень странный. То всплывают какие-то чисто европейские термины. То в диалогах вообще непереведённые слова. Героиня говорит: «Аната!». А перевести на русский это слово религия не позволила? Обычное легко переводимое слово. Или «Ни-сан». Что, совсем никаких идей для перевода?

Девять жемчужин из десяти. Минус балл за указанные минусы. И непонятно, почему дама именно с жемчугами? За всю книгу героиня надела жемчуг от силы раз или два. С жемчужиной чаще сравнивали её падчерицу, Минако.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Р. Скотт Бэккер «Тысячекратная Мысль»

Селеста, 19 января 18:29

Все книги трилогии «Князь пустоты» являются, по-сути, одной книгой, разбитой на три тома. И это чувствуется. Но всё же, оценки я им дала разные. Финальная часть стала для меня самой слабой, хоть и заслужила, по-итогу, целую восьмёрку. Это тоже много.

В «Тысячекратной мысли» (в старом издании — «Падение святого города», наши надмозги-переводчики запихали спойлер прямо в название) очень много батальных сцен. Они хорошо прописаны. Они динамичны. В них много магии. Но в финале автор сделал сериальный финт ушами и стал сцену битвы за Шайме каждую страницу прерывать повествованием от лица Келлхуса. Это сыграло злую шутку: батальные сцены я просто пролистала. Так как сюжет есть сюжет, мне хотелось узнать, что же там с отцом Келлхуса? Потом вернулась, перечитала. Но всего этого можно было избежать, не заставляя читателя делать выбор между красивыми, но сюжетно пустыми боями и, собственно, самим сюжетом.

Ярких, запоминающихся сцен практически нет. Вся книга — это один большой финал Священного похода.

Развитие персонажей окончательно застопорилось. А некоторые герои и вовсе стремительно деградировали. Как можно было столь беспощадно слить одного из ярчайших персонажей всей трилогии, Конфаса? Автор сделал из него какого-то дурачка. Изначально он, как явный нарцисс, противопоставлялся психопату-Келлхусу. Потом его превратили в мальчика для битья. Потом была неплохая сцена с Найюром (я так и не поняла, было изнасилование или нет, автор тактично вбросил один-единственный намёк и закрыл тему), которая могла бы переломить личность Конфаса и дать ему новый виток развития. Но... этого не случилось. Словно автор перестал понимать, что вообще с этим персонажем делать. Ходит тут, мешается.

Самого Найюра автор повёл по интересному пути. На его личностном росте это никак не сказалось (пока что), но, надеюсь, в дальнейшем из всего этого замеса прорастёт что-нибудь любопытное.

Ахкеймион окончательно задолбал своим нытьём. Более того, автор всё больше раскрывает его как человека жестокого и мелочного. То, как он ведёт себя с ослепшим другом, просто какой-то тошнотворный кошмар. Я всё больше жажду его смерти. Сам друг из сюжета был выведен очень топорно. Словно, как и Конфас, мешал автору.

Эсменет — ещё один жалкий, пустоголовый персонаж. Необучаемая идиотка, которая раз за разом наступает на одни и те же грабли и предаёт любимого человека. Вообще не понимаю смысла её линии. Свою роль катализатора финального выбора Ахкеймиона она выполнила. Болтается теперь, как экскремент в проруби. Автор преподносит её, как умную и сильную, но на деле Эсменет как была глуповатой простачкой, так ею и осталась. И ни золото, ни шелка, ни власть не раскрыли её, как хорошего человека.

Пройаса было мало, и с ним пока ничего толком не понятно.

Келлхус. От его лица были лишь разрозненные куски текста в финале. Автор устами его отца дал намёк на то, что у Келлхуса поехала крыша. Если это так — с радостью почитаю, каких дел он наворотит. Но теперь Келлхусу, собравшему все титулы и лавры (Матерью Драконов только не стал. А ведь у него даже был свой варвар, как и у Дейенерис) катастрофически не хватает антагониста.

Про Консульт в этой книге можно забыть. Он есть, его много, но толком он не раскрывается. Оборотни просто постоянно в кадре, их разоблачают, пытают, и всё.

Кое-какие загадки автор разгадывает. Например, кто же такой Шрайя. Я догадалась ещё с первой книги, но тут было всего два очевидных варианта. И второй был бы слишком уж простым. Также раскрывается секрет появления инхороев в мире и их основная цель. Цель крутая. Не просто «мы злые, поэтому запытаем весь мир», а имеющая мотив. Но вот мотивация отца Келлхуса осталась для меня невразумительной. Он, вроде бы, против Консульта. Но в Не-бога не верит. И зачем всё это тогда было? Чтобы что? Суету навести охота, вот и прошёлся косой по всему миру? А следом за ним косой прошёлся уже Келлхус.

В качестве финала истории о священной войне — пойдёт. В качестве пролога к будущим войнам — возможно, тоже.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Р. Скотт Бэккер «Воин-пророк»

Селеста, 19 января 17:56

Вторая часть трилогии «Князь пустоты» стилистически не отличается от первой. Всё те же потрясающие, сочные, яркие, но немного тяжеловесные описания. То же обилие реалистичной жестокости. Тот же объём философии и рефлексии.

Сюжетно книга стала проще и прямее. Автор выкинул за пределы все прошлые загадки и особо к ним не возвращался, сконцентрировавшись на единственной линии — священном походе. Зловещий Консульт вроде бы чаще появляется на страницах, но вместе с тем создаётся ощущение, будто его задвинули на второй план. В целом, логично. Не до Консульта, когда члены священного воинства мрут, как мухи, то в пустыне, то от болезней, то от голода. Может, автор и правильно поступил, сконцентрировавшись на человеческих страданиях, а не на мистике.

Магии стало больше. Чародеи наконец-то начали драться друг с другом, попутно разнося всё вокруг. Но немного расстраивает то, что вся магия сводится к свету и огню. Три чудовищно сильные, невероятно могущественные школы — а у всех одно и то же. Но при этом Завет почему-то сильнее. Это проговаривается, но разницы я так и не уловила. Что одни жгут и плавят, что другие.

Персонажи потонули в рефлексии и философии. Если в первой книге это выглядело органично, так как автор знакомил читателя с героями, раскрывал их предыстории, показывал их взгляды на жизнь, то для второй этого уже многовато. Иногда так и хочется сказать: «Да поняли мы, хватит ныть, иди делай!». Всё должно быть в меру. А тут рефлексия уже из ушей льётся и превращается в переливание из пустого в порожнее. Да ещё и на старые темы, пережёванные в первой книге. Если ноете — нойте над чем-нибудь новым.

Варвара Найюра раскрыли чуть глубже, наконец-то прямо проговорив специфику его проблемы. Келлхуса всё-таки не испортили нежной и трепетной любовью. Он как был манипулирующей мразью, так ею и остался. И мне безумно нравится как сам персонаж, так и то, что автор намеренно противопоставил сауроновскому злу не добрых и светлых ребят, а того ещё психопата, у которого начисто отсутствует эмпатия. Все люди для него — пушечное мясо, средства для достижения цели. Потому что он — лучше, так как обучен. А они все — недалёкие глупцы. Впрочем, высокомерия у Келлхуса тоже нет, он ведь и впрямь видит то, что не видят другие.

Эсменет тоже раскрылась с неожиданных сторон. Меня раздражает эта героиня, но через неё автор показал замкнутый круг страдания. Её в детстве продавали и насиловали за деньги, и она также поступила с собственной маленькой дочерью во время голодной зимы. И винить-то за такие поступки трудно: Эсменет — просто продукт своей среды. Поэтому и то, как она легко скачет по мужчинам, тоже закономерно.

Ахкеймиона жаль, но я за две книги от него очень устала. С одной стороны, он очень живой и человечный, а с другой — бесконечно ноющий. Но именно с ним и с его лучшим другом во второй половине книги есть много жутких сцен.

Мне даже начал нравиться Пройас, бывший ученик Ахкеймиона, ныне ставший фанатиком. Хотя он так и продолжает слепо верить, он начал понемногу включать мозг.

Не понравилось, что автор притащил рояли и принялся на них кататься по тексту. В первой книге роялей не было вообще. Вторая без них не обошлась. Одна только финальная битва чего стоит — когда голодные, слабые, больные люди одолевают сытое. здоровое воинство просто на силе веры и рвения. Если бы речь шла об отряде — я бы в это поверила. Люди на приливе адреналина способны на многое. Но целое войско!.. Также и Келлхусу как-то уж сильно везёт. В первой книге он постоянно ошибался, неверно подобранное слово могло многого ему стоить. А тут — как по маслу. Надеюсь, третья книга всё-таки влупит ему леща.

В целом, «Воин-пророк» (или «Воин кровавых времён» в старом издании) — монументальное исследование человеческих трагедий в рамках фэнтези. Люди ошибаются, предают, и ничего из этого им не прощается. Каждый несёт потом крест своих деяний (кроме Келлхуса). Кто-то мучается совестью, а кто-то получает нож в печень. Автор пытался исследовать и психологию масс, зарождение фанатизма, но это у него получилось не так хорошо и глубоко, как у Фрэнка Герберта с его «Дюной». Понятно, что всё это — аллюзия на Иисуса. Но мне не хватило проработки темы.

Зато всё остальное — на высоте. Например, от описаний страданий воинства, пересекающего пустыню, натурально хочется пить. девять из десяти персиков. Не такая сбалансированная книга, как первая, а также не лишённая недостатков, но всё равно потрясающая.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Р. Скотт Бэккер «Тьма прежних времён»

Селеста, 11 января 17:44

Что будет, если скрестить «Дюну» Фрэнка Герберта и «Властелина Колец» Джона Толкина? Получится «Князь пустоты» Р. Скотта Бэккера.

Автор по образованию — философ и лингвист. И в тексте это чувствуется. Для него важна философская подоплека многочисленных религиозных учений. Ну а текст — это что-то невообразимо прекрасное.

Я знаю, что многие плюются от якобы сложности стиля автора. Да, нужно вчитываться. Текст довольно плотно насыщен описаниями, метафорами, аллегориями и размышлениями. Пробежать глазами страничку за три секунды не выйдет. Но сложным его это не делает. Хотите пример по-настоящему кошмарного графоманского стиля — почитайте «Сады луны» Стивена Эриксона. Вот там вы сломаетесь об нагромождение предложений. А язык Р. Скотта Бэккера безумно красив. Просто не нужно такие книги читать наспех.

Также многие жалуются на имена. Мол, сложные, непроизносимые и незапоминающиеся. У меня с именами проблем не было вообще. А я их ОЧЕНЬ плохо запоминаю по жизни. Однако имена в этой книге хоть и длинные, но певучие и цепляющие. Не знаю, в чём у читателей сложность.

«Тьма прежних времён» — первая книга трилогии. И сюжет здесь — соответствующий. Автор скрупулёзно раскидывает сюжетные крючки, расставляет шахматные фигуры на доске, делает первые ходы пешками. И ухитряется подавать это так, что читается взахлёб. Невозможно оторваться. Но и быстро читать тоже не получается — как раз-таки в силу особенностей авторского стиля. Даже есть несколько неожиданных поворотов. Зато чего нет, так это роялей в кустах. Любые «случайные» события, кажущиеся подыгрыванием персонажам, имеют своё объяснение.

Атмосферу он нагнетает знатно. Мрачная, густая, полная предчувствий близящейся катастрофы. Мир «Князя пустоты» — жестокий, грязный и безжалостный. А грамотные намёки на грядущее зло Консульта прям будоражат воображение.

Лор не самый оригинальный: многое взято из реальной истории. Но какой автор этим не грешит? В глаза эти заимствования бросаются не слишком сильно. Магическая система пока непонятная. Магию автор оставляет за кадром. Много говорится о невероятном могуществе колдунов, но на страницах книги оно демонстрируется от силы раза три.

Персонажи по проработке средние. Не самые яркие и узнаваемые. Но и не картонки. Больше всего зацепил главный герой, Келлхус. Эдакий аналог Пола Атрейдеса из «Дюны» — буквально мыслящая машина, способная читать людей по работе их мышц и предугадывать варианты развития событий. Автор делает любопытную вещь: показывает, как Келлхус ловко манипулирует людьми, склоняя их на свою сторону. А потом показывает большую часть событий, в которых Келлхус участвует, со стороны других людей. Чтобы читатель гадал, где персонаж искренен, а где — просто разменивает карты.

Маг Завета, Ахкеймион, довольно живой, но немного нудный. Очень уж много рефлексии. Но оно и понятно. Ахкеймион не молод, у него нет семьи, практически нет друзей, нет дома. Вся его жизнь — это странствия. Ученики отвернулись от него. Его школа хоть и обладает невероятным могуществом, однако служит посмешищем из-за приверженности древним легендам о Консульте. Даже любимая женщина — и та шлюха, не желающая отказываться от своего ремесла.

Варвар Найюр — представитель моего нелюбимого типажа в фэнтези. Однако автор ухитрился показать его очень ярко. Неудержимый воин, яростный и прямолинейный, со своими психологическими травмами, недоверчивый, жестокий и умный.

Проститутка Эсменет мне не сильно зашла. У неё богатый бэкграунд, объёмная личность. Но женщины автору не очень удаются. Вместо проститутки он прописал нимфоманку, которая вовсе не устала от своего ремесла, напротив: она постоянно хочет с кем-то совокупляться и кончает по несколько раз. Может, за этим что-то стоит и раскроется в следующих книгах. А может, автор просто видел женщин только на картинках.

Серве меня раздражала. Читать её главы было неприятно. Мне очень не хочется, чтобы автор ввёл трепетную любовную линию между ней и Келлхусом — очень уж она будет плохо вписываться в весь этот мрачняк. Да и не верю я, что ходячий киборг-убийца Келлхус мог просто увидеть красивую женщину и потерять голову. Но не буду судить автора за свои догадки и домыслы. Часто авторы гипертрофировано показывают таких персонажей — узколобыми, глупыми, эгоистичными и слепыми, — чтобы потом был ярче контраст развития. Надеюсь, это именно тот случай.

Десять бивней из десяти. «Тьма прежних времён» однозначно встаёт на полку моих любимых фэнтези-книг. Но советовать её к прочтению могу только тем, кто любит сидеть в тишине и вгрызаться в полёт авторской мысли. Многие советуют эту книгу поклонникам Джорджа Мартина — зря. В «ПЛиО» легче стиль, нет столь сложной экспозиции, персонажи более цепляющие, практически нет философии. Вот поклонникам «Дюны» рекомендовать могу. Тут и философия, и тяжеловесная красота языка, и лор, охватывающий тысячелетия, и многое другое.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Брендон Сандерсон «Пепел и сталь»

Селеста, 9 декабря 2024 г. 16:13

Сложно оценивать книгу, которая находится на стыке поджанров. Я люблю каши, в которых авторы грамотно экспериментируют, но Сандерс не то чтобы экспериментировал — он просто писал, как пишется, и это видно.

Перед нами — классический сюжет: некий тёмный властелин, которого нужно свергнуть, чтобы всем было хорошо. И уже на этом моменте начинает вариться бульон: сюжет использует олдскульный фэнтезийный штамп, но при этом замахивается на вполне себе современное тёмное фэнтези со всеми его интригами, отсутствием деления на чёрное и белое, жестокостью и мрачностью. В итоге, получилось ни то, ни другое. Для классического фэнтези мир и события слишком мрачные и драматичные, а для тёмного фэнтези — подача слишком плоская и наивная.

Персонажи — это тоже какой-то странный сплав всего и сразу. Главный герой, Кельсер, то предстаёт перед нами человеком с серой моралью, готовый жертвовать и окружающими, и собой, то вдруг через пару страниц уже начинает напоминать добряка, помешанного на всеобщем благополучии. Мне нравится Кельсер, но ему не хватило проработки и глубины. Автор будто сам до конца не понял, какого, всё-таки, персонажа хочет показать.

Вин никакая. Она особо не раздражала, но при этом её отчётливая Мэри-Сьюшность огорчила. В бульон к классическому и тёмному фэнтези добавили янг-эдалта, но и тут как-то не дожали. Если Вин нужна была для привлечения подростковой женской аудитории, то её любовная линия слишком плохо проработана. Если Вин нужна была для чего-то другого... я этого не уловила. Куда интереснее мне было бы читать про героиню, которой тяжёлым трудом даётся всё то, чему она к финалу научилась. Нет, она училась, конечно — это вам не Рей из ЗВ. Но — очень мало, и каждый второй превозносил её как невероятного гения, у которого всё получается само собой.

Второстепенные персонажи неплохие, но не все. Какие-то запоминаются, а какие-то совершенно неотличимы друг от друга и нужны лишь для массовки.

Сеттинг — то, что меня действительно зацепило. Я люблю книги, в которых тёмные властелины отвешивают героям леща, люблю проработанные системы магии, люблю мрачную атмосферу. Система магии действительно очень оригинальная — и кинематографичная. Надеюсь, книгу когда-нибудь экранизируют, она легко поддастся визуализации. Мир пока обрисован лишь штрихами, но это — первая книга цикла, поэтому тут претензий не имею. Что мне не очень нравится — это смешение эпох. Одежда и механизмы соответствуют как минимум семнадцатому веку, но при этом огнестрельного оружия в книге нет. Порох вообще не упоминается ни в каком виде. В принципе, можно списать это на то, что мир застрял на границе Апокалипсиса и пост-Апокалипсиса, но для меня это выглядит просто как непонимание различий исторических эпох. Этим часто грешат неопытные авторы. И классическое фэнтези, кстати, тоже. В книгах 80х или 90х легко можно встретить даму в кринолине, но с мечом, мужчину с карманными часами, но в латах.

Язык довольно простецкий. Он не схематичный, но в нём ни красоты, ни яркости. Язык для автора — безыскусный инструмент, ничего больше. Отчасти из-за такой простоты языка героям не удаётся обрести желаемую глубину.

Логика — одно из самых слабых мест в книге. Очень много и мелких, и крупных сюжетных дыр, а также откровенно глупых поступков взрослых людей, для которых на кону не только собственная жизнь, но и целое эпохальное восстание. Например, Кельсер, психанув, идёт и уничтожает залежи супер-дорогого металла в пещерах. Почему он не сделал этого раньше? Почему пещеры с самым драгоценным металлом в мире вообще не охранялись? Очень много таких вопросов всплывает по мере чтения, но спойлерить не буду, да и список нестыковок окажется огромным. Автор так увлёкся проработкой магической системы, что на всё остальное просто забил.

Наивность, которую я уже упоминала, тоже является существенным недостатком. Она очень плохо сочетается с мрачной картинкой, которую автор рисует. Вроде выдвигаются какие-то претензии на реализм, но тут же включается моторчик невероятного везения. Весь бунт больше похож на самодеятельность подростков, а не на серьёзную подготовку серьёзных людей, которым есть, что терять.

Сюжет прост, как три копейки, но удивлять вотэтоповоротами автор умеет. Не было бы этих неожиданных поворотов, и книга потеряла бы приличную часть своего шарма.

Семь металлов из десяти. Читать было увлекательно (я проглотила всю книгу за двое суток), есть крутые находки, которые уравновешивают ворох минусов. Тут недожали, там недодали.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Шеннон Макгвайр «В каждом сердце — дверь»

Селеста, 11 октября 2024 г. 20:49

«В каждом сердце — дверь» — это крайне сумбурная, кривая, глупая книга с потрясающей задумкой. По местному лору, между нашим миром и сонмом других миров периодически открываются двери. Двери эти обычно находят дети, которым тот или иной мир идеально подходит по характеру. Многие остаются в этих мирах навсегда, но некоторые, по тем или иным причинам, возвращаются в наш мир. Кто-то смиряется с тем, что больше никогда не найдёт ту самую дверь, а для кого-то навязчивое желание снова очутиться в идеальном для себя мире превращается в манию. Для последних одна весьма богатая женщина открывает школу-интернат, чтобы дети могли жить и учиться среди таких же, как они, а не встречаться с непониманием родителей и отчуждением сверстников.

Сколько всего потрясающего можно было бы написать на основе этой идеи! Но авторессу хватило только на задумку. Мир-то она придумала, а дальше всё посыпалось. Собственно, задумка и является единственным плюсом книги (по объёму — скорее, повести). Дальше, увы, сплошные минусы — один хуже другого.

Первый минус — персонажи. Все они — картинки с набором нескольких характеристик. Вон та девочка — из мира ужасов, она носит воздушные платья и насыщает кровь железом для своего господина-вампира. Вот эта — гениальная учёнесса, которая очень любит науку, а ещё она любит науку и, кстати, любит науку. Нужно почаще об этом повторять. Вон этот парень — биологическая девочка, но гендерно он идентифицирует себя, как мальчик, поэтому его выгнали из страны фей. А вот эта девочка — из мира Абсурда, она вся такая странная-престранная. И я не утрирую. Даже главная героиня — это буквально анкета с описаниями. Одевается она так-то, пришла из такого-то мира, два слова о родителях, отметка о сексуальной ориентации, и на этом всё. В итоге, самой проработанной персонажкой оказалась директриса учебного заведения для особенных детей.

Второй минус — излишняя детализированность. С первых же страниц нам подробно описывают одежду протагонистки, вплоть до каждой пуговички. А то не дай боги глупый читатель нафантазирует себе, что они белые, а не чёрные. При этом описания все механические, бездушные. За ними нет объёма, нет атмосферы. Этим часто грешат бездарные писатели, а также — начинающие. Но данная авторесса вовсе не новичок на литературном поприще. Вывод напрашивается сам собой.

Третий минус — сюжет. Он выписан настолько халтурно, что прям веет от него авторской ленью. Будто авторесса придумала мир, придумала героев, а что делать дальше — не знала. Детективная линия никакущая. Уж лучше бы книга состояла из зарисовок бытовой жизни необычных подростков и перемежалась их рассказами о других мирах — и то интереснее было бы. Сюжет развивается как-то сам собой, герои на него не влияют вообще никак. Ни их характеры, ни их поступки, ни их биографии — ничего из этого не важно.

Четвёртый минус — язык. Он отвратительный. Колченогий, кривой и топорный. Чтобы создавать литературные шедевры или хотя бы удобоваримые книги, недостаточно биться головой о клавиатуру в приступе вдохновения. А эта книга, по ощущениям, как-то так и писалась. Авторесса просто не умеет писать, и, судя по длинной библиографии, совершенно не хочет учиться.

Пятый минус — отсутствие глубины. Книга, которая буквально подразумевает под собой огромный пласт психологических проблем, травм и их последствий, начисто всего этого лишена. Авторские потуги в психологию заканчиваются на двух брошенных вскользь предложениях. Все персонажи разговаривают, как роботы, им плевать друг на друга, на самих себя и на свои миры, хоть авторесса и пытается убедить читателя в обратном. Главная героиня из любительницы ярких одежд превращается в гота — не будем прорабатывать кризис идентичности, нам плевать. Главная героиня страдает анорексией — не будем это прорабатывать, нам наплевать. Вкинем две строчки обоснуя, и ладно. Главная героиня осознаёт себя асексуалом... ну вы поняли. Вкинем две строчки размышлений и пойдём дальше описывать рюшечки и галстуки, ведь нам плевать. Убили девочку — попереживаем две минуты и пойдём пить какао.

Ну и шестой минус — авторская глупость. В книге — двести электронных страниц, но авторесса ухитрилась напихать туда логических ошибок, нестыковок и прочей ерунды.

По итогу, получается шаткая пятёрочка. Поставила бы четвёрку, но идея правда классная — я бы почитала что-нибудь со схожим сюжетом. Видела, что книгу сравнивают с «Домом странных детей» — попробую ознакомиться. Продолжение почитаю, но без особого интереса и чисто для галочки.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Эмилио Сальгари «Чёрный Корсар»

Селеста, 8 октября 2024 г. 22:34

Очередная книга про благородного дворянина, волею судеб ставшего пиратом.

Такое впечатление, что описания природы Венесуэлы было для автора интереснее, чем сюжет и персонажи. Описания действительно хороши: и интересная информация о тропических джунглях, и красочные эпитеты. Автор действительно постарался — сразу видно, что провёл не один час за проработкой материала. Сюжет очень простой и банальный, но вполне подходящий для приключенческого романа. Персонажа из точки А в точку Б ведёт месть, и в процессе преследования своей цели то и дело застревает на различных отрезках своего пути. Но вот персонажи — это тихий ужас.

Главный герой — абсолютно пустой. Всё, что мы о нём знаем, уместится в трёх предложениях. Итак: Чёрный Корсар — дворянин, который служил в армии, но после предательства, повлекшего за собой гибель его старшего брата, поклялся отомстить виновнику. В ходе своей вендетты он теряет двух других братьев и клянётся истребить весь род своего кровного врага. Также он очень смелый, отважный, целеустремлённый, прекрасно дерётся на шпагах, хорошо стреляет из аркебузы... и на этом всё. Набор сухих фактов из биографии и несколько личностных характеристик — это весь Чёрный Корсар.

Любовный интерес Чёрного Корсара —это просто образ прекрасной дамы, обезличенный до максимума. Она молодая и красивая, а больше даме сердца ничего и не нужно. Любовь вспыхнула моментально, но закончилась весьма красиво и печально, что, в общем-то, хоть как-то характеризует Чёрного Корсара. Девушку даже по имени назвали всего два или три раза за всю книгу.

Его спутники — это люди, наделённые ровно одной характерологической чертой. Тем не менее, они хорошо разбавляют повествование, не давая сделать его слишком занудным. Чёрный Корсар представляется мне человеком именно что занудным, поэтому харизматичные спутники были необходимы. Также они несут на себе ещё одну важную функцию — не дают Чёрному Корсару скатиться в Марти-Сью. Тот же капитан Блад из цикла Рафаэля Сабатини — классическая сьюха, которая и чтец, и жнец, и на дуде игрец. Чёрный Корсар же весь из себя такой прекрасный в бою, однако хитрость и тактическое мышление автор делит между несколькими второстепенными персонажами. Чёрный Корсар лишь обдумывает чужие идеи и даёт своё капитанское добро.

Читать было скучновато. Роман маленький, но я мучила его довольно долго. Скучно мне было из-за отсутствия глубины. Описанная трагедия предательства подана очень поверхностно, мне героя не жаль. Как вообще может быть жаль говорящих картонок? Язык достаточно лёгкий, но взахлёб всё равно не читается — что-то меня постоянно тормозило и отвлекало. Также в книге полно исторических нестыковок. То ли автор так увлёкся Венесуэлой, что начисто забыл об истории, то ли сделал столько ляпов намерено — непонятно. Хватало и глупостей в духе девушки, ДВЕ НЕДЕЛИ прятавшейся на корабле в капитанской каюте и не замеченной самим капитаном.

Есть ещё одно преимущество Чёрного Корсара над капитаном Бладом. И это — отсутствие роялей в кустах. Безусловно, героям периодически везёт. Но нет такого чудовищного подыгрывания, каким пестрят хроники Блада. Всю книгу Блад выбирался из переделок не потому, что он умный и хитрый, а потому что все его противники — тупые. А вот Эмилио Сальгари себе такого не позволял. Да, было несколько моментов. когда героя спасала чужая глупость, но их было буквально один или два на всю книгу. Чаще всего его выручала либо смекалка товарищей, либо благодарность очарованных им людей в стане противников. И это тоже весьма интересный ход — постоянно спасать героя чужими руками, чтобы показать, насколько он благороден и как хорошо относится к людям, из-за чего все начинают уважать его и помогать ему.

Капитан Блад сам по себе гораздо более яркий и проработанный персонаж, чем плоский и пустой Чёрный Корсар, однако как цельное произведение «Чёрный Корсар» на голову выше «Одиссеи капитана Блада». Семь фламандок из десяти. Перечитывать не буду, на полку не поставлю, но с продолжением ознакомлюсь. Занятно, что «Чёрный Корсар» написан на двадцать лет раньше «Одиссеи капитана Блада». Очевидно, кто кем вдохновлялся. Соединить бы эти книги в одну — и вышло бы что-то удобоваримое.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Хью Хауи «Через пески»

Селеста, 15 сентября 2024 г. 21:04

«Через пески» — продолжение, которое написано фиг пойми зачем. Сюжет банальнейший: столкновение двух фракций, каждая из которых уверена в том, что именно они на правильной стороне. Но такие книги читают не ради сюжета, а ради оригинальных сеттингов. И если вы взяли в руки книгу именно ради проработки мира, то... забудьте об этом. Не будет никакой проработки.

Мироустройство настолько сырое и непродуманное, что буквально рассыпается, как тот самый песок. Автору было лень придумывать хоть что-нибудь, поэтому загадочные жители города, в котором постоянно что-то взрывается, оказались просто шахтёрами. Нам демонстрируют их быт, абсолютно ничем не отличающийся от современности, и на этом новая информация о мире заканчивается. Я так и не поняла, сколько времени прошло с момента Апокалипсиса, если небоскрёбы — вдумайтесь, НЕБОСКРЁБЫ — занесло песком, настолько сильно, что крыша находится на огромной глубине. Для этого должны были пройти десятки тысяч лет, если не сотни. Однако в руинах находят не истлевшую одежду.,которую можно носить, не протухшую косметику, которой можно пользоваться, а общество обеих фракций не претерпело ровным счётом никаких культурных изменений. Автор очень хотел создать свою «Дюну», это прям читается между строк, но выглядит это как жалкие потуги. Чтобы создавать сеттинги подобные «Дюне», нужно хоть немного включать фантазию, прорабатывать свой мир и периодически задаваться вопросом, как та фигня, которую ты придумал, работает.

Наука в этой книге окончательно скатывается в какую-то магию. Двенадцатилетний ребёнок из говна и палок собирает невероятное устройство, с помощью которого силой мысли способен управлять мегатоннами песка — ну да, ну да, верю. Как и в то, что за сто лет (а судя по происходящему в книге, Апокалипсис случился никак не раньше) Америку занесло невесть откуда взявшимся песком. Да даже если бы автор прописал инопланетный самосвал, который прилетел и вывалил свой инопланетный песок на Землю, погребя под ним целый континент, это и то смотрелось бы достовернее. Занятно, что между «Песком» и «Через пески» прошло восемь лет, и за этот срок автор не смог придумать хоть что-то интересное.

И — да, кто-нибудь, расскажите автору, что такое радиация и как она работает, а то у него и тут магия началась.

Я прощаю отмирающую логику и порождающую сюжетную идиотию авторскую глупость, когда книга интересная. Однако читать «Через пески» было невероятно скучно. Если первую часть я проглотила где-то за день-два, то вторую мучила две недели. Персонажи, и без того не очень интересные, совсем потерялись, новые не впечатлили (линия Ани — это какая-то невыносимая тягомотина). Добила абсолютно рандомно втиснутая ЛГБТ-линия (один из персонажей не к месту ляпнул, что любил когда-то короля, а через пару страниц умер) и неспособность автора прощаться с главными героями.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Выживут все главные герои, а кто не выжил — так воскреснет.
Половина сюжетных ружей не выстрелит, про них благополучно забудут либо оставят на следующую часть.

Читать продолжение, которое автор наверняка настрочит лет через пять, не буду. Этому циклу нечего мне предложить. Пять песчинок из десяти.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Урсула К. Ле Гуин «На последнем берегу»

Селеста, 11 сентября 2024 г. 21:42

Заключительная часть трилогии «Волшебник Земноморья» стала для меня самой слабой. В ней есть всё то же, чем насыщены два предыдущих романа: великолепный слог, философия, размеренный темп, структура притчи. И всё же, чего-то мне не хватило. Блюло оказалось пресноватым. Нет в романе потрясающей атмосферы, за которую я обожаю «Гробницы Атуана». Гед как-то по-итогу теряется, нет демонстрации ни его могущества, ни его мудрости. Большую часть времени он просто молчит. Новый персонаж, будущий король, достаточно схематичен, а мотив возвращающегося правителя слишком очевидно позаимствован у Толкина и при этом будто бы не доделан. В итоге, мне было просто неинтересно читать, хотя я люблю подобную динамику (точнее, её отсутствие). И вроде бы событий много, но они все как-то плохо связаны друг с другом. Может быть, в этом причина того, что роман зашёл мне намного меньше остальных.

Восемь драконов из десяти. Пусть мне было скучно, но написано это всё ещё прекрасной мастерицей слова — Урсулой Ле Гуин.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Хью Хауи «Песок»

Селеста, 1 сентября 2024 г. 19:27

По мере прочтения «Песка» меня то и дело посещала мысль о сходстве Хьюи Хауи со Стивеном Кингом. Мысль интуитивная и до конца оформившаяся только после прочтения последних страниц. А сходство вот в чём: Стивен Кинг — прекрасный придумщик, одарённый гигантским котлом воображения, но совершенно не умеющий писать. Грубо говоря, графоман с фантазией, тексты которого часто находятся на грани пошлости. И Хьюи Хауи тоже оказался фантазёром, способным придумать интересные идеи, но неспособным их грамотно реализовать, и при этом любящим ввернуть какую-нибудь непристойность (вроде шутки про лапанье груди двенадцатилетней девочки её же собственным братом).

Идея «Песка» действительно яркая. Перед читателем открывается мир постапокалиптического будущего, настолько далёкого, что все города наших дней погребены под толщей песка. Общество строится на деятельности дайверов — людей, обученных погружаться в песок для добычи предметов прошлого. Для погружения используются специальные костюмы, управляемые силой мысли. Но вот реализация всего этого... так себе.

Прежде всего — это не научная фантастика. Недостаточно придумать какую-то прикольную штуку и дать ей описание, сочинённое на коленке, чтобы это стало НАУЧНОЙ фантастикой. Грамотных, толковых описаний всего происходящего в «Песке» вы не найдёте. Автор сам не понимает, как должны функционировать выдуманные им костюмы, в отличие от того же Фрэнка Герберта, который тщательно продумал свои дистикомбы. Никто не ждёт от фантаста физико-математических формул, но хоть какая-то проработка должна же быть. Иначе это уже фэнтези какое-то.

Автор не понимает также и то, как функционирует выдуманный им мир. Описания скупые и пресные. Из книги не узнать подробностей быта общества, живущего в песках. Не узнать подробностей о катастрофе, постигшей Землю. Не узнать о людях, живущих где-то там, далеко, в лучших условиях. Если задуматься хоть на минуту, весь сеттинг начнёт рассыпаться. Зато автор придумал миллион слов, описывающих разные состояния песка. Это же интереснее, чем прорабатывать окружающий мир.

К минусам можно отнести и персонажей. Мне понравилось то, что книга сконцентрирована на истории одной семьи и показывает события с точек зрения её членов, но не понравилось то, что персонажи довольно плоские. Самой яркой оказалась мать семейства, но её глав было очень мало. Парни абсолютно одинаковые, ничем друг от друга не отличающиеся. Дочь выделяется только за счёт того, что она — единственная девочка и в силу своего пола пережила некоторую жесть.

Язык неплохой (перевод, как всегда, местами корявый). Он довольно сухой, но если бы вся эта графомания утонула в водянистых описаниях, это был бы абсолютный кошмар. Ставлю на то, что в скором времени мы увидим экранизацию «Песка», потому что текст очень кинематографичный. Это напрочь убивает глубину повествования и лишает персонажей хоть какого-то объёма, но при этом создаёт картинку в голове. Будто читаешь сценарий к фильму или сериалу.

Читается увлекательно и быстро, за это поставлю семь песчинок из десяти. Чувствуется дух авантюры, интересно читать про находки из прошлого. Думаю, такие книги легко слушаются в аудио-формате, потому что даже если отвлечёшься и пропустишь пару абзацев, ничего не потеряешь. Читать однозначно стоит, если любите интересные придумки на тему постапокалипсиса, но с выключенной логикой и помня о том, что это — приключенческая фантастика, а не научная.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Андрэ Нортон «На штемпеле — звёзды»

Селеста, 5 августа 2024 г. 13:16

К сожалению, цикл «Королева Солнца» постигла участь многих других циклов — авторесса перестала стараться. При всём моём уважении к такому классику фэнтези и фантастики, как Андрэ Нортон, выдавать стабильное качество она не умела. И «На штемпеле — звёзды» — лучшее тому доказательство.

Авторесса окончательно скатилась в самоповторы, клише и огроменные сюжетные дыры. Клише столь старой фантастике мы простим, 1969г. как никак. Самоповторами страдали и предыдущие части цикла: команда получает заказ, летит на планету, происходит какая-то неведомая фигня, команда разбирается с последствиями, получает или не получает награду, конец. Зачем выдумывать что-то новое, если можно проехаться по старым рельсам. Но вот такое наплевательское отношение к элементарной логике я от Андрэ Нортон вижу впервые (хотя, справедливости ради, я читала не всю её библиографию). Не буду придираться к мгновенной регрессии эволюции взрослых зверушек, за пару часов откатившихся к разумным созданиям, которыми были когда-то, иначе половину фантастики придётся хаять за то же самое, но то, что происходит во второй половине романа — это просто трэш. Половина экспозиции остаётся за кадром, объяснять авторесса ничего не собирается — вот, короче, финал, я пошла. Буквально. Про ставших разумными зверушек она вообще забыла, а я до последнего ждала, что команда предложит им работу у себя на корабле. За технику, которая работает в угоду авторской хотелке, авторессу не попинал только ленивый. Вообще, в угоду авторской хотелке в романе работает абсолютно всё, читать такое неинтересно.

Ну и персонажи — отдельная боль. Уж за десять-то лет можно было прописать их чуть лучше?

Шесть ящичков из десяти. Разрыв между «Планетой зомби», которая мне не сильно понравилась, и «На штемпеле — звёзды» десять лет, но авторесса в своём и без того средненьком мастерстве будто деградировала. По итогу, созданная ею вселенная превратилась в какую-то кашу из всего подряд, к тому же, пестрящую огромным количеством сюжетных дыр и поросшую кустами, из которых выглядывают рояли. Зачем нужно было возвращаться к циклу, если нечего сказать? Завязка-то увлекательная, но такое впечатление, будто авторесса придумала только эту завязку, а как всё разрулить и объяснить придумать уже не смогла, потому получилось то, что получилось. Хочется поставить пять баллов из десяти, но всё же олдскульной фантастике нужно делать скидку. Но скидку небольшую, потому что другие фантасты, работавшие в то же время, как-то ухитрялись уважать своих читателей — писали хорошо и не забывали о логике.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Донато Карризи «Дом без воспоминаний»

Селеста, 2 июля 2024 г. 21:46

Детскому психологу, главному герою «Дома голосов», поступает запрос на работу с найденным в лесу ребёнком. Ребёнок уже восемь месяцев числится пропавшим, однако он ухоженный и сытый, а ещё где-то там, в лесу, осталась его мать. С одной стороны, книга является прямым продолжением «Дома голосов», а с другой — практически не развивает его сюжетную линию. Автор не забывает о проблемах протагониста с женой, но выкидывает из повествования женщину, которая его кошмарила целую книгу и с которой у него завязалась около-романтическая связь. Мистика, происходившая в «Доме голосов», также остаётся за бортом. В «Доме без воспоминаний» на мистику нет даже намёка, что хорошо, но автор всё-таки не выдерживает и превращает гипноз в магию, способную абсолютно на всё. Чудеса гипноза он оправдывает консультациями с реальными психиатрами, но я не верю, что хоть один адекватный врач сказал бы ему, что гипноз может работать именно таким образом — буквально на каждом удобном для сюжета человеке.

История нового психически нестабильного антагониста, прицепившегося к главному герою, скучновата. Но, справедливости ради, она достаточно реалистична. Ведь высокоинтеллектуальные убийцы и маньяки существуют только в искусстве, а в жизни всё совсем по-другому — глупый и/или озлобленный психопат врывается в жизнь жертвы. Никакой харизмы, никаких игр разума.

В целом, книга написана на уровне «Дома голосов»: язык тот же, стиль по-прежнему хромает, перевод тоже средненький, явно сделанный возрастным переводчиком. Снизила балл по двум причинам. Первая — читать не так увлекательно, не в последнюю очередь из-за всемогущего гипноза, который буквально затыкает абсолютно все сюжетные дыры и торчит роялем из кустов чуть ли не в каждой сцене. Ну а вторая — финал. Первая книга страдает недосказанностью, но в целом основные сюжетные линии автор подвязывает. А вот вторая книга просто обрывается на середине. Для детектива подобное недопустимо. И если уж для автора было важно сохранить интригу с протагонистом до третьей книги, стоило сделать это профессиональнее, а не бросать сюжет на середине.

Шесть иголок с голубыми нитками из десяти.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Донато Карризи «Дом голосов»

Селеста, 26 июня 2024 г. 20:41

«Дом голосов» стал моим первым знакомством с итальянским писателем, Донато Карризи. Забегая вперёд, скажу, что роман оставил смешанные впечатления, поэтому трудно сказать, насколько знакомство вышло удачным. Главный герой — успешный детский психолог-гипнолог, которому внезапно навязывают взрослую пациентку с загадочной детской травмой. Якобы будучи маленькой она убила своего братика, а родители, с которыми они вели кочевой образ жизни, постоянно спасались от каких-то потусторонних сил.

Я, будучи клиническим психологом, не очень люблю читать книги, в которых главные герои — психологи или психиатры, потому что авторы обычно слабо представляют себе, что это всё такое, а потому их тексты пестрят глупостями. И, к сожалению, «Дом голосов» не избежал этой участи. Главный герой ведёт себя в высшей степени непрофессионально, хотя автор подаёт его как грамотного, опытного специалиста. Он поддаётся манипуляциям с такой лёгкостью, словно ему двадцать и он студент третьего-четвёртого курса на своём первом сеансе с клиентом. Раскрыв рот, он слушает все бредни, которыми его пичкает клиентка, подставляет голову, чтобы удобнее было развешивать на уши лапшу. Гипноз вроде бы показан достоверно и не превращён в какую-то магию, однако в финале всё поворачивается каким-то странным образом.

Ещё один очевидный минус книги — обрывистость. Она буквально обрывается на полуслове. Не все ниточки подвязываются, не все узелки распутываются. Про часть загадок автор будто бы попросту забывает в ходе повествования. Наверное, это неизбежно, так как клубок сюжета вышел достаточно сложным, однако текст не очень большой, вычитать и довести до ума можно было.

Не понравился и стиль автора. Опять куча слов-заменителей (когда главного героя зовут и по имени, и по фамилии, и по прозвищу, и по профессии, и всё это — в одном абзаце), сухость, обезличенность. Сложилось впечатление, будто линию главного героя автор хотел писать от первого лица, но потом передумал.

Несмотря на недостатки, книга мне понравилась. В первую очередь — из-за того, как умело автор водит читателя за нос, удерживая интригу (пусть и пользуясь порой дешёвыми приёмами клифф-хэнгера) и круто разворачивая сюжет на сто восемьдесят градусов. До самого финала приходится гадать, вклинится ли мистика или же нет. К сожалению, однозначного ответа читатель так и не получит — из-за тех самых забытых загадок, которые автор не удосуживается никоим образом объяснить. Возможно, сюжетные дыры будут залатаны во второй книге цикла, однако «Дом голосов» эти дыры портят.

Удивительным образом «Дом голосов» перекликается с «Шоколадной тетралогией» Джоан Харрис. В первых двух книгах, «Шоколад» и «Леденцовые туфельки», рассказывается о героине, которая всю жизнь бежит от каких-то мистических ветров, потому что её мать выкрала её в младенчестве у настоящей матери и пустилась в бега, чтобы ребёнка не отняли. В «Доме голосов» та же история, только более приземлённая, не овеянная романтизмом и лишённая авторской оценки.

Очень хочется поставить 9 из 10, однако объективно книга тянет только на семь. И всё же прочесть её разок точно стоит, если вы поклонник психологического триллера, запутанных сюжетов и эдаких столкновений двух разумов (в данном случае — психолога и его клиентки). Но, чтобы не разочароваться, держите в голове, что не все ружья выстрелят, не все линии сойдутся.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Джон Лэнган «Дом окон»

Селеста, 18 июня 2024 г. 19:00

Хорошо написанная графомания. Да, так тоже бывает — когда у писателя есть талант, но при этом начисто отсутствует чувство меры. «Дом окон» начинался как рассказ, однако с автором приключился словесный понос, выросший в увесистый шестисотстраничный роман.

Сюжет каноничен для жанра ужасов: семья въезжает в некий дом, после чего начинаются всякие странности. Правда, странности происходили и до переезда, но они всё равно по итогу оказались связаны с тем самым домом, так что в концепцию укладывается. Главная героиня, тридцатилетняя девушка, на отдыхе в загородном доме рассказывает знакомому историю загадочного исчезновения своего шестидесятипятилетнего мужа: как он в сердцах проклял сына от первого брака, как дом сделал это проклятье реальным, как сын после гибели стал возвращаться с того света и третировать обоих супругов.

Книга переполнена ненужными деталями, она от них буквально лопается. Автор втюхивает читателю подробнейшую биографию каждого второстепенного персонажа, который вообще ни на что не влияет, при этом не вскользь, а тратит на это по сорок страниц. Автор рассказывает, что героиня надела именно такие-то серёжки, взяла именно ночную прокладку, и ещё миллиард никому не нужных подробностей. Автор пичкает читателя описаниями военных событий в Афганистане, которые к сюжету практически никакого отношения не имеют. Всё, что герои делают, он чудовищно растягивает на десятки страниц. Это невозможно читать, когда вместо внятного повествования спотыкаешься об очередную синюю кружку, которую героиня моет правой рукой, держа её в левой и совершая фиолетовой губкой круговые движения по часовой стрелке.

По итогу, у автора не получилось ничего из того, что он задумывал. Это не ужасы, потому что нагнетать саспенс он, похоже, просто не умеет — не понимает, как этот жанр работает и что нужно для того, чтобы зацепить читателя и заставить его покрываться мурашками. Были попытки в драму отцов и детей, но вся психология персонажей потонула в вязком болоте потока сознания автора. Были попытки в фантасмагорию, но и они не то чтобы очень удачны. Были попытки интеллектуальной прозы — автор много и взахлёб рассказывал о Диккенсе и в целом о литературе, но пропустил момент, на котором внимание читателя будет отключаться, и он начнёт засыпать.

Язык хороший — не больше и не меньше. Нет особых изысков или потрясающих воображение метафор. Зато есть излишняя детализация, от которой я устала уже спустя пятьдесят страниц, а ведь впереди их ещё оставалось шестьсот.

Не могу поставить этому произведению высокую оценку. Книга меня утомила. Она пуста. Все идеи, в ней заложенные, можно донести в нескольких страницах рассказа. В ней нет интересной истории, ради которой стоило бы продираться сквозь перенасыщенный текст. Нет ярких персонажей. Автору просто нечего сказать своему читателю, и я не понимаю, для кого это, по итогу, написано. Более того: тот самый словесный понос автора настолько неудержим, что он вставил предисловие и достаточно длинное послесловие, зачем-то рассказывая о трудностях с изданием книги. Прочла по диагонали, мне на эти россказни из жизни автора плевать.

Четыре окна из десяти. И два впустую потраченных дня.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Гарри Гаррисон «Конные варвары»

Селеста, 31 мая 2024 г. 13:13

Третья часть первоначальной трилогии про Язона динАльта — это своеобразное смешение «Неукротимой планеты» (она же «Мир Смерти») и «Специалиста по этике». Как и в «Специалисте по этике», события снова происходят на другой планете, а не на Пирре, снова сталкиваются варварские технологии с инопланетными, снова Язон покоряет отсталые племена своими невероятными познаниями в области инженерии и механики. Но на сей раз автор отошёл от не очень-то интересной и приятной концепции насмешки над отсталыми народами с выставлением абсолютно каждого противостоящего Язону персонажа каким-то невообразимым идиотом. Не забыл он и про пиррян, без которых произведение не имело бы смысла. Они есть в сюжете и оказывают на него непосредственное влияние.

Первую половину читать было очень интересно, ведь автор поставил персонажей в необычные условия и особо им не подыгрывал. Пирряне прилетают на чужую планету, чтобы захватить шахты, и вместо войны с местным населением, категорически отвергающим цивилизацию, решают действовать тоньше — с подачи Язона, конечно. Но со второй половины романа начинается какое-то месиво из роялей в кустах. Язона бьют, пытают, он выживает, его снова бьют, пытают, он снова выживает, и так до бесконечности на нескольких десятках страниц. Как будто у автора в голове щёлкнул тумблер, и он решил в срочном порядке накидать драмы, экшена и боги весть чего ещё.

Также «Конные варвары» отличились ухудшением стиля. Он изначально был достаточно схематичным, но в «Конных варварах» автор совсем уж обленился (особенно ближе к концу). Важные сюжетные события прописаны одним-двумя предложениями, из-за чего финальный твист дико скомкан и воспринимается как высосанная из пальца подачка автора персонажам. Ну а про описания событий не слишком-то важных и думать нечего, это всё резко перестало быть автору интересным.

«Конные варвары», безусловно, уже не филлер, каковым был «Специалист по этике», так как завоёванная планета в дальнейшем будет фигурировать в сюжете, однако они настолько вымученные, что поставить оценку выше семёрки сложно. Куда автор торопился, зачем выжимал из себя такой сухой, пресный текст — непонятно, учитывая, что между «Неукротимой планетой» и «Конными варварами» разрыв аж в восемь лет. Время научиться писать у автора было, а в промежутке он даже начал два других своих знаменитых цикла: «Билл — герой галактики» и «Стальная крыса».

Оценка: 7
– [  5  ] +

Гарри Гаррисон «Специалист по этике»

Селеста, 28 мая 2024 г. 18:27

Вторая часть приключений Язона динАльта является, по-сути, филлером. Язона похищает некий борец за добро и справедливость, но Язону ни в тюрьму, ни на казнь совершенно не хочется, поэтому он ломает космический корабль. Вдвоём они терпят крушение на отсталой планете, технологический прогресс которой откатился на многие столетия назад. В этих условиях Язон пытается выжить, а заодно достучаться до упёртого фанатика-похитителя.

А филлер этот роман потому, что события, происходящие в нём, никак не отразятся на последующих частях. Также в нём нет Пирра, нет персонажей из первой части (только Мета появляется в конце). Читать, в общем-то, не обязательно — можно смело пропустить и перейти к следующей части, однако роман коротенький, даже скорее повесть, так что потратить на него пару часов можно.

Ещё одна причина считать роман филлером — тон. Если первая часть была пусть и простеньким, но наполненным произведением, то вторая очень уж плоская. Автор ушёл в сторону то ли сатиры, то ли карикатуры. Персонажи все гипертрофированы донельзя: если фанатик — то тупой, как пробка, и чуть ли не блаженный. Если варвар, то тоже тупой. Все герои глупы и недальновидны, один Язон молодец. Роман спасает только одно: читать про техническую революцию, запущенную случайным пришельцем, интересно. Но вот Язона автор как-то очень быстро испортил. Юмора стало мало, сам Язон стал грубым, про любимую женщину Мету и про лучшего друга Керка за всё время действия он не вспомнил НИ РАЗУ. Конечно, это скорее косяк автора, который не продумал до конца психологическую связку между персонажами, и всё же мне было странно читать, как Язон с готовностью спит с дикаркой, зная, что его любимая женщина, скорее всего, в это же время мечется по галактике, разыскивая его жопу.

Ну и самое дурацкое, что есть в книге, это диалоги. Автор попытался напихать в них философии, но люди так не разговаривают. А учитывая, что Гарри Гаррисон — не Фрэнк Герберт, и «Мир смерти» не «Дюна», выглядит такой пафос пространных рассуждений об этике максимально странно.

Снижаю балл за неприятного Язона и балл за отсутствие глубины. Восемь корней из десяти. Идея классная, но исполнение подкачало. Будто бы автор торопился, хотя между двумя романами разрыв в три года. В общем-то, «Специалист по этике» — одна из двух моих нелюбимых частей цикла.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Гарри Гаррисон «Неукротимая планета»

Селеста, 28 мая 2024 г. 14:56

«Мир смерти» — первая книга цикла о Язоне Дин'Альте, которого нелёгкая занесла на планету с чудовищными условиями, а также в целом первая в творчестве Гарри Гаррисона. Язон — карточный шулер с отличным чувством юмора и талантом к телепатии, и именно ему выпадает шанс положить конец многолетней войне человека и планеты, кишащей смертоносными созданиями.

Я даже не знаю, к чему можно придраться. «Мир смерти» по-своему простоват и наивен, но роман написан аж в 1960г. Простота и наивность свойственны подавляющему большинству классической фантастики, написанной в те годы, особенно — космоопере. Персонажи с одной стороны не выдающиеся, но всё-таки запоминающиеся. Проработать хоть кого-то, кроме протагониста, на трёхстах электронных страницах попросту невозможно. Сам протагонист получился ярким и глубоким — эдакий благородный разбойник, выступающий против лишнего насилия, и в то же время пресытившийся своим везением, которое ему обеспечивает телепатия, и однообразной жизнью на индустриальных планетах. Пирр, тот самый мир смерти, для него — вызов. Ну и сам Пирр необычен. Автор действительно потрудился, прорабатывая особенности планеты — от двойного тяготения до уникальных флоры и фауны.

Посылы, заложенные автором, достаточно прямолинейны, но их много, оттого произведение не кажется совсем уж плоским. По большей части, посылы и идеи завязаны на противостоянии: человека и природы, воинов и фермеров, любителей насилия и пацифистов, однобокости и широты мышления, закоснелости и ясности мировоззрения.

В детстве я зачитывалась книгами про Пирр как достаточно незатейливой, и вместе с тем самобытной фантастикой. И сейчас, по прошествии многих лет, читать Мир смерти приятно. Если он и устарел, то самую малость. Кроме того, подобную фантастику легко можно давать читать подросткам: в ней нет пошлости, графичной жестокости, но есть жёсткость, экшен, интересные персонажи и мораль. Надеюсь, однажды этот роман экранизируют — вышел бы зрелищный боевик со смыслом. 9 пиррян из 10.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Том Пиккирилли «Осколки»

Селеста, 21 мая 2024 г. 14:17

Редкостная дрянь. Я позорно повелась на рекламу книжных блогеров, которые расхваливали очередного «мастера ужасов», книги которого вышли в этом году в издательстве Феникс. Книги красивые, с атмосферными иллюстрациями белой тушью по чёрной бумаге. Других достоинств у этой макулатуры нет. Нет, вру, есть ещё одно достоинство: книга очень короткая, триста страниц в электронном варианте на ЛитРесе.

По сюжету главный герой, расставшись со своей девушкой, психует и ноет, сидя на берегу возле заброшенного маяка. Там же он встречает незнакомую девушку, которая сперва плачет у него на плече, а потом предлагает секс. Также она приглашает к себе на вечеринку по случаю дня рождения, и в разгар этой вечеринки на глазах у героя выбрасывается из окна. Герой её поступком впечатляется и начинает бегать, как угорелый, по городу в поисках зацепок, которые помогут ему понять причину самоубийства молодой богатой девушки.

Я не знаю, с каких пор обыкновенные детективы стали называть ужасами. В книге нет абсолютно ничего от этого жанра. Те, кто хочет почитать именно ужасы, смело проходите мимо — не ваша (и не моя) остановка. Но мало того, как детектив книга совершенно бездарна. Каждое событие, толкающее сюжет, топорное. Каждое действие главного героя тупое. Каждое слово, произнесённое тем или иным персонажем, фальшивое.

В книге ужасные мёртвые диалоги, деревянные незапоминающиеся персонажи, а о том, что такое экспозиция и как её нужно подавать, автор знать не знает. Куча противоречий, когда на одной странице он пишет одно, и тут же об этом забывает. К примеру, героиня плачет у героя на груди, а через пару абзацев герой уже к ней откуда-то «подходит». Героиня приглашает его к себе домой, буквально простыми словами — приходи ко мне, у меня день рождения, — но герой почему-то решает, что его пригласили на крутую вечеринку (и это правда оказывается так, только он-то какими телепатическими способами это узнал?).

Психология персонажей отсутствует напрочь. На протяжении всей книги автор пытается подать своё произведение как эдакий нуар, глубокое исследование израненных человеческих душ, а получается пшик. Героиня, вся такая загадочная и непонятая, толком и не раскрыта, а весь её образ — искусственный. Герой — картонка, на которую налепили стикер «детская травма из-за брата-маньяка». Попытка показать ПТСР с треском провалилась. По итогу герой, как идиот, вцепился в первую встречную девчонку, надумал себе трагизма и романтизма и принялся бить лица и по-хамски доставать людей из окружения погибшей. Лучше бы к психологу сходил.

Описания — это просто кромешный Ад. Есть неплохие, даже красивые, сравнения, но по большей части вся книга написана как кривой фанфик. Одни только укусы в шею до крови чего стоят. Если вдруг кто не знает, человеческие зубы не предназначены для прокусывания кожи. Попробуйте укусить себя или своего партнёра до крови — это будет адская боль, и у вас, скорее всего, не получится, а если и получится, то вы ещё и кусок мяса оторвёте. А фанфики частенько грешат подобным штампом.

Перевод просто плохой. Часто встречаются неуместные, неподходящие по стилистике слова в духе «персты». Что, прям так и написано в оригинале? Ах, да, в английском языке даже слова такого нет, палец это палец.

Сюжет толкает автор, это видно. Сбрасываясь с третьего этажа, героиня в полёте как-то там пытается насадиться именно на торчащий штырь, потому что любому адекватному человеку будет ясно, что падая с третьего этажа она не убьётся. Все женщины в книге хотят главного героя и готовы раздвигать перед ним ноги, потому что так хочет автор, хотя он же и сам прописывает своего персонажа довольно невзрачным человеком, пусть даже немного подкачанным. Ну и самый главный недостаток книги — она невообразимо унылая. Можно написать книгу так, что она будет плохой, кривой, косой, но при этом интересной. И можно написать книгу красиво и правильно, но она будет при этом скучной. Так вот, «Осколки» Тома Пиккирилли плохие, кривые, косые и скучные. И дебильная развязка лишь вбивается последним гвоздём в крышку гроба этой третьесортной псевдолитературной поделки.

Единица. Нет в книге ничего, что заслужило бы хотя бы двойку.

Оценка: 1
– [  3  ] +

Тана Френч «Брокен-Харбор»

Селеста, 8 мая 2024 г. 14:33

У Танф Френч есть занятная особенность: во всех её книгах, которые мне довелось прочесть, сюжетная линия преступления получается намного ярче линии персонажа-детектива. Детективы могут быть интересными, с глубоко проработанной психологией, у них могут быть сложные взаимоотношения с другими персонажами, но сам их сюжет — пресная, пустая, высосанная из пальца ерунда. Так было, например, в «Тени за спиной» — последней на данный момент книге цикла про дублинский отдел по расследованию убийств. И «Брокен-харбор», написанный на шесть лет раньше, в этом плане ничем не отличается.

Матёрый детектив берётся за сложное расследование и получает в напарники стажёра. Очень быстро находится подозреваемый, который, к тому же, полностью признаёт вину, однако в деле полно нестыковок и просто странных, плохо укладывающихся в цельную картину нюансов. Убита семья: муж с женой и двое детей. Жену, впрочем, удаётся спасти, но о событиях того рокового дня она якобы ничего не помнит.

Авторесса проделала хорошую работу по исследованию безумия, пышно расцветающего на фоне стресса.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Причём страшен даже не его первоисточник — спятивший глава семьи, но последствия. То, как нездоровая атмосфера повлияла на жену, всеми силами отрицавшую проблемы и пытавшуюся поддерживать иллюзию идеальной жизни, и на маленьких детей.
Большой интриги в личности убийцы нет, но немного подумать и посомневаться авторесса всё-таки позволяет.

Как это водится в книгах Таны Френч, судьба детектива, расследующего дело, зеркалит преступление. У него в жизни тоже хватало безумия — мать свела счёты с жизнью, а младшая сестра сошла с ума. Детектив тоже уходит в глобальное отрицание, не понимая, что для сумасшествия не всегда нужны внешние причины. Линия получилась уныленькая: сестра раздражала, отношение протагониста к ней раздражало тоже. Пусть полоумная сестра с суицидальными замашками бегает по улицам, зато не в психушке. Отказывать родственнику в лечении — это тоже своего рода преступление.

Чуть интереснее получилась линия с напарником.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Даже жалко протагониста стало. Его воодушевление, его надежды познать то самое единение между напарниками, когда они буквально мысли друг друга читают, — всё это вдребезги разбилось об чужую тупость и подростковую незрелость.
Никакого хэппи-энда — человек сломался. И из-за дела, разбередившего старые раны, и из-за попранной радости от работы в тандеме с кем-то интересным.

Концовка получилась не такой провальной, как в других книгах Таны Френч, но при этом её будто бы не дожали. Авторесса бросила главного героя на перепутии: поменяется ли его отношение к сестре, примет ли он своё прошлое до конца, и так далее. Не хватило чуть большей психологической чёткости.

Персонажи на удивление практически не раздражали, а Тана Френч любит писать про героев, которым хочется вломить по морде кирпичом. Протагонист — зрелый мужик без жены и без детей, одержим работой, мучим внутренними демонами и призраками прошлого. Сестра — очевидно, больная шизофренией, ничего особо интересного. Напарник —хорошо прописанный герой со своей вполне реалистичной, пусть и идиотской, мотивацией. Убийца и жертвы — всех их жаль по-своему. Эдакая аллюзия на американскую мечту, только в ирландской глубинке: идеальная красавица-жена, идеальный муж с хорошей работой, идеальные дети, и им, конечно же, необходим идеальный дом. Вот только дом построен мошенниками, деньги вложены в финансовую пирамиду, на работе внезапное сокращение из-за кризиса в стране, и помощи ждать неоткуда. Идеальность сыпется, как карточный домик, и в конце —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
кровавая баня
.

Восемь зверушек из десяти.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Тана Френч «Ведьмин Вяз»

Селеста, 7 мая 2024 г. 18:48

Тану Френч почему-то очень любят называть «ирландской Донной Тартт» — отзывах и рецензиях постоянно мелькают сравнения, — и я не понимаю, откуда это всё берётся. Я, как человек, перечитавший её книги раз по двадцать, была бы счастлива найти писателя, максимально к ней приближенного, но Тана Френч объективно слабее. Она пишет о другом и по-другому.

«Ведьмин вяз», пожалуй, в плане стиля самый удобоваримый: описания не такие путанные и кривые, как в цикле «Дублинского отдела по расследованию убийств», нет ляпов, повторов. Возможно, над этой книгой редакторы поработали получше и вычистили всё то, чем обычно книги авторессы изобилуют, либо авторесса банально выросла как писательница. Впрочем, одно не исключает другое.

Сюжет прост, как три копейки. Книга объёмная, событий в ней мало. Я очень люблю такие созерцательные романы, где много природы, много ярких диалогов между персонажами. Но — это не детектив. Нет тут от детективной составляющей вообще ничего. Это просто история одной семьи, а в основе лежит идея ниточки, которая вьётся и вьётся. Цепь незначительных, и вместе с тем роковых событий. Одна ошибка становится триггером для другой, что, в свою очередь, приводит к трагедии, которая ещё через много лет даёт старт новым событиям.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И самое главное — настоящие «злодеи» вышли сухими из воды и не понесли никакого наказания. Погибший парень оказался хоть и плохим человеком, но смерти точно не заслуживал, а его убийца, возомнивший себя вершителем справедливости, живёт спокойно и даже угрызений совести не чувствует. И с главным героем та же история: тот, кто виновен в его инвалидности, безнаказанно живёт и бед не знает. Удивительный пессимизм для Таны Френч.

Что до персонажей, то все они живые, объёмные. И при этом не найдётся ни одного персонажа, который был бы мне симпатичен от и до, кроме, разве что, Хьюго. Главный герой омерзителен донельзя в своём поразительном равнодушии к окружающим и в своей потрясающей слепоте. Так игнорировать реальность и чужие проблемы надо уметь. Делал он это, конечно, ровно до того момента, пока дело не коснулось его драгоценной персоны. Он кичился своей удачливостью и своей хорошей жизнью, а когда к нему обращались за помощью, прятал голову в песок и притворялся, что его хата с краю. Его девушка, поначалу показавшаяся мне чудесным образцом адекватности, на деле та ещё мразь. Бросить покалеченного, пытающегося разобраться с собой и своими проблемами парня только потому, что он не поступил, как ей захотелось — это какой же сволочью надо быть. При том, что в семейные разборки она с радостью влезла, и на то, убийца ли её парень, ей вообще было пофиг. Выбесила меня едва ли не больше всех остальных.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кузина главного героя — нарцисс, осознавшая свою безнаказанность и грандиозность, до кучи газлайтерша и манипуляторша, додумавшаяся стравить двух и без того неадекватных братьев.
Кузен главного героя — истероид с демонстративным поведением, ещё и ведомый.

Финал разочаровал.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Смерть полицейского и последовавшие за ней события настолько нелепо втиснуты в повествование, что как-то даже неловко было это читать. То, что у протагониста таки потёк чердак и он кинулся на человека, вполне закономерно. Но то, что инвалид смог в драке завалить подготовленного человека? Да не смешите. Зачем вообще полицейский в драке участвовать стал? Даже не сказал ничего, молча принялся лупить в ответ.
Авторессе нужно было убийство в конце, и она его засунула, а частности её не интересовали. Взяла и испортила хорошую книгу.

Книга качественная, я бы даже купила её себе в бумаге. Атмосфера, взаимодействие персонажей, сами персонажи— на достойном уровне. Есть, над чем подумать, есть, с кого и с чего разозлиться, есть, чем полюбоваться. На десятку, конечно, не тянет — за концовку и за мелкие глупости, — но восьмёрку вполне заслуживает.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Тэд Уильямс «Скала Прощания»

Селеста, 10 апреля 2024 г. 21:04

«Скала прощания» — прямое продолжение «Трона из костей дракона». Связующая книга между началом и концом трилогии оказалась на удивление пустой в плане событий. Сюжетных линий и ПОВов автор накидал уйму, однако о хоть каком-то продвижении он начисто забыл. Если «Трон из костей дракона» при всей его монументальности, при всём его объёме, при всём обилии деталей, охватывает несколько лет, в течение которых происходит огромное количество событий, то в «Скале прощания» не происходит практически ничего. На тысячу страниц можно насчитать два-три знаковых события. Всё остальное время герои просто идут и размышляют.

Что по-прежнему осталось на уровне, так это описательное мастерство автора. Порой с излишней дотошностью он раскрывает перед читателем прекрасные картины: пейзажи, замки, города, обители нескольких рас. К сожалению, в плане атмосферы автор тоже не изменил себе — она так и осталась неровной, скачущей от эпоса к повседневным зарисовкам, от воздушности легенды к суровым реалиям реальной жизни. Обе книги лихорадит и кидает из одной стороны в другую.

Персонажи также остались без изменений. Главный герой, Саймон, в первой книге представлен подростком с задержкой в развитии, который ведёт себя не как пятнадцатилетний парень (для средневековья взрослый мужчина), а как десятилетний мальчик, вечно хнычущий, ноющий, витающий в облаках и совершенно не способный учиться. Во второй книге, казалось бы, пора показывать развитие — как Саймон становится из кухонного дурачка мужчиной, героем, воином или кем-либо ещё. Но — нет, в развитии Саймон остановился и намертво застрял. Он истерит, психует, безбожно тупит, несёт ахинею, обижает друзей глупостями, потому что не в состоянии хоть на секунду задуматься о словах, вылетающих из его рта. Каждый раз он выживает исключительно благодаря везению, а не собственным силам. Всё, к чему он стремится, это жрать и спать. Ну ещё в перерывах можно пообниматься с Джирики или красивой девушкой.

Ещё один невероятно идиотический персонаж — принцесса Мириамель, дочь короля Элиаса. Тупая, как пробка, истеричка, совершенно не желающая слушать никаких разумных доводов. Но автор наказывает её за тупость, и вполне закономерным, способом — с ней случается то, что и могло случиться с пустоголовой девицей. Читать её линию было невыносимо скучно, ситуацию выправлял только брат Кадрах. И то, автор затянул с его загадочностью, пора бы уже приподнять завесу тайны и рассказать о нём хоть немного.

Не лучше и принцесса Мегвин. Ещё одна упёртая идиотка, игнорирующая ценные советы и делающая странные вещи по велению сердца. Оба женских персонажа не только непроходимо глупы, но и плохо прописаны. Многим не нравится любовница принца Джошуа, однако, как по мне, она самый яркий женский персонаж двух книг. Не сама по себе, к сожалению, но в тандеме с Джошуа. Нестандартная для фэнтези любовная линия практически без розовых соплей.

Сам принц Джошуа, который был достаточно интересным персонажем в «Троне из костей дракона», сдал и превратился в ноющего болванчика. И пока все бегают вокруг, чтобы убедить принца не опускать руки, сам принц сидит и гундит. И его меланхолия вполне оправдана, но неужели нельзя было придать персонажу больших красок? Живой человек ведь не может состоять из одного лишь нытья.

Джирики, который так мне нравился в «Троне...», тоже почти никак не отличился в «Скале...». Всё, что он сделал, это нежно пообнимался с Саймоном и пару раз напомнил о своём долге жизни. Его сестра тоже ничем выдающимся не запомнилась. Вообще все ситхи получились какими-то вялыми, пресными, как недосоленное блюдо. Хотя, повторюсь, описания, в том числе и дома ситхи, прекрасны.

Линия воина, притворившегося монахом, чтобы отыскать принцессу Мириамель (не помню его имени), — дичайшая унылость. К концу становится понятно, для чего она нужна, но читать все эти мытарства очень скучно. Такая же линия и лучшего друга короля Элиаса. В этой линии ничего не происходит, автор просто показывает через глаза героя безумного короля, который ходит туда-сюда, вздыхает, смотрит вдаль и говорит о великом будущем. Всё это можно было сократить. О Рэйчел даже говорить не хочу, ещё одна скучная линия. Неожиданно зашёл тандем тролля (и его чудесной волчицы) и воина-человека. Колоритно получилось.

Встречаются современные понятия, но уже в меньшей степени, чем в первой книге. Перевод местами хромает, не хватает вычитки. Орден манускрипта, в честь которого названа трилогия, по-прежнему не играет в сюжете абсолютно никакой роли, разве что вспоминали его во второй книге чуть чаще, чем в первой.

Книга послабее, чем «Трон из костей дракона» — очень уж текст стал похож на болото, в котором вязнешь в ожидании чего-то интересного. Не в последнюю очередь по вине плоских, плохо проработанных персонажей. Однако тайн автор накидал достаточно для того, чтобы читатель с нетерпением взялся за заключительную книгу трилогии. Семь белых стрел из десяти. Читать строго под настроение, когда хочется чего-то тягучего, неторопливого, погружающего в себя.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Артур Кларк «Свидание с Рамой»

Селеста, 26 марта 2024 г. 17:33

Сложно оценивать произведения, в которых идея идёт отдельно от сюжета, а сюжет и идея вместе — отдельно от исполнения. Артур Кларк — превосходный технарь, но весьма посредственный писатель, и в этом кроется главная проблема «Свидания с Рамой».

Идея интересная и даже пророческая: в Солнечную Систему из глубин космоса проникает некий сигарообразный объект, который поначалу принимают за комету или астероид, и который на поверку оказывается невероятно древним космическим кораблём. Пророческой идею можно назвать потому, что спустя почти пятьдесят лет в Солнечную Систему попадёт Оумуамуа — открытый в 2017 году астероид (который поначалу тоже приняли за комету). Ну а интересной идея является по очевидным причинам — она обещает атмосферу глубокой, непостижимой тайны. Чужие технологии, чужой разум, чужой замысел — понять хоть что-нибудь из этого человек просто не в состоянии.

Вокруг исследования Рамы, как назвали корабль земляне далёкого будущего, сюжет и крутится. Но — всё портит исполнение. Стиль автора очень сухой, мёртвый. Никаких словесных красот, будто читаешь пересказ фильма или сериала, а не художественную литературу. И дело не в упоре на технологическую составляющую — напротив, эти детали помогают хоть немного оживить пресный текст. Они дают понять, что за каждую ошибку может покарать банальная физика. Неправильно рассчитал траекторию, не замерил вовремя уровень радиации — и всё. Это добавляет реалистичности, ведь в жизни человек куда чаще страдает именно от непреодолимых законов физики, чем от козней инопланетян. Но вот когда дело доходит до персонажей... это какой-то кошмар. Автор сыплет неинтересными подробностями личной жизни чуть ли не каждого встречного персонажа, но при этом забывает, что схематичное досье ещё не делает его живым. Мы узнаём, у кого две жены, кто участвовал в олимпийских играх и так далее, но по поведению, мыслям и репликам это всё — абсолютные нули, чистейшие картонки.

Местами хромает логика — что странно для такого писателя, как Артур Кларк. То корабль абсолютно стерилен, то вдруг выясняется, что всё-таки море — это органический суп, а потом снова повторяется, что корабль стерилен. Капитан спокойно треплется о своих исследованиях с обеими жёнами, выбалтывая им подробности миссии, хотя какой-то элементарный уровень секретности всё-таки должен быть. Жители Меркурия без согласования

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
кидают в Раму крупнейшей в истории водородной бомбой
, и последствия этого решения... никакие. Современный мир от такого на ушах бы стоял. Атмосфера неровная: то перед нами — приключения землян на гигантском космическом корабле неизвестного назначения, то до тошноты унылые заседания комитета, будто бы вставленные исключительно ради объёма.

В общем, всё, что касается техники — тут автор на высоте. Но как только дело доходит до людей — отдельно взятой личности, микро-социума корабля, общества будущего в целом, — тут писательские способности дают сбой. Этой книге очень не хватает соавтора, который бы залатал сюжетные дыры и оживил бездушный мир Артура Кларка.

Книге — 7 треног из 10. «Свидание с Рамой» — это начало большого цикла, написанного как раз-таки в соавторстве, но не такого соавтора я Артуру Кларку желала. Любителям научной фантастики рекомендую остановиться на оригинальном романе и притвориться, что продолжения не существует. Очень уж Раме не идёт божественная эзотерика.

Концовка, к слову, мне понравилась. Не всегда в финале должны раскрываться все тайны, да и автор явно не ставил перед собой такой задачи. История, скорее, о том, что человек в масштабах космоса — ничто, и что отнюдь не вся вселенная крутится вокруг нас.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Фрэнк Герберт «Дети Дюны»

Селеста, 14 марта 2024 г. 20:40

Осторожно, спойлеры!

Как же тяжело далась мне эта книга... Фрэнка Герберта покинуло всякое чувство меры.

«Дети Дюны» — это тяжеловесная философская графомания, деградировавшие персонажи и болото самоповторов. И это тот случай, когда продолжение либо стоило урезать раза в три и как следует переработать либо не стоило писать вовсе.

«Мессию Дюны» Ф. Герберт закончил красиво:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Пол, оставив после себя двух наследников, исчез в пустыне и превратился в легенду.
«Мессия Дюны» сильно отличалась по атмосфере от первой книги, однако в ней было своё настроение — глубокая меланхолия, подавленность, бремя последствий принятых решений. Витал дух пламени джихада — страшной войны, унесшей шестьдесят миллиардов жизней. В «Детях Дюны» о джихаде все резко забыли. Ну было и было. У нас тут предчувствие новой грандиозной войны. Вот только если в «Дюне» страх Пола перед джихадом настолько хорошо выписан, что ощущаем физически, то в «Детях Дюны» упоминания предстоящих бедствий не вызывают абсолютно никаких эмоций. Банальная калька.

Второй самоповтор — это антагонист.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Барон Харконен умер, однако автор умудрился снова впихнуть его на роль злодея — через Алию, сестру Пола, которая потихоньку сходит с ума из-за пробудившейся родовой памяти.
И вся линия Алии, несмотря на свой драматизм, также не вызывает никаких эмоций — и из-за самоповтора, и из-за поверхностности. Почему вообще назначили регентом её, а не мать императора или его вдову?

Ещё один самоповтор — избранный во главе собственной религии, ведущий народ в светлое будущее. Только на сей раз избранным становится девятилетний ребёнок с памятью поколений всего человечества. И это плохо. Просто плохо. Если Пол был прописан потрясающе — с его постепенным становлением, с его сомнениями, с его превращением из человека в подобие компьютера, эдакой машины предсказаний, то Лето, его сын и новоявленный избранный, не прописан вообще никак. И главная ошибка автора в том, что Лето просто таким родился. Он не шёл по пути сопротивления, как Пол, не сомневался в себе и своём предназначении, не пугался того, чем может стать — он просто пёр вперёд танком, утопая в самовлюблённости, потому что он не обычный ребёнок, а старец в детском теле, и все вокруг ему в подмётки не годятся.

Вообще то, что автор сделал с персонажами, — это настоящее преступление. Леди Джессика, харизматичная и тонко прописанная героиня, превратилась в недалёкую бабу, которую все обводят вокруг пальца. Пол... боги, Фрэнк Герберт, за что ты так с Полом? Ну была же красивая, правильная концовка для этого персонажа, ради чего потребовалось вводить его в «Детях Дюны»?

Принцессу Ирулан просто задвинули даже не на второй, а на третий план и тоже сделали глупой женщиной, которую никто не воспринимает всерьёз. А о её глубокой любви к Полу вспомнили пару раз, и на этом всё. Она даже ни разу не встретилась с ним. Ганима неплохой персонаж, но с ней та же история, что с Лето — супер-умный ребёнок с памятью всего человечества и чувством собственного превосходства. Про такое просто неинтересно читать. Пресно, скучно, нудно.

Дункана вообще выбросили из сюжета очень топорным способом. Пола, по итогу, тоже. Зачем, ради чего, чтобы что? Но автор всегда это делал — впихивал персонажей, которые сюжету не нужны, а потом бестолково обрывал их линии, потому что было некуда их деть. Тут ничего нового, жаль только, что с годами он не научился грамотно доводить ветки героев до адекватного логического завершения.

Сюжет расползается по швам из-за философии, которой Фрэнк Герберт напичкал книгу. Персонажи разговаривают тяжеленными, сложными конструкциями. В рассуждениях нет никакой последовательности. Мысли скачут с одной темы на другую в рамках одного абзаца раза по четыре. Автор не прорабатывает свой мир, не углубляется в проработку персонажей; вместо лора, рефлексии и психологии он закапывается в философию. Притом философию поверхностную и запутанную, будто бы вложенную в головы персонажей бухим дворником. И из этих псевдо-философских, вымученных, вшитых в сюжет белыми нитками измышлений состоят две трети книги. Это какой-то невообразимый кошмар.

В «Дюне» тоже была философия, и много. Но она служила раскрытию мира и персонажей. Через философию автор освещал темы экологии, судьбы, выбора, ответственности, веры и много чего ещё. В «Детях Дюны» же развитых идей практически нет. Автор переливает из пустого в порожнее одни и те же прописные истины, завернув их в обёртку, сотканную из нагромождения плохо связанных друг с другом слов. Отчасти тут, конечно, и вина переводчика, однако нельзя всё валить только на него. При том, что описания пустыни невероятно красивые и образные, и переведены они адекватно. Две единственные очевидные темы, красной нитью проходящие сквозь сюжет, раскрыты плохо. Первая — это экологическая катастрофа, произошедшая из-за вмешательства человека в терраформирование. На одном только этом можно было целый сюжет выстроить. Ну а вторая — это религия. И вот очередной повтор — Лето стал богом-тираном, в точности как и его отец, Пол. Возможно, автор хотел таким образом показать цикличность истории, но это у него не получилось. Что вероятнее, никакой цикличности не планировалось, автор просто не смог придумать ничего нового.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Отдельный кринж — Лето, который одной рукой отрывает головы людям и кидается тяжёлыми дверьми. Какой-то резкий переход из твёрдой научной фантастики в космооперу уровня «Звёздных войн». Хотя сама тема симбиоза человека и червя безумно интересная, но как же это криво подано! Вот прям пошёл Лето, прилепил на себя личинку червя, и тут случился симбиоз, который до этого тысячелетиями ни с кем не происходил. Не верю. Это какой-то бог из машины или рояль в дюнах.

К концу прочтения «Детей Дюны» у меня расплавился мозг. Я обязательно перечитаю книгу ещё раз, потому что половина текста из-за его громоздкости и бессвязности прошла мимо моего сознания, но это будет когда-нибудь потом. При том, что «Дюну» и «Мессию Дюны» я с удовольствием периодически перечитываю.

Лично я воспринимаю «Дюну» и «Мессию Дюны» как дилогию, а «Детей Дюны» и последовавшие за ней книги как отдельную тетралогию. Вариацию будущего, если угодно — будущего, которого в реальности «Дюны» нет и не будет. Эдакий фанфик на собственное произведение. В целом всё выглядит так, будто, во-первых, автора бесил Пол и ему захотелось над ним поиздеваться, унизив по всем фронтам, а во-вторых, автор придумал концепцию бога-императора, человека-червя, и она ему очень понравилась. И вся книга служит двум целям — выставить Пола жалким и недостойным, превратив в беспомощного, бестолкового старика (а ведь ему и пятидесяти-то нет) и как-нибудь обосновать возникновение бога-императора. Больше ни для чего «Дети Дюны» не нужны. Мерзко было всё это читать. До слёз обидно за одного из ярчайших персонажей научной фантастики.

Мне так жаль этот цикл, что хочется влепить от разочарования какую-нибудь низкую оценку. Но — из уважения к автору одной из любимых книг поставлю всё-таки семь из десяти. Как минимум потому, что я не читала в оригинале. Возможно, перевод усложнил то, что и без того было сложным, а снижать за это оценку будет несправедливо.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Джейсон Рейнольдс «Долгий путь вниз»

Селеста, 15 февраля 2024 г. 16:01

Это мог бы быть атмосферный и стильный рассказ. Но автору захотелось выпендриться, стать не как все и добить читателей идиотическим оформлением лесенкой. Каждое слово, максимум два, начинаются с новой строки, и воспринимать такой текст совершенно невозможно. Это НЕ стихи, не повесть в стихах, не роман в стихах — ничего подобного. Нельзя называть поэзией любую белиберду, которая разбита на строфы.

По поводу содержания толком сказать нечего: у главного героя в перестрелке погибает брат, после чего, как заведено, необходимо совершить месть. И когда герой идёт совершать эту самую месть, в лифт к нему начинают заходить призраки. Простенькая история в стиле потока сознания, попадаются неплохие эпитеты и яркие образы, переведено достаточно грамотно, несмотря на обилие трудно переводимого слэнга. Но по факту, произведение — пустышка. Такое нужно выпускать в сборниках рассказов, но никак не отдельной книгой. Четыре пули из десяти. Меньше не могу поставить, так как написано всё-таки не курьей лапой, но выше — тоже.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Айра Левин «Ребёнок Розмари»

Селеста, 14 февраля 2024 г. 20:21

Фильм, давным-давно ставший классикой жанра ужасов, я, к стыду своему, до сих пор не видела, поэтому сравнивать с ним не буду, но сравню с другим знаковым произведением автора — «Степфордскими жёнами».

И «Ребёнок Розмари», и знаменитые «Степфордские жёны», вышедшие на пять лет позже, созданы по одному и тому же лекалу: главная героиня вместе с мужем переезжает в кажущееся уютным и респектабельным место, какое-то время наслаждается новой жизнью, начинает подозревать, что всё это время вокруг крутилось какое-то тайное общество, а в конце выясняется, что муж её этому обществу давным-давно продал. И даже глупость главных героинь абсолютно одинаковая: обеим не хватает хитрости и элементарного ума, обе пытаются в лоб рассказать обо всех окружающих их странностях, что, конечно же, ставит крест на их судьбе. Разница лишь в том, что «Степфордские жёны» написаны с уклоном в фантастику, а вот «Ребёнок Розмари» — чистейшей воды мистика. А также в том, что «Ребёнок Розмари» двойных толкований не допускает, тогда как в «Степфордских жёнах» многое остаётся за кулисами, что даёт читателю возможность порассуждать. Ну и в оттенке финала — концовку «...Розмари» можно назвать счастливой, тогда как «...жёны» заканчиваются мрачно и безысходно.

Можно проследить, как автор развился в нагнетании саспенса, как углубил своё понимание феминизма, как расширил кругозор и количество затрагиваемых тем. «Ребёнок Розмари» во многом проигрывает «Степфордским жёнам», однако «...Розмари» читать мне было увлекательнее. В «...Жёнах» автор всё-таки переборщил со сценарностью текста, с сухостью подачи. Персонажи «...Розмари» ярче, живее и глубже. Язык не такой пресный, благодаря чему книга читается приятнее и легче, хотя, возможно, дело в переводчике — «Степфордских жён» я читала в переводе Ю. Вейсберга, а «Ребёнка Розмари» уже в переводе С. Алукард.

А вот в чём «...Розмари» конкретно так проигрывает — это в концовке. Я люблю финалы, после которых остаётся много недосказанностей (не путать с сюжетными дырами и не выстрелившими ружьями). Но и стройное, логичное завершение повествования, когда всё становится на свои места, люблю тоже. «...Розмари» относится ко второму типу. Мозаика складывается, вопросы остаются, но уже направленные в будущее: что ждёт героиню, как она со всем справится? И мне даже понравилось то, что не зашло многим читателям — принятие Розмари природы её ребёнка, попытка стать сыну Сатаны мамой. Нет в этом никакой нереалистичности, сработал элементарный механизм психологической защиты. Не можешь бороться — смирись и возглавь. А если помножить это на гормоны и материнскую любовь, всё и вовсе получается максимально стройным и логичным. Но, чёрт побери, прикрутить ребёнку рога и хвост? Левин, ты в своём уме? Одним штрихом просто взял и испоганил всё произведение, опустив его до уровня третьесортных страшилок.

Хотела поставить десятку, но эти рога с хвостом сбили мне весь настрой. Девять коктейлей из плесени.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Делия Оуэнс «Там, где раки поют»

Селеста, 12 февраля 2024 г. 22:27

Совершенно случайно я наткнулась на список книг с самыми шокирующими концовками от какого-то блогера. И, заинтересовавшись, мгновенно кинулась читать. Однако причина, по которой книгу включили в этот список, мне непонятна. Ничего шокирующего в концовке нет, хотя авторесса старалась разбавить повествование слабенькой, но интригой, и увлечь тайной расследования. Но — всё банально и просто, разгадка лежит на поверхности. Так что не обманывайтесь возможным завлекаловом, чтобы не разочароваться в финале.

Книга всё-таки не о расследовании, которое достаточно скучное и не играет особой роли в сюжете, а о людях. О безразличии, о малодушии, о лицемерии и, конечно же, об одиночестве. Как пережить изоляцию, когда ты — маленький ребёнок, не понимающий, за что тебя все вокруг ненавидят? Как пережить отчуждение, когда ты — беззащитная девочка-подросток с бушующими гормонами, а мужчины вокруг — хищники, и некому за тебя заступиться? Как пережить боль предательства, если каждый хоть сколько-нибудь значимый человек тебя бросал?

Ещё книга о прощении. О том, что люди имеют право на ошибки. Было приятно видеть, как оттаивает очерствевшее сердце героини и как она даёт второй шанс своей первой любви. Ну и конечно же книга о борьбе — о жестокой борьбе за выживание, которая порой заканчивается трагично. Многие сравнивают её с робинзонадой, но мне в ней видится «Голубая лагуна», с той лишь разницей, что в лагуне детей всё-таки было двое, а у героини «Раков» не было никого.

По тексту видно, что писал его человек взрослый и образованный. Человек, который никуда не торопился и спокойно, без лишних эмоций, рассказывал придуманную им историю. Природа болот подана ярко, образно, но без излишеств. Не приходится утопать в витиеватых фразах или резаться об сухие предложения. Тут и переводчик, безусловно, постарался. Персонажи все до одного живые, даже подонок Чез — настолько он со своим поведением и своими фразочками типичный представитель недалёкого быдла, что аж неприятно стало от реалистичности.

Финал оставил после себя двойственное впечатление. Я ждала потрясающей развязки, которую мне пообещали, а встретилась с абсолютно предсказуемым концом. Снимать за это балл я, конечно, не стану — это не вина книги. Но сниму за то, что финал отдаёт мыльноватой мелодраматичностью. Детективная линия откровенно слабая, факты преступления притянуты за уши. Авторесса хотела завернуть сюжет по-хитрому, но, в итоге, перехитрила сама себя и снизила планку качества.

Не понравилась мне и рваность концовки. Весь сюжет раскрывается перед читателем неспешно, медитативно, созерцательно, а тут вдруг скачок на десятилетия вперёд. И жили они долго и счастливо. Я такое не люблю, произведение сразу теряет часть своего драматизма и приобретает налёт сказочности.

Своё авторское мнение обо всём произошедшем Делия Оуэнс, как мне видится, вложила в уста адвоката, когда он произносил речь перед тем, как присяжные отправились обсуждать приговор. И, в общем-то, с этим мнением трудно поспорить — если бы жители города были внимательнее и добрее к никому не нужному ребёнку, этого суда бы не случилось.

Девять пёрышек из десяти. Не могу сказать, что книга станет моей любимой, покупать её в бумажном варианте для коллекции я не буду, однако она пришлась мне к настроению и скрасила собой два вечера. Можно было бы прочесть и за один день, однако произведение очень медленное, вязкое, от него легко устать, потому мне потребовался перерыв.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана»

Селеста, 10 февраля 2024 г. 21:04

«Гарри Поттер и узник Азкабана» — самая дырявая книга всего цикла. И — самая неоднозначная, потому что в чём-то она невероятно плоха, а в чём-то невероятно хороша.

Начну с хорошего. Гарри взрослеет, и вместе с ним взрослеет сама история. Тенденцию к этому Джоан Роулинг заложила ещё в «Тайной комнате» и продолжила раскрывать в продолжении. Нельзя не отметить, что Ро тонко чувствует подростковую психологию: и Гарри, и Рон, и Гермиона ведут себя как дети, только-только вошедшие в пубертатный возраст. Они начинают огрызаться, спорить со взрослыми, эмоционально реагировать на внешние раздражители, зацикливаться на себе и своих чувствах, начисто игнорируя чувства окружающих. К Гарри приходит свойственное пубертатному периоду понимание, что родительская фигура, которой для него стал Дамблдор, не всесильна.

Читается книга бодрее предыдущих двух. Она всё ещё написана в лёгком, порой слишком схематичном стиле, но Ро уже практически избавилась от приёма всезнающего автора. Именно с третьей книги цикла повествование становится более мрачным — морально и психологически, не утрачивая, впрочем, своей сказочности. Мир вновь раздвигает границы, являя очередные недостатки волшебного общества. В «Тайной комнате» поднималась тема рабства, в «Узнике Азкабана» — тема преступления и всего вытекающего. То, что тюрьма должна быть исправительным учреждением, для волшебников невдомёк — они именно наказывают. И не просто наказывают — пытают. Кроме того, в волшебном мире отсутствует само понимание следственного изолятора — в предыдущей книге Хагрида без суда и следствия, просто по подозрению, отправили именно в Азкабан. А как наказывают за менее серьёзные преступления, чем убийство? Тоже пытками в Азкабане? Неудивительно, что такое общество породило Волдеморта.

Роулинг мастерски наполняет выдуманный ею мир красками и подробностями, не стремясь впихнуть всё в одну книгу и раскрывая те или иные детали постепенно. Отец Гарри становится не просто безликим призраком, кое-как очерченными парой слов по типу: «Гарри, у тебя был отец, и он был классный», а более-менее объёмным персонажем. Лилли же пока остаётся болванчиком, о котором мы не знаем ничего, кроме цвета волос и глаз, а также материнской готовности пожертвовать собой. Два новых персонажа стали яркой находкой. Ремус Люпин ещё будет раскрываться в последующих книгах, но и в «Узнике Азкабана» Ро хорошо его обрисовала. Сириуса хуже, но оно и неудивительно — большую часть книги он был на периферии и служил главной пугалкой. Но моя любовь отдана, конечно же, Оливеру Вуду. Этот отбитый наглухо фанатик крал каждую сцену со своим появлением. Обожаю его.

Ну а теперь о плохом. Чего у Ро отродясь не было, так это логики и хотя бы элементарного понимания причинно-следственных связей. Она лепит сюжетные ходы так, как ей хочется, ни на секунду не задумываясь о последствиях, которые веление её левой пятки окажет на весь цикл и на то, как он будет восприниматься читателями. Я не буду дотошно разбирать каждую глупость, которую Ро вкинула в произведение, отзыв и так разросся, но пройдусь по самым очевидным.

Маховик времени не попинал только ленивый. Игры со временем — очень сложный литературный ход, единицы справлялись с ним достойно. Ро — не справилась. Само существование такой вещи, как маховик времени, порождает гигантское количество сюжетных дыр. Чёрных дыр, засасывающих в себя сюжет. Начиная с того, что какой-то школьнице доверили столь могущественный артефакт под честное слово, и заканчивая тем, что весь цикл попросту теряет смысл, так как проблему можно было решить ещё на моменте убийства четы Поттеров: аврор достаёт из тайного отдела маховик побольше, отматывает время, дожидается в засаде с собранным отрядом Волдеморта, накрывает его и дело с концом. И никакие оправдания в духе «ну ведь менять ход времени нельзя» не работают, потому что речь идёт об обезвреживании самого могущественного тёмного волшебника эпохи и о спасении жизней. То, что он исчез, вилами по воде писано. Может, через год он бы снова объявился. Ни один адекватный человек возможность бы не упустил. И так можно сказать о каждом масштабном событии во вселенной Гарри Поттера, хотя бы даже о твисте из «Кубка Огня». Просто отмотайте время и не пустите Гарри Поттера в лабиринт, дело с концом! Любопытно, что Гермиона много раз повторяла Гарри, когда они воспользовались маховиком времени, что их никто не должен видеть. Но как же она тогда весь год училась? Ведь её постоянно видели в разных местах, и никого это не смутило.

Далее, карта Мародёров. Фред с Джорджем никогда не дружили с Гарри. Да, они хорошо ладят, так как лучший друг Гарри из их семьи, они трое учатся на одном факультете и играют в одной команде. Но на этом всё их взаимодействие исчерпывается. Вы бы отдали столь полезную карту приятелю? Я бы поняла, случись это на седьмом курсе близнецов — им она уже будет без надобности. Рона они не уважают, Гермиона нудная, как Перси, а Перси они на дух не переносят, так что Гарри —очевидный претендент. Но расставаться с картой на пятом курсе, когда она им самим ещё очень нужна? Нелепость. Ро попыталась оправдаться устами близнецов, мол, они и так все тайные ходы знают, но сила карты-то вовсе не в ходах. Ну и очевиднейший промах с картой и Питером Петтигрю сюда же. Как можно было настолько сильно накосячить не в рамках цикла даже, а в рамках одной книги, я не представляю. Даже для Ро это какой-то апофеоз бестолковости.

Ещё один конкретный косяк Ро — вся сцена с Питером Петтигрю. Никто не додумался воспользоваться заклинанием, которое Гермиона применила против Невилла в «Философском камне». Петтигрю могли заставить остолбенеть, потерять сознание, да как угодно ещё обездвижить, но — нет, мы будем пользоваться таким способом, чтобы анимаг, способный за секунду превратиться в крысу, точно смог сбежать. Ладно школьники, ладно Сириус, у него от дементоров мозг потёк, но Люпин-то должен хоть немного соображать. Ну а когда Петтигрю закономерно сбегает, что мешало воспользоваться тем же заклинанием, которым тащили бездыханного Снейпа, и подвесить тушку в воздухе? Промахнулись? Но подобные заклинания — не выстрел из снайперской винтовки, иначе они просто не имели бы смысла. Да хоть заранее бы его в воздухе подвесили, в чём проблема? По итогу, Ро просто ломает об колено умных адекватных персонажей в угоду сюжетному твисту. Ей нужно, чтобы Петтигрю сбежал, значит, он сбежит, и хоть вы тресните.

Ещё одним минусом для меня является неспособность Ро показать персонажей такими, какими она их описывает. Молли и Артура Уизли она называет прекрасными родителями, но серьёзно, худшей матери, чем Молли, я мало где встречала. Ну, может, только в «Цветах на чердаке» хуже, но ту мать вообще мало кто переплюнет. Молли абсолютно пофигу на детей, если они не несут в себе практической ценности. Она даже нелюбимый цвет Рона запомнить не в состоянии. Зато перед сироткой Гарри она выслуживается, из кожи вон лезет, чтобы доброй и заботливой показаться. Эта сиротка, между прочим, в прошлом году спасла от смерти любимую дочь Уизли, и как они отблагодарили Гарри? Забыли про него и укатили в Египет вместо того, чтобы взять его с собой. Деньги у них были, они выиграли солидную сумму. И в каждой, начиная с самой первой, книге полно таких моментов. Молли Уизли омерзительна, и не дай боги кому-то такую мать.

Неприятно себя показал Северус Снейп. Он, безусловно, не самый лучший человек, но в этой книге он прописан как-то особенно противно, несмотря на то, что я огромный фанат этого персонажа. Я уверена, что на момент написания «Узника Азкабана» Ро ещё не придумала Снейпу такую большую и героическую роль в своём произведении. Три книги она демонстрировала его как картонного придурка, ненавидящего детей, и спиваковское Злодеус Злей ему вполне подходило. И только с «Кубка Огня» Ро перестала старательно очернять его и попыталась увести в сторону неоднозначности и серой морали.

Следует отметить изменение структуры повествования. Книга уже не заканчивается всеобщим триумфом, когда Гарри одной левой всех победил и пожинает теперь лавры своей отваги. Концовка вышла горько-сладкой. Вроде бы и всё хорошо, Гарри всех обдурил и молодец, но вместе с тем есть нота горечи из-за того, что всё вышло совсем не так, как того хотелось персонажам. И отдельно порадовал упор на квиддич, которому было посвящено много глав и крайне эмоциональных переживаний героев.

По итогу, «Гарри Поттер и узник Азкабана» получили от меня семь маховиков из десяти, но я всё-таки исправила оценку на восьмёрку. Книга интересная, яркая, атмосферная. Но — невероятно тупая. «Философский камень» и «Тайная комната» тоже полны дыр, но в «Узнике Азкабана» их просто какое-то зашкаливающее количество. Сюжет буквально рассыпается на куски, это какой-то кошмар. Однако «Узник Азкабана» сильнее двух предыдущих книг в плане драматургии и психологии. И так как книга просела в одном, но вывезла в другом, пусть будет восьмёрка, как и у двух предыдущих.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Рафаэль Сабатини «Одиссея капитана Блада»

Селеста, 9 февраля 2024 г. 19:27

«Одиссея капитана Блада» — классика приключенческой литературы, которая, увы, не выдерживает проверку временем.

Питер Блад — врач, волей судеб оказавшийся втянутым в политические дрязги, без вины виноватый и сосланный на каторгу. С каторги он успешно сбегает и начинает пиратскую карьеру, не забывая, однако, о воспитании и чести. Черноволосый и синеглазый, благородный и страдающий от любви, удивительно везучий и потрясающе неудачливый, обладающий жёсткими принципами и благородством, — всё это капитан Блад. Яркий и овеянный романтикой персонаж, однако дальше образа дело не пошло.

Капитана Блада многие читатели обвиняют в Марти-Сьюшестве, и они правы. Но проблема вовсе не в том, что он весь из себя красивый, харизматичный, сметливый и полный достоинств. Бывают и в жизни такие люди — горят, как факелы, и за ними идут, ими восторгаются, их обожают. Читать про таких интересно, и ещё интереснее, когда автор спускает своего великолепного героя с небес на землю и напоминает ему о том, что бессмертны только боги. Сабатини этого, конечно же, не делает. По закону жанра герой обязан в последнюю минуту выбраться из любой бездны и воздать врагам по заслугам. Но и это не является проблемой. А главная и единственная проблема Марти-Сьюшества капитана Блада — тупейшие антагонисты. Вместо того, чтобы предложить своему прекрасному лицом и душой персонажу достойного противника, автор низводит всех, кто ему противостоит, до интеллектуального уровня инфузории-туфельки. На их фоне капитан Блад, безусловно, выглядит потрясающим тактиком и отличнейшим стратегом. Но это настолько дешёвый и мерзкий приём, что мне просто обидно за персонажа. Каждый враг Блада глуп, самовлюблён, чудовищно жаден, вспыльчив и не видит ничего дальше своего носа. И все достоинства протагониста моментально меркнут на фоне таких-то противников.

Ещё один серьёзный недостаток книги — любовная линия. У рыцаря обязательно должна быть дама сердца, вручили её и капитану Бладу. Но вся линия выстроена настолько топорно и слюняво, что ближе к финалу от любовных страданий начинает тошнить. Уровень сериальной мыльной оперы, а ведь книга-то написана в 1922 году! Химии между героями ноль, в любовь капитана Блада я не смогла поверить, как и в ответную любовь к нему. Поведение влюблённого Блада — отдельная история. Как может взрослый, столько всего переживший человек резко поглупеть и превратиться в четырнадцатилетнего подростка?

Остальные персонажи начисто лишены глубины и набросаны несколькими штрихами. Все они служат лишь фоном великолепия Блада и очень быстро стираются из памяти. Самого Блада автор всячески обеляет и выгораживает. Что бы Блад ни совершил, в глазах автора он остаётся непогрешимым идеалом, и эта идеализация старательно пихается читателю в лицо. Если судить по поступкам, Блад просто вспыльчивый, зацикленный на том, что о нём подумают люди идиот, а не мессия Карибского моря. Он запросто разорвёт договор, если ему это будет удобно (автор говорит, что Блад человек чести и всегда держит данное слово). Он поменяет хозяев, если те перестанут ему нравиться. Он погонит на убой свою команду ради великого дела (благородство — это ведь хорошо и правильно, а мнение команды никого не волнует). Он будет бить себя кулаком в грудь и кричать, что он ведь совсем не морской разбойник и всё пиратское ему чуждо, хотя на самом деле он — пират до мозга костей, просто ведом он не жадностью, а лицемерием. Вот что происходит, когда автор вместо того, чтобы лепить героя поступками, лепит его словами, противоречащими действиям.

Написана книга достаточно простым языком. В ней много морских сражений, которые поданы неплохо, но совершенно отсутствует описание окружения. Перемести события с Карибского моря в любое другое, и ничего не поменяется. Автору интереснее рассказывать о благородстве Блада и о его любви к своей зазнобе, чем знакомить читателей с Ямайкой и Тортугой. В переводе много неточностей и путаниц с понятиями (например, пираты и корсары вовсе не одно и то же), но у меня древнее издание 1993 года алма-атинской «Балаусы», может, в современных переводах такого нет.

Читала я «Одиссею капитана Блада» очень долго, чуть ли не по главе в месяц — настолько мне было скучно. В детстве я капитана Блада любила — возможно, за простоту подачи, двенадцатилетнему ребёнку много не надо, побольше бы приключений и поменьше занудства. Но сейчас для меня это книга-разочарование. Пустенькое произведение, которое ничем, кроме главного героя, похвастаться не способно. Дочитаю трилогию, чтобы освежить в памяти, и на этом с творчеством Рафаэля Сабатини завяжу. Шесть пушечных ядер из десяти.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Урсула К. Ле Гуин «Гробницы Атуана»

Селеста, 3 февраля 2024 г. 15:16

«Гробницы Атуана» — это продолжение «Волшебника Земноморья», вторая часть цикла, повествующего о приключениях Геда. Вопреки возможным ожиданиям, главным героем, от лица которого читатель наблюдает за событиями, является вовсе не Гед, а девушка по имени Ара — жрица тьмы, владеющей теми самыми гробницами.

Мне непонятно, почему в отзывах многие считают цикл детским. И если первую часть ещё можно назвать подростковым фэнтези о мальчишке, который из-за гордыни наломал дров, то вторую — нет. «Гробницы Атуана» более мрачные и серьёзные. И несмотря на то, что снова поднимается проблема становления персонажа, темы затрагиваются взрослые и сложные: самоопределение, жизнь в рутине, в которой люди лишены права выбора, одиночество, кризис веры, степень ответственности за тех, кого толкнул на путь изменений (Гед мого бы всю жизнь Ару за собой за ручку водить, но вместо этого сразу чётко обозначил границы своих возможностей и дал ей понять, что поможет, но жить дальше она должна сама). Где тут детскость-то?

Язык Урсулы Ле Гуин просто божественный. Атмосфера густая и тёмная, как гречишный мёд. И перевод отличный (у меня издание Азбука 2015, перевод Ирины Тогоевой). Только закончила читать, а уже хочется начать сначала — просто чтобы насладиться этим невероятным, волшебным стилем. Сам текст неспешный, созерцательный. Тут уже меньше от притчи, больше от психологии. Многие ругают роман за якобы ненужность описания быта жриц, но Ле Гуин, вообще-то, на этом и строит абсолютно все свои произведения — на конструировании различных культур. Тот самый быт, верования, обряды, социальное взаимодействие внутри группы, часто замкнутой в себе, выход индивида из этой группы в большой мир. Но тут уж вопрос вкусовщины, безусловно. Кому-то все эти культурологические изыски неинтересны, им подавай эльфов и бои на мечах. Что тоже неплохо, просто это — не Ле Гуин.

Занятно, к слову, что Гед получился эдаким цыганом от мира Земноморья: смуглокожий, неспособный надолго задержаться в одном месте, ведомый вперёд ветрами судьбы, привычный просить милостыню. И даже кибитка у него есть — лодочка с нарисованными глазами.

И тут-то на меня снизошло озарение: Джордж Мартин, разрабатывающий лор для нашумевшей игры «Elden Ring», списал с «Гробниц Атуана» центральную задумку. Кольцо, в котором заключены Великие Руны, однажды было разбито, и линия раскола прошла по изображению главной руны, которую с тех пор называют Утраченной. Никакой подробной аналитики на эту тему я, к сожалению, не нашла, но таких совпадений попросту не бывает. Что, конечно, не удивительно, учитывая, что Урсула Ле Гуин всё-таки является классиком фэнтези и фантастики, а её работы послужили вдохновением для многих других творцов.

«Гробницам Атуана» однозначные десять лепёшек из десяти.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Джон Уиндем «Кукушки Мидвича»

Селеста, 25 января 2024 г. 15:32

Джон Уиндем — новый для меня автор, и начать знакомство я решила с самого знаменитого его романа. Маленький английский городок, непонятная напасть, постигшая жителей — на целые сутки Мидвич оказался под куполом беспробудного сна, — единовременная беременность всех фертильных женщин и вишенкой на торте рождение абсолютно одинаковых детей. Завязка потрясающая, но с исполнением не всё так гладко.

Что мне не очень понравилось, так это некоторая занудность стиля автора. Книга маленькая, но читала я её очень долго, буквально по главе в день. Повествование достаточно часто провисает, из-за чего внимание просто отключается и книгу приходится откладывать. Язык достаточно сухой, сам текст наводнён именами безликих персонажей, которых просто невозможно запомнить — настолько они никакие. Даже рассказчик — персонаж достаточно пустой. Единственным по-настоящему интересным героем является старик Зиллейби с его живым интересом к Детям и своеобразно выстроенными отношениями с ними. Мне было бы интереснее больше узнать о нём и о том, как в бытовых условиях происходит взаимодействие с Детьми, однако автору интересно было другое, и Дети, по-сути, практически всё время оставались где-то на периферии, начав немного раскрываться лишь ближе к финалу.

Конечно, не обошлось без клюквы — нельзя было в те времена не потыкать палкой в Советский Союз. Но клюква в книге приемлемая, мне даже понравилась нижеприведённая цитата — так один из персонажей описывал СССР и то, что они сделали со своим аналогом Мидвича:

В России ведь человек существует лишь для службы государству. Стоит ему поставить себя выше интересов государства — он уже предатель.

Есть в книге и некий налёт... наивной театральности, что ли. Весь сюжет подан как рассказ очевидца, который собрал воедино, в связный текст, все попавшие ему в руки свидетельства, рассказы других очевидцев, диалоги и так далее, но при этом атмосфера несколько не соответствует. Как будто автор хотел просто поговорить на вечные темы, а чтобы это кто-то прочёл, решил обернуть текст в историю о пришельцах. Несмотря на это, в книге много сложных философских вопросов, много неоднозначных дилемм, над которыми автор предлагает читателю поразмышлять, много авторских рассуждений, вложенных в уста персонажам (иногда чрезмерно много).

Что автору удалось на славу, так это атмосфера и проработка социальной стороны конфликта. Самый натуральный саспенс — когда чувствуешь нагнетание конфликта, понимаешь, что вот-вот должно рвануть, но ещё не знаешь, как, когда и откуда. То, как по-разному люди относились к Детям, также подано прекрасно: женщины, которые в ужасе бежали от неведомых зверушек, порождённых их утробой, и женщины, которые до последнего видели в них собственных детей, отказываясь признавать очевидное, мужчины, которые Детей просто терпели, тот же Зиллейби с его научным интересом. Автор затронул и тему выбора между меньшим злом — убийство Детей и подспудные жертвы среди мирного населения — и благополучием всего вида, тему перебрасывания друг на друга ответственности, тему гипотетических конфликтов двух цивилизаций, тему превосходства коллективного разума над индивидуальным, и многое другое. Правда, рассуждения об эволюции и о недостающих звеньях проверки временем не выдерживают — они сильно устарели за столько-то лет

Все те, кто кидаются в автора претензиями о поголовном решении женщин сохранить беременность, забывают (или не знают) о годе написания книги. 1957г. — время, когда материнство ещё считалось священным и единственным долгом любой женщины (автор сам это подчёркивает), время, когда религия владела умами людей, а также время, когда аборт был опасной процедурой и имел множество массу последствий. Само собой, любой женщине, выросшей в условии подобных догматов, проще поверить в то, что её беременность — божий дар, а не происки Дьявола и уж тем более не инопланетное вторжение. Кроме того, автор не сгрёб под одну гребёнку всех женщин и продемонстрировал, что были те, кому дети на фиг не сдались — родили, бросили и как можно скорее уехали прочь. Всё в рамках здравого смысла. И даже попытки избавиться от беременности автор вскользь, но упомянул. Читать надо внимательно.

Финал достоин отдельной похвалы. Очень печальный, но логично проистекающий из текста и правильный с точки зрения сюжета. Девять из десяти леденцов. Потрясающая задумка, не утратившая оригинальности и по сей день, множество затронутых тем, но при этом подано всё местами пресно и скучно. Форму автор не докрутил.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Лорд Дансени «Боги Пеганы»

Селеста, 20 января 2024 г. 14:26

Если ночью тебя охватит гнев, погляди на звезды: они тихи. Тому, кто мал, подобает ли браниться, когда великие молчат? (ц)

Лорда Дансени, издаться которому помогал сам Уильям Батлер Йейтс, можно назвать праотцом современного фэнтези наравне с Уильямом Моррисом. На У. Морриса ориентировался лорд Дансени, а вдвоём они оказали огромное влияние на Джона Р. Р. Толкина. Несмотря на то, что идеологически лорд Дансени и Джон Толкин не были близки (один агностик, другой христианин; один ирландец, вдохновлявшийся, в том числе, сказаниями своих предков, другой англичанин, ирландскую мифологию по определённым причинам не слишком-то любивший), в «Сильмариллионе» легко можно проследить пересечения. Сравнительному анализу можно посвятить целую монографию.

Может, лорд Дансени и не стал первопроходцем в жанре фэнтези (тот же Уильям Моррис писал лет на десять-пятнадцать раньше), но в чём он совершенно точно стал первым — так это в литературном создании собственного пантеона. Весь сборник «Боги Пеганы», впервые увидевший свет в 1905г., этому и посвящён — мифотворчеству, выдуманным богам и взаимодействию с ними людей. Написан сборник лёгким и красивым языком, каждый рассказ пропитан философией: отношение к смерти, ко времени, к судьбе, к месту человека в сверхъестественных играх богов.

Приступая к чтению стоит держать в голове, что «Боги Пеганы» всё-таки очень далеки от того, что в наше время принято считать фэнтези. Здесь не будет центрального героя, не будет странствий, приключений и магии. Только мифы о создании вымышленного мира вымышленными богами и размышления о вечном.

Я не могу поставить десятку только потому, что лингвистически Джон Толкин всё-таки был сильнее (чем заслуженно гордился, сравнивая себя и лорда Дансени). Имена из «Властелина колец» и «Сильмариллиона» сложные, но певучие, а об имена «Богов Пеганы» взгляд то и дело спотыкается. Также в голове происходит путаница, когда вроде бы кельтские и недалеко ушедшие скандинавские мотивы смешиваются с каким-то восточным колоритом: упоминание Аллаха и Африки, пророки, да даже те же имена. Девять пророков из десяти.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Айра Левин «Степфордские жёны»

Селеста, 16 января 2024 г. 17:35

В фантастике 60х, 70х и даже ещё 80х есть особая атмосфера, совершенно не свойственная фантастике современной: мрачная, гнетущая, безысходная. Не знаю, как это объяснить, но фантасты старой школы так подают технологии и социум, что кровь в жилах стынет. И «Степфордские жёны» относятся именно к этой категории атмосферного фантастического триллера.

Классический сюжет про молодую семью, переезжающую в маленький город, раскрывается с неожиданной (для тех, кто не знаком ни с одной экранизацией) стороны. Я экранизации видела, однако знание сюжета ничуть не смазало впечатление. В таком маленьком по объёму произведении автор умудряется достаточно ярко и полно раскрыть центральную тему — роль женщины в обществе. И он не просто проводит аналогии с бытовыми предметами, а идёт дальше, буквально превращая женщину в функциональную вещь — в приложение к пылесосу и утюгу. Да, многое остаётся за кадром, но это тот случай, когда недосказанность работает на произведение. Автор грамотно нагнетает саспенс, заставляя воображение читателя работать и включаться в историю. Рисует город, под флёром благополучия которого скрывается нечто зловещее и бесчеловечное, представляет объёмных героев, но ничего не говорит в лоб. И несмотря на то, что сюжет чётко определён, и автор ведёт читателя по нему очевидными намёками (запись голоса, рисование портретов — всё для создание идеальной копии), остаётся простор для двойных толкований. Может быть, героиня действительно спятила, может быть, именно антидепрессанты сделали её правильной женой, а вовсе не чудеса робототехники, может быть — всё, что угодно.

Ну и самое главное: что на самом деле происходит со степфордскими жёнами? Не теми, кто драит полы и сутками на пролёт гладит рубашки, а настоящими женщинами? Если бы автор чётко ответил на этот вопрос, продемонстрировав читателю, как их убивают, прячут, вскрывают им головы и так далее, он бы испортил этим своё произведение.

Написана книга лёгким, почти что схематичным языком с налётом изящной иронии, но тем более жуткое впечатление она производит. Девять теннисных мячей из десяти. Идеальный образчик адекватной феминистической литературы, причём, написанный мужчиной и не утративший актуальность даже пятьдесят лет спустя. Абсолютно не устаревшее ни по форме, ни по наполнению произведение. Не десять только потому, что я всё-таки люблю чуть более живой язык.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»

Селеста, 11 января 2024 г. 18:41

В отзывах на различных ресурсах я часто вижу одну жалобу — книга нудная. И это тот случай, когда, приступая к чтению, лучше заранее себя подготовить и понять: «Волшебник Земноморья» не классическое, уже ставшее для нас привычным, фэнтези с обилием экшена и глубоко проработанных персонажей. Это — философская притча, сказание о становлении героя. Точно таким же образом написан «Властелин колец». Обе эти книги бессмысленно мерить по современным лекалам. Можно сказать, они принадлежат своему, особому поджанру.

«Волшебник Земноморья» — первое крупное произведение Урсулы ле Гуин. Перед читателем разворачивается личная трагедия Геда — в будущем великого волшебника, но пока ещё молодого, полного гордыни и лишённого мудрости человека. Психология Урсулу ле Гуин не интересует, она не покажет читателю глубокие переживания и рефлексию — так, наметит их штрихами для понимания персонажа. Философия ей интереснее, это прослеживается в каждом её произведении. Можно поругать книгу за недостаток проработки героев, но надо ли? Опять же: «Властелин колец» написан в точности так же. Более того: проработки персонажей там ещё меньше. Буквально каждый герой «Властелина колец» — функция, наделённая одной-двумя чертами. Просто у разных произведений разные цели и задачи, во многом отражающие эпоху, в которую они были написаны. Для тех, кому лень смотреть дату написания: 1968г.

«Элрика из Мелнибонэ» я за это ругала, но только потому, что он разваливается на глазах, он полон глупостей и лишён очарования. «Волшебник Земноморья» состоит из интересных рассуждений и того самого очарования. В книге непередаваемая атмосфера легенды, рассказываемой у костра. Ну а в волшебный язык Урсулы ле Гуин я давным-давно по уши влюблена. Да, он не яркий, не экспрессивный — он мягкий, будто бы приглушённый, ровный, текучий. Идеальный для произведения подобного толка. Благодаря языку легко прочувствовать атмосферу меланхолии и безнадёжности, которые охватывают главного героя, легко проникнуться им.

Таких, как Гед, в наше время принято считать Мэри/Марти-Сью: он и молод, и хорош собой, и магия ему даётся, и ровесники его обожают, и учителя в нём души не чаят. Но Урсула ле Гуин своих персонажей не щадит и наотмашь бьёт их по лицу, заставляя спуститься с небес на землю. Красота уходит, на смену приходят шрамы — напоминание о собственной глупости, магия приносит много бед под влиянием безрассудства, ровесники отворачиваются, когда самобичевание уже не позволяет снова стать душой компании. Духовной наследницей Урсулы ле Гуин можно назвать Робин Хобб со всей её богатейшей фантазией и шикарной фэнтезийной атмосферой, а также любовью прогонять своих персонажей через все круги Ада, только Хобб свернула с пути философии и идёт по дороге психологии, порой излишне окуная читателя в рефлексию.

Если коротко, то книга о том, что каждый человек сам себе злейший враг. Ну и, конечно же, о том, что такое ответственность, что такое необдуманные действия и их последствия, что такое большая сила и большая ответственность (мимо пробегал Человек-Паук).

Отдельно хочу упомянуть необычайную схожесть «Волшебника Земноморья» и небезызвестного «Гарри Поттера». Джоан Роулинг, насколько я знаю, никогда не признавалась в том, что вдохновлялась Урсулой ле Гуин, но я уверена на сто процентов, что было дело. По отдельности схожие детали роли не играют, но если сложить всё в совокупности, картинка станет слишком уж похожей: тут и школа магии, которая является самым безопасным местом (Рок и Хогвартс), и волшебные леса (Имманентная роща и Запретный лес), и старец-директор с ручной птицей (ворон и феникс), и особый бал (раз в пятьдесят два года и раз в пять лет, во время Турнира Трёх Волшебников), и соперничество с высокомерным, заносчивым студентом (Веспер и Драко), и шрамы на лице (шрам от Тени и шрам-молния от Авада Кадавры), и попытка любимчика учителей вызнать тайные и запретные заклинания (Гед и Том Реддл), и так далее. Любопытно, что Гед, таким образом, сочетает в себе два образа Джоан Роулинг: и Гарри Поттера, и Тома Реддла.

Сама Урсула ле Гуин о «Гарри Поттере» была осведомлена и не считала, что Джоан Роулинг «Волшебника Земноморья» сплагиатила, однако всё-таки высказывалась на этот счёт: «Она не занималась плагиатом. Она ничего не копировала... Единственное, что меня раздражает, — это ее очевидное нежелание признать, что она когда-либо чему-то училась у других писателей. Когда невежественные критики хвалили ее удивительно оригинальную идею школы волшебников, она позволила им это делать». Я тоже не считаю подобные заимствования плагиатом. Л итература состоит из заимствований. Однако признать, что чем-то вдохновлялась, было бы честно и справедливо. В конце концов, многие писатели прямо называют тех, кто на них повлиял, и в этом нет ничего зазорного.

Десять драконов из десяти.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ричард Морган «Сталь остаётся»

Селеста, 5 января 2024 г. 20:43

Ричард Морган — автор, известный произведениями в жанре киберпанка, и каково же было моё удивление, когда я узнала, что человек, написавший «Видоизменённый углерод» и «Стальные останки», один и тот же. Но после прочтения книги всё встало на свои места «» к сожалению, не в самом позитивном смысле.

Начну, пожалуй, с плюсов.

Главное (и, будем честны, практически единственное) яркое достоинство «Стальных останков» — это мир. Не обошлось без уже классического для фэнтези оммажа на фейри, только в «Стальных останках» их называют двендами или олдрейнами, причём, автор сам буквально толкает читателя в сторону ассоциаций, копируя отдельно взятые вещи вроде смертных, теряющихся в холмах на день, а возвращающихся спустя столетия. Кое-что он взял и из других произведений — например, мультивселенные из книг Майкла Муркока (и сам признался в любви к его Элрику из Мелнибонэ). Но вдохновляться — это одно, а придумывать что-то своё — совершенно другое, и тут фантазия автора не подвела. Например, высокотехнологичная раса пришельцев, бессмертных чернокожих кириатов, которые пришли на своих кораблях из другого мира через некие провалы внутри планеты — эдакие разрывы в пространстве, созданные высоким давлением. Одно это достойно интереса. Или те самые олдрейны, существующие в междумирье миллионов вероятностей. Автор красочно описал, как себя чувствует в таком месте обычный человек, и как тяжело после всего этого остаться в своём уме. И, что немаловажно, избежал опасных игр со временем. Отдельно порадовала мелкая деталь — в описываемом мире нет луны, но есть кольца вокруг планеты, которые пересекают небосвод. Люди называют их Лентой.

Сюжет... а какой сюжет? На почти шестьсот бумажных страниц (и почти восемьсот электронных, я читала на ЛитРесе) автор растянул простенький квест по поиску родственницы, проданной в рабство. И это даже не шутка. Главных героя у нас три, но свой квест имеет только один персонаж, он же, судя по количеству личных глав, протагонист всей книги — Рингил. У двух других героев нет и этого. Они просто что-то там делают, по воле богов (буквально) оказываются в нужном месте в нужное время, бьются с врагом и на этом всё. Писать в наше время такой плоский, как лист бумаги, сюжет — это как-то позорно.

Персонажи — то, что автор заруинил примерно на том же уровне, на каком заруинил сюжет. Как ни парадоксально, лучше всего ему удалась чернокожая кириатка-лесбиянка Арчет. Это действительно объёмный персонаж со своей трагедией, своей зависимостью, своей внутренней борьбой. Арчет полукровка, поэтому среди обоих народов она чужая: кириаты, покидая мир, не взяли её с собой, а люди боятся её и считают еретичкой. Через этого персонажа автор показывает внутреннюю кухню империи: политические дрязги, нестабильность в, казалось бы, вошедшем в эпоху мира государстве, самого императора, человека развратного и жестокого, но неглупого. Линию автор выделил ей не самую интересную, но так как персонаж получился объёмным, они уравновесили друг друга.

Второй центральный персонаж — дешёвая пародия на Конана-варвара по имени Эгар (или Эдгар, настолько мне на него плевать, что даже имя в памяти не закрепилось). Эгар воевал вместе с Арчет и ещё одним другом против ящероподобных захватчиков, прославился тем, что убил дракона, потом вернулся на родину, сел на трон вождя кланов и сидит. Пьёт, жрёт, тискает в юрте малолетних девочек и сокрушается о невежестве своих соотечественников. Бездарный персонаж, который за всю книгу не раскрыл ни одной своей личностной черты. Через его линию автор продемонстрировал богов, решивших вмешаться в ход человеческой истории. Интересный задел, читается легко, но — не больше. У меня даже мнения какого-то об Эгаре не сложилось, я ничего не могу о нём сказать. Что он есть, что его нет — без разницы. Буквально персонаж-функция.

Ну и цветик-семицветик сего действа — Рингил Ангельские Глазки. Персонаж-кошмар. Воин, страдающий из-за своей гомосексуальности и мучимый, судя по всему, ПТСР. Вместе с двумя вышеозначенными товарищами он сражался против народа ящеров, одержал победу, прославился, но всё, что люди о нём запомнили — это то, что он гей. И теперь Рингил торчит в занюханой деревеньке, где пьёт, жрёт и тискает мальчиков. В общем, из всей этой троицы только Арчет занята делом, пока два её друга-дебила прожигают жизнь и постигают экзистенциональный кризис. Линия Рингила — самая объёмная, но при этом самая кривая, тяжёлая для восприятия (не по наполнению, а по подаче) и непоследовательная. Персонаж сам не знает, чего хочет. Его кидает от одной крайности к другой, а финальный разворот в полёте меня просто вывел из себя. Олдрейн, весь такой из себя красивый и сексуальный, решает завести с Рингилом дружбу, показывает всякие волшебные штуки (и те, о которых вы подумали, тоже), соглашается отдать потерянную родственницу за просто так, попутно рассказывая о своём народе и о планах. И Рингил в общем-то даже не против: ему нравится весь такой из себя красивый олдрейн, нравится путешествие между мирами, нравится то, что родственницу ему просто отдадут, и не придётся самому за ней через всю империю бежать. А потом он ВДРУГ ни с фига кидается на олдрейнов, воспылав к ним ненавистью, и начинает их крошить. Автор пытался дать подводку — мол, я же воевал за эту страну, а вы тут опять воевать удумали, но с учётом выстраиваемого на протяжении всей книги характера персонажа эта подводка просто не работает. Страна не дала ему ничего, кроме унижения и боли, и на этом много раз делается акцент. Да и сам Рингил умеет только убивать. Башкой он вообще не пользуется, а рот у него для двух вещей — для еды и для того самого. В итоге историю мира автор подаёт через призму тупого солдафона, который способен только хамить, ломать черепа и снимать штаны перед красивыми парнями. Интереснейший конфликт между высокотехнологичной цивилизацией кириатов и мистиками-олдрейнами мы видим глазами всё того же тупого солдафона. Ну и с самой культурой олдрейнов мы знакомимся — правильно, через тупого солдафона. При этом Рингил не просто шаблонный вояка из боевиков 90х, он вояка с рефлексией. То есть, задел на персонажа всё-таки был, но автор слил его в трубу. Судьба у Рингила была нелёгкая: изнасилование, чудовищная казнь любовника у него на глазах, война с жуткими созданиями — всё это могло переломать человека вдоль и поперёк, и, в общем-то, переломало. Но для того, чтобы писать о столь тяжёлых темах, нужно хоть немного копать в психологию героя. И в итоге вместо глубокого, израненного, искалеченного морально и психически персонажа мы имеем быдло, совершающее те или иные поступки по велению левой пятки. Ни последовательности, ни обоснуя.

Второстепенные персонажи — куски фанеры, мне запомнился только император и мать Рингила, остальные болванчики ничем друг от друга не отличаются.

Стиль автора — ещё один камень преткновения. Многие ругают новый перевод, называя его кривым и косноязычным, поэтому тут я цепляться не буду. Но есть вещи, которые от переводчика совершенно не зависят. Мне резала глаза мешанина стилей и эпох. Автор будто книги по истории и культуре вообще не открывал, и все его познания в этих областях почерпнуты из других фэнтезийных произведениях. При том, что он напичкал текст разными историческими терминами, которые не всегда смотрятся уместно. Сам текст жутко неровный и современный, в нём начисто отсутствует атмосфера фэнтези. Откуда в том мире слово «содомиты», если оно происходит от названия библейского города Содома? Или ангелы — почему автор так часто использует их в сравнениях, хотя в доминирующей религии империи ни одного ангела упомянуто не было, только единый бог? И такого очень много. В целом ощущение, будто читаешь о современных людях в средневековых декорациях. И то, от средневековости в книге только доспехи и мечи. Быт вполне себе тянет на век семнадцатый-восемнадцатый, но пороха ещё никто не изобрёл. А кочевники? Читаешь про дикарей у Джорджа Мартина, и от текста буквально веет этой варварской атмосферой дремучих, но опасных и гордых людей. У Ричарда Моргана же кочевники — статисты. Всё равно что в исторический фильм взять на роль актрису с накачанными, накрашенными помадой губами и мелированными волосами с залакированной укладкой. Мозг-то понимает: что-то тут не так, где-то меня дурят. Фальшью веет изо всех щелей. Вообще чувствуется, что автор раньше фэнтези никогда не писал, первый блин комом.

Проскальзывают неплохие циничные шутки. Экшена слишком много, под конец устаёшь читать про то, кто кому куда нож воткнул, но написан он хорошо и понятно. Перебор с обсценной лексикой — автор будто пыжится, пытаясь выдавить из себя брутальность, но на деле мат, как и экшен, просто надоедает, потому что на нём разговаривают вообще все, без исключения. А когда матом начинает ругаться олдрейн... это будто пятиклассник вдруг начал сыпать отборной трёхэтажной руганью — нелепо и смешно. Из-за этого страдает стилизация каждого персонажа: они все одинаково разговаривают. Одними и теми же матюками, одними и теми же запоминающимися фразами, с одними и теми же конструкциями. Когда текст литературный и гладкий, на отсутствие стилизации под каждого героя толком внимания не обращаешь, но автор сам себе яму вырыл, заставляя заостриться на речи.

Многие сетуют на обилие постельных сцен, но их в книге вообще-то мало. Одна-единственная откровенно порнушная, и ту я предпочту забыть, потому что слишком она странно началась. Речь о сексе Рингила и олдрейна. Только что они познакомились, минуту назад дрались, Олдрейн убил товарища Рингила... и вот Рингил как чёрт из табакерки прыгает олдрейну на пипу, и понеслось. Ричард Морган умеет писать, поэтому подобные сцены книгу не портят, портит подводка — как будто прямиком из фанфика.

Я хотела поставить книге восьмёрку, но снизила бал за твист с Рингилом и его внезапной ненавистью к олдрейнам. А ещё за финальную битву, в которой олдрейнов нарезали как сыр к новогоднему столу, хотя они вроде бы мистические существа, которых тяжело убить. В итоге вся книга, которая у нас типа дарк фэнтези, свелась к типичному «хорошие против плохих». И в этом мне видится вина кругозора автора. Жести-то он накидал, но никакой серой морали не выдал. Я до последнего ждала, что Рингил скажет себе: а, пошло всё в задницу, делайте, что хотите, я за олдрейнов, хоть посмотрю, что вы такое. И тогда автор мог бы показать читателям и разведённых по разные стороны баррикад друзей, и то, что олдрейны, как и люди, просто хотят жить, желательно на своей родной земле. Серая мораль во всей её красе. Форму жанра Ричард Морган выдержал и даже местами переборщил, а вот с содержанием промахнулся — это не чёрное фэнтези, а обычное классическое фэнтези, пытающееся казаться чем-то большим, нежели оно есть.

Читать дальше буду: мне очень нравится мир, нравятся редкие смелые ходы автора (как ни странно, но до сих пор днём с огнём не сыщешь фэнтези-книг с ЛГБТ-линией, где автор бы не прятал ориентацию героев под сто слоёв полутонов и полунамёков), нравится Арчет. Семь стальных останков из десяти. И да, «Сталь остаётся» мне нравится больше «Стальных останков» — поэтичнее звучит.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Ник Перумов «Воин великой тьмы»

Селеста, 28 декабря 2023 г. 18:45

Графоман всея России, Великий и Ужасный Ник Перумов — в детстве, когда достать любое другое фэнтези было сложно, я обожала его книги. Теперь, конечно же, былой блеск восторга поугас, но я всё ещё безмерно люблю Ника за его безграничную фантазию. «Воин великой тьмы», однако, никогда не была моей любимой книгой Ника, не стала и теперь, после перечитывания спустя пятнадцать лет.

Это вторая по дате написания, но первая по хронологии книга из цикла «Летописи Хьёрварда» (которые Ник почему-то переименовал в «Хроники Хьёрварда», чем ему слово «летописи» не угодило — непонятно). Ракот Восставший, Истинный Маг и враг Молодых Богов (да, всё именно с заглавных букв) здесь ещё всего лишь тень, нависающая над миром. И это хороший ход — когда могучие силы остаются за кулисами, лишь изредка напоминая о себе. Многим, я знаю, не понравилось то, что после эпичного замеса в «Гибели богов» Ник решил рассказать локальную историю о простых смертных, но — почему нет? Смертные, по итогу, всё равно оказались не простыми, да и вот такие зарисовки возни муравьёв, пока сильные мира сего сталкиваются лбами, подчас интереснее, чем баталии богов и магов, стенка на стенку.

Проблема данной книги кроется в другом — она кривая и скучная.

«Воин великой тьмы» поделён на две части: первая рассказывает о злоключениях юной принцессы Арьяты, чью венценосную семью свергли и перебили. И, боги, как же тяжело было эту часть читать. Ник не особо умеет писать женских персонажей. Они у него получаются формочками для запекания, а тесто — это одна-две характеристики. Вот Арьята — она смелая и одержимая местью. Всё. Больше ничего за всю книгу мы о ней не узнаем, хотя с начала и до финала пройдёт девятнадцать лет. Арьята никак не изменилась, никак не развилась, не обрела объём. Она как терминатор, запрограммированный на одну-единственную задачу — уничтожить врагов. А, ну и ещё одна личностная черта — тупость. Арьята тупая, как пробка. Сколько откровенной херни она сделала за свою половину книги, даже сосчитать трудно. Плюсом к этому она невероятно высокомерна, а учиться — «это не по мне», так она и сказала. Буквально. И этот человек собрался на трон садиться. Бедный Хьёрвард.

Вторая часть, посвящённая её младшему брату Трогвару, намного интереснее. Трогвар далеко не самый яркий персонаж Ника, я бы даже сказала, один из худших в плане проработки, однако он имеет тот самый пресловутый объём. Он развивается, меняет мнение, достигает целей. Кроме того, именно в части Трогвара нам, наконец, показывают Красный замок, которым пугали всю первую часть. И если историю Арьяты я читала три недели, по несколько страничек, зевая от скуки, то историю Трогвара проглотила залпом за день.

В книге очень много ненужного. Например, Арьята — она сюжету вообще без надобности. Собственными силами она не достигла ничего — всё для неё и её триумфального возвращения в столицу сделал Трогвар. Она, как бешеная собака, носится туда-сюда, чуть ли не вращая глазами и выкрикивая: «Месть! Месть!». Или любовная линия между Трогваром и эльфийкой, жрицей богини Ялини. Она могла бы придать повествованию глубину, но обрывается и никуда не приводит. Трогвар просто походил с эльфийкой за ручку пару раз, и на этом их светлая любовь завершилась. Или частые отсылки на «Тысячу лет Хрофта» — мол, подробнее об этих событиях вы можете прочесть вот в этой книге. «Воин великой тьмы» был написан в 1995 году. «Тысячу лет Хрофта» Ник написал в 2013 году, то есть, спустя почти двадцать лет. Нафига козе баян? Зачем делать отсылки на книгу, которая ещё не была написана?

Ну и самое сложное, с чем предстоит столкнуться читателю, который решит взять в руки «Воина великой тьмы», это, конечно, знаменитый стиль Ника. Заглавные Буквы, Которыми Он Задолбал Всех. Любой титул, любое рандомное слово посреди предложения он может написать с заглавной буквы, и глазам от этого действительно больно. Далее — ничем не мотивированные преувеличения, к которым и сейчас склонны иные авторы фэнтези. «Шестнадцать тысяч видов мечей» — это в какой вселенной может существовать столько видов холодного оружия? Вводные слова и словосочетания — как Ник их обожает. По ним, к слову, легко вычислить неопытного автора: «как ни странно», «конечно», «разумеется», «и так далее», «всякое такое», «короче говоря». В каждом абзаце. Да, сложно строить текст без разговорных костылей, этому нужно учиться. Это называется литературное мастерство. И если спокойным сценам подобные словосочетания особо не мешают, то экшн-сцены превращаются в какой-то кошмар. Нагромождение слов ломает всякую динамику.

Ну и повторы — моё любимое. Доходит до абсурда. «Странным мог показаться странный водопад волос», или «Во всяком случае, на крайний, последний случай» — это цитаты из текста. У меня книга 1999 года с иллюстрацией Анри на обложке, может быть, в новых изданиях такой лютой халтуры нет, но у меня чуть глаза не выпали от столь великолепной редактуры.

Что до сюжета — его тут толком нет. Арьята бегает-бегает, выпендривается-выпендривается, получает на орехи и сидит. Трогвар бегает-бегает, выпендривается-выпендривается, выполняет главный квест, получает на орехи и падает. Всё. Арьяте и Трогвару постоянно невероятнейшим образом везёт. Причём, Ник сам же собственными руками вписывает это слово в каждую сцену: ему повезло, ей повезло, о, им так повезло! А к чему в повествование было введено пророчество, я вообще не поняла. Оно ни на что не влияет, просто раз фэнтези, значит, нужно пророчество. Спишу это на славные девяностые и законы жанра тех лет. Кое-какие ружья выстреливают, Ник о них не забывает — это приятно. Много глупой беготни туда-сюда, много странных сюжетных решений, которые нормальный зрелый автор попросту вырезал бы из итогового текста.

Второстепенные персонажи в целом неплохие. Чудовищно скучные гномы, но их было не так уж много. Колоритная предводительница клана убийц — эту линию испортил только обрывочный финал: к чему она вылезла в конце, зачем, почему? Насколько я знаю, больше никогда Ник о ней не вспоминал в последующих книгах. Владычица — высокомерная эльфийка-полукровка с интересной внешностью. Её линия тоже закончилась по-тупому:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
папочка забрал обратно в холмы.
И Трогвар её спокойно отпустил, хотя именно по вине этой женщины он рос сиротой. И при этом ему только ленивый не вякнул про Тьму и про то, что ему стоит вернуться к Свету. А ведь он даже не убил практически никого. То ли дело детей резать — это по-настоящему светлое дело, достойное милости богов! Ник закладывает зачатки своей знаменитой философии равновесия и отсутствия стопроцентного добра на одной из сторон, Света или Тьмы, однако будто то ли сам не до конца понимает, какую форму хочет ей придать, то ли просто не осмеливается идти до конца. Из-за этого Трогвар, тот самый воин великой тьмы, вышел каким-то нюней, которого мотыляет туда-сюда: и отомстить он хочет, и трон вернуть хочет, и не убивать при этом никого, и девушку красивую, и с эльфами пообниматься. Это называется — и рыбку съесть, и на фаллический символ сесть.

Ну и конец, конечно, странный. Любит Ник своих героев погружать в сон. Один известный персонаж свой путь длиной в кучу книг закончил сном, Трогвар свой путь закончил сном. Беззубый финал, когда хочется трагизма, но при этом жалко расставаться с персонажем, вдруг захочется достать его из коробки и накатать пару десятков томов о новых приключениях?

К сожалению, при всей моей любви к Нику, выше пятёрки поставить не могу. Книга очень слабая. Её можно читать, часть Трогвара вполне увлекательная, но — не больше.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Майкл Муркок «Грезящий город»

Селеста, 26 декабря 2023 г. 19:42

Об Элрике из Мелнибонэ не знает только ленивый поклонник фэнтези. Меня творчество Майкла Муркока как-то обходило стороной, но вот руки всё-таки дошли до знакомства с произведением, к которому восходят истоки других культовых персонажей — от Рейстлина Маджере из «Саги о копье» и Дзирта (он же Дриззт) До'Урдена из «Тёмного эльфа» до Геральта из «Ведьмака». Не могу стопроцентно утверждать, что авторы этих персонажей вдохновлялись именно Элриком, однако не заметить параллели сложно.

Фантазия у автора есть, с этим трудно поспорить. Он придумал очень яркий визуальный образ как драматического героя, так и мира в целом. Некая высокоразвитая цивилизация, потихоньку деградирующая и прозябающая в увеселениях и жестокости, драконы, боги, магические артефакты (никуда без волшебного меча). Вот только декорации-то автор выстроил, актёров красиво одел и причесал, но о том, что история должна быть хорошо написана, забыл.

«Грезящий город» — это едва ли не сценарий к комиксу, настолько плоско и схематично он написан. За красивую графику комиксу можно многое простить, но в литературном произведении в качестве средства выражения есть только слова, с которыми у Муркока отношения сложились так себе.

Персонажи пустые, даже сам Элрик, который занят только собой и своими стенаниями. Элрика принято считать антигероем, одним из первых в жанре, но я вижу не антигероя, а эмо-боя — нытика, который устал от того, что его не понимают и не принимают. При этом перед нами не подросток, как можно было бы подумать, а зрелый человек (мелнибониец, простите). Если персонаж готов убивать, это ещё не делает его антигероем. Но мало того, Элрик ещё и тупой. Он делает всё, чтобы усложнить себе жизнь: не избавляется от противника (мораль «убивать плохо» в наше время уже задолбала по самое не хочу, суровые около-средневековые реалии так не работают), не берёт с собой снадобья, которые необходимы для его существования, не пользуется колдовством, потому что дал какой-то там обет, не слушает никого, кто предупреждает его о грядущих проблемах. Все остальные персонажи карикатурны донельзя, о них даже рассуждать не хочется — подобного ширпотреба и в современной фэнтези-литературе полно.

Автор, видимо, пытался создать атмосферу сказки или некую стилизацию под шекспировскую трагедию. Перед каждой частью он даёт описание акта в духе: «Наш герой пал, и теперь ему предстоит идти туда-то и туда-то, как он с этим справится?» Магические артефакты сами падают Элрику в руки, и удача всегда на его стороне. И даже спящая красавица имеется в наличии, только голая, да и поцелуем её не разбудить. «Грезящий город» оказался пьесой, о чём меня, как читателя, никто не предупредил. Пьесу я читать не собиралась. К тому же, писать пьесы тоже надо уметь, недостаточно сократить свой словарный запас до минимума и удариться в наигранный трагизм.

В сюжете не обошлось без глупостей на пару с пафосом. Одна философская болтовня в разгар боя чего стоит: Элрик дерётся на мечах с моряком, которого видит впервые, высказывает ему за смысл жизни, а потом тот, умирая, говорит: «Прощай». Ну серьёзно? Автор как себе это представляет? А мотивация главного злодея — я тебя сверг, потому что, помимо прочего, ты пошутить нормально не мог. ПОШУТИТЬ.

Стиль автора вообще трудно оценивать, потому что половина событий остаётся за кадром, а другая описывается примерно так: «Они легли, предались любви, а потом встали и пошли». Судя по всему, «Грезящему городу» ещё и с переводом не повезло. От фразы «потрепал её по губам» мне плохо стало.

Шесть скальпелей из десяти. Повесть неровная и невнятная, с непонятной атмосферой, с которой автор будто бы сам не определился — сказка и героика, наполненная разного рода жестью. Я люблю чёрное фэнтези, я люблю реализм, и даже жесть саму по себе тоже... но всё это должно работать на эмоции читателя. А когда вместо текста — сценарий к фильму/комиксу, да ещё и с налётом эдакой былинности, связь с реальностью начисто теряется. И если в одних книгах от описания людоедства, пыток и жестоких казней мурашки по телу бегут (иногда при должном мастерстве автора даже простого упоминания достаточно, чтобы волосы дыбом встали), в других — таких, как эта, — у меня одна эмоция после очередного акта насилия: а, ну ладно, что там дальше.

Персонажи пусты, главный герой — раздражающая слабохарактерная нюня, мнение которой крутится, как флюгер на ветру. Сюжет от и до нашпигован глупостями. Такое стоит слушать в аудио-формате перед сном, но я, к сожалению, совершенно не воспринимаю текст на слух. «Грезящий город» не так уж плох, от него можно получить удовольствие, благо он ещё и небольшой. Но я не уверена, что буду читать дальше. И свалить все косяки на эпоху, в которую произведение создано, не получится: «Грезящий город» написан в шестидесятые, «Дюна» Фрэнка Герберта написана в шестидесятые, и «Волшебник Земноморья» Урсулы ле Гуин тоже написан в шестидесятые. Качество — небо и земля.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Энн Маккефри «Полёт дракона»

Селеста, 18 декабря 2023 г. 19:35

Это моя третья попытка приобщиться к кругу фанатов Энн Маккефри и проникнуться её циклом «Всадники Перна». Предыдущие две с треском провалились по одной причине — скучные персонажи, из-за которых я бросала «Полёт дракона» где-то на середине.

Сама по себе идея скрестить жанр сай-фай с типично-фэнтезийным аспектом — драконами — гениальна. Сюжет, конечно, не уникальный, —планета Перн, на которой развивается забытая Землёй колония поселенцев, — и используемый многими фантастами (Урсулой Ле Гуин, к примеру). Но это не плохо, особенно учитывая то, что «Крыло дракона» написано аж в 1968 году. В системе Перна есть соседняя планета, с которой раз в двести, а то и в четыреста, лет сквозь вакуум летят некие Нити — споры, пожирающие всё живое. И именно для борьбы с этими Нитями люди используют местных гигантов фауны — драконов.

Как водится, о расцвете цивилизации нам никто рассказывать не будет (по крайней мере, в первой книге). Авторам почему-то всегда интереснее показывать читателю упадок. А в мире Перна действительно упадок: о Нитях позабыли, повинность в виде кормления драконов и их всадников надоела. Практически всю книгу персонажи возятся в песочнице, решая свои мелкие насущные проблемы, а когда уже становится слишком поздно, начинают в панике бегать и пытаться найти выход из ситуации. Междоусобные разборки, нехватка продовольствия, передел территории — не этого ждёшь от книги о драконах, и именно на это многие читатели сетуют. Какие брачные игры драконов, какая десятина, какие караваны, когда война грядёт! На самом деле читать подобную рутину безумно увлекательно, но только при условии того, что, во-первых, автор понимает, о чём пишет, и не городит белиберды, из-за которой сыпется логика повествования, и во-вторых, персонажи, глазами которых мы наблюдаем за событиями, интересны сами по себе. И если первое у Энн Маккефри есть — она определённо понимала, что и для чего пишет, то со вторым большие проблемы. Персонажи абсолютно одинаковые. Они пресные и плоские, я не могу отличить одну Буратину от другой. Мне некому сопереживать, но и некого ненавидеть — ноль эмоций. Разве что по мере чтения периодически вызывала раздражение центральная пара — Лесса и её мужчина, имени которого я не запомнила (запомнить хоть одно имя в этой книге просто невозможно, настолько они неблагозвучные). Лесса — взбалмошная глупая девица, дорвавшаяся до власти и желающая делать то, что она хочет, а не то, что нужно. Ей необходимо постоянно с кем-то бороться, она буквально чуть ли не внутренним радаром сканирует окружение в поисках соперников, что порой доходит до абсурда. С одной стороны, это объяснимо — десять лет она жила мыслями о мести и откровенно растерялась, когда месть свершилась. Но с другой, очень уж это по-идиотски подано.

Но и её мужчина, равно как и его подчинённые, ничуть не лучше. Лессу натурально восхваляли за непокорность, деятельность и бунтарский дух, при этом о реальных проблемах ей никто ничего объяснять не стал. Решили, что она же умная, сама до всего додумается и сама всё поймёт. И потом все страшно удивились и возмутились: как же так, почему наша непокорная и деятельная Лесса наворотила столько глупостей, неужели не могла догадаться, что и когда нужно делать? Нет, блин, не могла! Как же меня эта линия выбесила. Рот нужен не только для того, чтобы в него есть, им ещё можно разговаривать и делиться друг с другом своими чёртовыми планами.

Не понравился мне и рояль в кустах в виде путешествий во времени. Хронофантастика — очень сложный жанр. Игры со временем безумно тяжело подать правильно — так, чтобы не возникало вопросов и чтобы не хотелось приклеить ладонь к лицу. И у Энн Маккефри не сложилось. Это просто абсолютно лишняя, бессмысленная сюжетная ветка. Её и роялем-то сложно назвать, так как подводок к ней достаточно много, и даже побочные эффекты есть, но всё же получился не пришей кобыле хвост. Возможно, в дальнейших книгах авторесса как-то грамотно и красиво эту тему развернёт, ну а пока имеем, что имеем. Будь «Полёт дракона» простой историей борьбы крестьян верхом на драконах с инопланетной формой жизни, он стал бы неплохим, добротно написанным чтивом на пару вечеров, особенно если читателю от семнадцати до двадцати трёх лет. Но авторесса зачем-то решила переусложнить сюжет изначально простой и прямой, как палка, книги.

Семь фасетчатых глаз из десяти. Драконы удались авторессе лучше всего остального, ради них можно потратить время и почитать. Трилогию добью до конца, но читать весь гигантский цикл вряд ли буду — ничего захватывающего и великолепного для себя я в книге не нашла.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Рут Уэйр «Поворот ключа»

Селеста, 12 декабря 2023 г. 14:56

«Поворот ключа» — очевиднейший оммаж в сторону «Поворота винта» Генри Джеймса, и это здорово. Сюжет о няне, которую непослушные дети доводят до белого каления в доме, полном призраков, уже стал классикой, но тем интереснее — каждый автор этот троп может раскрыть по-своему.

И с одной стороны, Рут Уэйр это удалось. А с другой — нет. С первых глав авторесса уделяет огромное внимание «умному дому», напичканному сложной современной электроникой, а также матери семейства, повёрнутой на контроле детей. И, читая главу за главой, я ожидала получить современную историю о няне, сошедшей с ума из-за техногенного (при этом неотлаженного) дома, с которым она воюет на протяжении всего действия, а также тотальной слежки. Всюду камеры, даже в спальне героини, что недопустимо, вся техника работает через клоачное отверстие, приложения для управления «умным домом» кривое, а оставленное матерью руководство к детям — это целый талмуд, будто техпаспорт к роботам, в котором расписаны даже такие мелочи, как «каждую виноградинку резать на четыре части». Всё шло к тому, что главным злодеем окажется техника — сбои, глюки, баловство детей, — и что именно она, в конечном счёте, станет основным триггером для трагедии. Но нифига подобного. Авторесса умело нагнетала атмосферу только для того, чтобы развернуть сюжет на сто восемьдесят градусов, и сделала она это с одной-единственной целью — удивить читателя любым путём. Который раз уже писатели, да даже и киноделы, в погоне за попыткой вызвать у читателя/зрителя шок сыпятся и тем самым напрочь портят своё произведение

Персонажи мне не понравились. Главная героиня вроде бы достаточно объёмная и яркая, но при этом — тупая и истеричная, абсолютно не умеющая работать с детьми. Хотя у неё, на секундочку, десятилетний стаж, которым она очень гордится. Мне, человеку с педагогическим образованием, было больно читать о том, как «профессиональная няня» срывается на детях, теряется и делает глупость за глупостью. За два дня наедине с детьми она чуть не ударила девочку, которая специально её из себя выводила. Так может вести себя персонаж, никогда в жизни не работавший с детьми, но профессионал — нет. Ненавидишь детей, не умеешь с ними работать — иди к чёрту. А уж про количество идиотских педагогических ошибок в духе подкупа ребёнка я молчу. Вся эта дичь смотрелась бы вменяемо, если бы выяснилось, что героиня вообще никакого опыта работы с детьми никогда не имела, и в сюжете был шанс такое провернуть. Однако нет, она совершенно точно няня, и совершенно точно с огромным опытом. При этом я не увидела в поведении детей ничего криминального. Вот вообще. Да, девочки капризные. И что? Да, у двух из них травма из-за отца, который пипу в штанах удержать не может и пристаёт к няням. И что? Да, одна девочка замкнулась в себе. И ЧТО? Твоя работа — разбираться с этими проблемами. При необходимости — дать понять родителям, что нужен психолог, потому что такие вещи уже не в компетенции няни/воспитателя. А тут реально впечатление, будто на место няни взяли продавщицу из супермаркета. И то, в промелькнувшей в тексте мимоходом продавщице доброжелательности и умения работать с людьми больше, чем в героине.

Далее, мать семейства. Я этого персонажа вообще не поняла. То она детей гиперопекает, то легко позволяет им бегать по территории, где есть пруд («Там неглубоко», говорит она, но маленькому ребёнку и лужи достаточно, чтобы захлебнуться) и сад с чрезвычайно ядовитыми растениями. Сад, к слову, даже не обнесли глухим забором, а закрыли на хлипкую задвижку, с которой справился пятилетний ребёнок. Она жутко переживает за детей, однако легко берёт няньку с улицы (да, пробив все документы, но бумажками иногда можно только подтереться) и на следующий же день уматывает, бросая детей на незнакомого человека. О том, зачем заводить столько детей, если вы с мужем оба карьеристы и постоянно заняты, я даже рассуждать не хочу. Отец семейства — просто старый похотливый пердун, которому плевать на всех вокруг. Он почти не появляется в книге и нужен только для того, чтобы у героини была тайна, а ещё чтобы у других нянь была причина для увольнения. Любовный интерес героини тоже имеет лишь одну функцию — сильнее запутать читателя. Сам по себе он никакой.

Дети тоже никакие. Старшая девочка мелькает несколько раз и служит одной цели — рассказать историю постоянного увольнения нянь. Вторая по старшинству постоянно пакостит. Авторесса несколько раз намекает на то, что с девочкой что-то не так, но в итоге это ружьё не выстреливает. Да, трудный ребёнок. Но таких полно, в наше время каждый второй — трудный, к чему было нагнетать? Третья девочка получилась самой живой, ну а четвёртая слишком маленькая, чтобы составлять о ней какое-либо мнение. При этом сцены с ней достаточно милые, потому что с «годовасиком» у бестолковой некомпетентной няни никаких проблем нет: девочка не может убежать, не может нахамить, не может пожаловаться маме.

Сюжетные ходы получились странными.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Истории об умерших в доме детях, невероятно опасный ядовитый сад, всё это — просто пшик, который ни к чему не приводит. Санта-Барбара с тем, что героиня оказывается внебрачной дочерью похотливого пердуна просто лишняя. Она не работает на сюжет и ничего не даёт: ни раскрытия героини, ни развития отношений с сёстрами, ни раскрытия отца. Полный ноль. Героиня буквально устроилась работать няней, чтобы просто посмотреть, как в роскоши живёт её отец. И всё. Финальный твист с убийцей тоже оставил двоякое впечатление. С одной стороны — да, вполне реалистично, что одна девочка вылезла на подоконник, а другая, пусть и значительно мельче, её столкнула. Авторесса много раз демонстрирует нам, что погибшая девочка помыкала младшей, и младшая из-за этого сильно расстраивалась. Плюс обе росли в нездоровой обстановке. Но тогда тупой курицей предстаёт главная героиня. Она пишет письмо адвокату, в котором рассказывает полную историю произошедшего и излагает свои догадки, а потом получает письмо от маленькой девочки, в котором та признаётся в убийстве, и всё это прячет. Я так понимаю, авторесса намекала на жалость героини к своей единокровной сестре. Дескать, пусть ребёнка не тронут, я сама срок отсижу (кто подумал про смертную казнь — нет, в Великобритании она давно отменена). Вот только героиня — человек, проработавший много лет с детьми, и она ОБЯЗАНА была подумать о том, что обнародовать письмо с признанием необходимо. По одной простой причине: ребёнок будет всю жизнь держать в себе чувство вины, расти с ним и ломаться под этим грузом, пусть даже сейчас она очень маленькая. Маленькая, но не глупая, и прекрасно всё осознаёт. Ребёнку срочно нужна помощь: проработать агрессию (это даже для детей не нормально — толкать кого-то из окна), проработать травму. Не говоря о том, что героиня в начале много раз плачется о нелёгкой судьбе тех заключённых, что обвинены в преступлениях против детей. Это правда страшная участь. Нет в этом никакого здравого смысла.

Читать было интересно и легко: слог у авторессы приятный, красивый, без излишеств и изысков, но с достаточно интересными описаниями. Мелькают оригинальные задумки (запихнуть сюжет про призраков в «умный дом» — это крутой ход). Но всё это выглядит сырым, непроработанным и нагромождённым. Слишком всё натянуто вышло, слишком высосано из пальца:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и драма с бросившим героиню отцом, и убийство ребёнка ребёнком, и призраки, которых создавала девочка постарше, чтобы выгнать няню, и финал с покрывательством пятилетней девочки. Можно подумать, ребёнка бы в тюрьму посадили, ну не смешите.
Герои все тупые, финал тупой, и в целом после прочтения осталось чувство, будто меня обманули. Начиналось ведь правда очень хорошо. Не понимаю, куда авторы вечно торопятся, почему не дорабатывают свои сырые черновики, куда, в конце концов, редакторы-то смотрят?

Семь печенек из десяти. Лёгкое чтиво на вечер, хоть я и рассчитывала на нечто большее. Не на шедевр уровня «Поворота винта», но хотя бы на крепкий добротный триллер. Слишком много недоработок. Словно первую половину авторесса писала тщательно и вдумчиво, а вторую набросала на коленке да так и бросила.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Симона Сент-Джеймс «Мотель «Вечерняя заря»

Селеста, 9 декабря 2023 г. 20:08

!!! Возможны спойлеры.

Вторая из переведённых книг Симоны Сент-Джеймс раскрывает перед нами историю плохонького и дешёвенького мотеля в тихом провинциальном гороке. Много лет назад в этом мотеле бесследно исчезла тётя главной героини. До её пропажи в городе в течение нескольких лет происходили убийства девушек — казалось бы, не связанные друг с другом, однако тётя героини, а десятилетия спустя и сама героиня находят в них закономерность.

К сожалению, авторесса решила пойти по пути самоповтора, практически подчистую копируя своих же «Сломанных девочек». В «Мотеле «Вечерняя заря»» точно такая же структура: первая глава — события прошлого незадолго до некоей трагедии, вторая — события уже нашего времени, и затем главы перемежаются, постепенно раскрывая и историю двадцатипятилетней давности, и современное расследование.

В книге также есть призраки, которые обитают в одном конкретном месте, которых также видят абсолютно все, и которые также сюжету практически не нужны. Но в «Мотеле...» авторесса всё-таки постаралась придать призракам хоть немного значимости — пусть косвенно, но они намекают на убийцу, а также помогают расправиться с одним из антагонистов. Маленький, но всё-таки шажок вперёд.

Ещё один самоповтор — поиск погибшего родственника. В «Сломанных девочках» это была старшая сестра героини, в «Мотеле...» — тётя. Финал у этих историй разный, но копирование читается отчётливо. Сюда же и мелочи вроде того, что в обеих книгах главные героини не едят ничего, кроме крекеров, что уж совсем галимая халтула. Ну и центральная идея в обеих книгах идентична — безразличие окружающих к проблемам женщин и повлекшее за собой гибель девушки преступление, которого можно было избежать, если бы представителям правоохранительных органов, а также простым гражданам не было плевать. Понятное дело, что у каждого писателя есть свой набор животрепещущих и болезненных тем, к которым он имеет право так или иначе постоянно обращаться. Но С. Сент-Джеймс даже не постаралась свою тему завернуть в другую обёртку — просто кинула читателям тот же самый топор в лицо.

С персонажами в этой книге всё намного хуже, чем в «Сломанных девочках». Они плоские, карикатурные, половина из них введена в сюжет просто в качестве мебели, а другая половина блещет невероятным везением, толком из себя ничего не представляя. Автор бессовестно подсуживает обеим своим героиням, вкладывает им в мозг догадки, которые обычному человеку в жизни бы в голову не пришли, что убивает на корню и без того невероятно слабую детективную линию. Протагонистка нашего времени — это просто какой-то ужас. Она представляется читателям как «синий чулок» и «книжный червь», и сколько раз эти качества мелькают в тексте? Ноль. Сколько раз она добровольно берётся за книгу просто чтобы почитать, она же так любит это дело? Один. И ещё два раза она читала первую попавшуюся книжку просто со скуки, так как на работе интернета нет. Какие у неё мотивы бросить колледж, приехать в незнакомый город и ввязаться в расследование? Ну просто. Захотелось, а то чёт тётя, которую она никогда в жизни не видела, пропала же, надо же с этим что-то делать. Может, у героини есть журналистское образование? Нет. Может, она работает в юридической сфере? Нет. Может, у неё есть полезные знакомства? Нет. Может, она обладает невероятно сильным характером и способна надавить на нужные рычаги? Нет. Она буквально сутками сидит на заднице: днём — в библиотеке, ночью — в мотеле. Иногда смотрит на свой любовный интерес и думает, что неплохо бы с ним замутить.

Всё это можно было подать адекватно, но авторессе будто стало лень как следует прописывать собственную героиню. И так сойдёт. Отстаньте со своей мотивацией.

Любовный интерес героини всё ещё на фиг не нужная сюжету пустышка, но он уже получил хоть какой-то бэкграунд и какой-то характер, в отличие от бестолковой мямли-истерички (да, эти качества сочетаются) из «Сломанных девочек». Поначалу между ними даже было неплохое взаимодействие, но очень быстро вся химия угасла начисто. Новая подруга героини — ещё один лишний в истории персонаж. Она не повлияла вообще ни на что. Авторесса пыталась через неё раскрыть героиню, показать, что прежде у той не слишком-то получалось дружить, но как таковой дружбы-то и не сложилось. Они просто болтали и копались в архивах. Всё. Не хватило глубины и наполненности смыслом. Подружка будто была введена просто для репрезентации героев с ментальными проблемами. Ну а антагонист нашего времени вызвал во мне такой взрыв сверхновой, что до сих пор успокоиться не могу. Это самая тупая, лениво прописанная, ненужная, убогая линия противостояния из всех, что я могу навскидку вспомнить как минимум за последние года два. Персонаж знакомится с героиней, та его грамотно отшивает, думая про себя, что он какой-то мутный и нафиг с ним тусить, если есть другой красавчик. Сюжет буквально забывает о нём, а в конце космическим РОЯЛИЩЕМ из кустов выплывает чертовски предсказуемая, но оттого не менее дебильная родственная связь с убийцей из восьмидесятых. Начинается беготня, истерика, проходит страниц пять, призрак убивает антагониста — все счастливы. А знаете, какой антагониста мотив? Никакой. Он с ни фига фиксанулся на пропавшем в восьмидесятом деде-маньяке, поехал крышей и прицепился к героине. Как же. Это. Отвратительно. Я даже не знаю, чем можно оправдать это потрясающее сюжетное решение.

В целом вся линия настоящего убогая, скучная и тупая. Более-менее адекватно выписана линия восьмидесятых. Героиня относительно объёмная и живая, все окружающие её персонажи относительно интересные и даже, как ни странно, вменяемые. Маньяк относительно нормальный. Образ авторесса набросала хороший, но, опять же, не хватило глубины. В реальной жизни серийные убийцы тоже, как правило, лишены и намёка на интеллектуальность и глубину, но даже такого героя можно было подать как живого человека. Авторесса заморачиваться не захотела — ограничилась визуальным образом.

При всех этих данных оценка в семь «сникерсов» из десяти может показаться неадекватно завышенной, однако ниже я поставить не могу по той простой причине, что книгу мне было читать очень интересно. Вытянула атмосфера. Вот тут авторесса действительно сделала большой шаг вперёд. Никому не нужный мотель на отшибе, третьестепенные персонажи, которые вышли ярче главных героев, призраки — подано всё это очень хорошо. Эта книга уже похожа на триллер, но детективом всё ещё не является. Слишком много невероятнейших, высосанных из пальца совпадений — сюжетная линия настоящего вообще целиком состоит из них, и я не преувеличиваю. Буквально каждый шаг героини — это удачное стечение обстоятельств. Ну и слишком позорно прописан ход обоих расследований, ещё и ведущихся двадцатилетними девчонками без малейшего опыта. В плане героев авторесса конкретно так деградировала. В плане атмосферы и подачи — выросла над собой. И мне безумно интересно, как она себя проявила в последующих своих романах, поэтому жду дальнейших переводов.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Даниэль Зеа Рэй «Рубин»

Селеста, 7 декабря 2023 г. 11:23

Пролюбленный потенциал.

В очередной раз я повелась на восторженные отзывы и красивую обложку. Ничему меня жизнь не учит.

Перед нами разворачивается история принцессы богатого продовольствием, но нищего в плане магии королевства, которую выдают замуж за принца соседней страны, бедной на продовольствие, но богатой на магию. В ходе сюжета принцесса оказывается вдовой, знакомится с младшим братом покойного мужа, влюбляется в него и оказывается в заложниках у тиранического короля, отца обоих принцев.

В некотором роде «Рубин» — книга-обманка. В первых двух главах авторесса очень старалась выписывать характеры двух центральных героев и выдерживать плавный темп повествования, а потом ей будто стало наплевать либо она банально начала торопиться, из-за чего заданные характеры полетели в мусорку, атмосфера улетучилась и остался лишь дешёвый эротический романчик в фэнтезийном антураже.

Любовная линия — это какой-то ужас. Меня не пугают хорошо написанные эротические сцены, а написаны они более-менее прилично. Но вот то, как поданы эмоции и чувства — испанский стыд. Персонажи знакомы всего сутки, и между ними моментально вспыхивает неукротимая страсть. Принцесса, вдова-девственница, готова отдаться в любой момент. И в свой первый раз сразу же ловит оргазм. Такое только в фанфиках бывает. В целом вся эта любовная линия — чистейшей воды фанфик, будто бы написанный четырнадцатилетней девочкой (четырнадцатилетние девочки, не обижайтесь, я знаю, вы умеете писать хорошие фанфики, но, увы, не все). Критерий подросткового фанфика для меня — это скомканность и незрелость подачи — банальная нехватка опыта. Авторесса выкручивает чувства героев на максимум и делает из них придурков, которые ведут себя как едва вступившие в пубертат дети, а ведь обоим, на секундочку, за двадцать. От характеров, продемонстрированных читателю в начале, не остаётся и следа. А от сахарной ванили со всем этим бесконечным повторением «Моя. Моя. Мой. Моя...» к финалу меня начало тошнить.

Даже если забыть об этой чудовищной любовной линии, центральные персонажи никакие. Герой, он же любовный интерес, — пустышка лишённая хоть каких-либо черт характера, кроме вспыльчивости. В начале нам рисуют его спокойным, рассудительным и принципиальным, но всё это моментально испаряется, стоит героине появиться у него перед глазами. То он презирает блуд во всех его проявлениях, то уже сам бодро тащит героиню в кусты. Двойные стандарты во всей красе. Главная героиня то хитрая и вдумчивая, то пустоголовая истеричка. Понравился только старший брат героя, наследный принц, и его супруга. Король-тиран — ещё одна истеричка, хамящая и брызжущая слюной на всех вокруг. Благо, авторесса даёт чёткое обоснование такому поведению.

Что мне действительно понравилось, так это система магии и мистическая составляющая. Не скажу, что магия какая-то оригинальная — нет, авторесса далеко не Брендон Сандерсон. Однако прописана неплохо. А что до мистической составляющей — интересно и атмосферно поданы монстры вкупе с изломами времени. И когда герои в очередной раз начинали запихивать друг другу языки во рты, мне не терпелось почитать дальше именно об этой тайне с чудовищами. Сам мир, однако, мне не зашёл — очень схематичный. Авторесса хотела продемонстрировать, как народы сочиняют друг о друге небылицы, показать навешивание ярлыков, но сделала это очень топорно и в лоб.

Язык очень неровный. Авторесса то пытается в витиеватый высокопарный слог с использованием слов вроде «дева», то срывается на сбивчивый, кривой, более современный стиль. Интриги простенькие и прямолинейные. Ну и никакой чернухи, которую все взахлёб хвалят, в книге нет и в помине. Да, авторесса набросала то тут, то там мрачных мазков, но, во-первых, их очень мало, а во-вторых, они тонут в беспощадной слащавости главных героев. Хотите настоящего мрачного, сурового и жестокого фэнтези — почитайте Глена Кука, Джорджа Мартина или Джо Аберкромби.

Книге катастрофически не хватает редактуры. Никто не сказал авторессе, что она скатилась в безвкусицу, никто не заставил вычистить всю дичь, никто не помог довести до уровня по-настоящему хорошие идеи и превратить свою поделку в настоящее качественное фэнтези. И когда я говорю «вычистить дичь», это не значит «выкинуть любовь», нет. Авторесса могла сыграть на контрастах и показать светлые чувства на фоне чужой жестокости, или ту же страсть, только сделать это можно было профессионально — тонко, психологично, красиво. А не так, будто авторесса впервые в жизни увидела клавиатуру (или чем она пользовалась при написании своей книги).

«Рубин» — первая книга дилогии, заключительную часть прочту, если попадётся, но без особого интереса. На рост авторессы как писательницы и на развитие надеяться не приходится, это ведь то ли двенадцатая, то ли вообще двадцатая её книга. Надеюсь, однажды она начнёт работать над качеством, а не над количеством, а пока — четыре рубина из десяти. Фантазия у авторессы есть и мне хочется почитать у неё что-нибудь ещё, но не уверена, что готова потратить несколько часов жизни на низкопробный фанфик.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Андрэ Нортон «Планета зомби»

Селеста, 3 декабря 2023 г. 18:40

Планета скуки.

Самая унылая из прочитанных мной историй о «Королеве солнца».

Повесть сама по себе довольно маленькая, и в ней нет практически ничего, кроме описаний непонятно каким образом работающих внушаемых галлюцинаций. После двух произведений, все разгадки которых были объяснены с технической и логической точки зрения, внедрение магии выглядит неуместно и даже глупо. Персонажи, конечно, попытались дать читателю какое-то худо-бедно научное обоснование, но — неудачно.

В повести нет той атмосферы тайны, нет чувства, будто проживаешь вместе с героями некое загадочное приключение. Пришли, увидели, победили, всё — механически, пресно и скучно. Проходная третья часть цикла, которую стоит читать/слушать только в том случае, если хочется под что-нибудь уснуть.

Оценка: 6
⇑ Наверх