Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Ny в блогах (всего: 879 шт.)
Годзилла: минус один > к сообщению |
![]() цитата gnezdiloff
|
Листаю том полного собрания фантастических произведений Александра Александровича Щербакова... > к сообщению |
![]() Зверски автор писал! У меня аж мозг вспотел от разных диалогов и рассуждений на детективных сюжетах. Но к сборнику надо будет присмотреться. Спасибо! |
Атлас миров: новый раздел на сайте > к сообщению |
![]() Отлично! Большой подарок читателям. |
"Когната" А. Сальников > к сообщению |
![]() цитата vfvfhm
|
Перевод микро-рассказа Джона Скальци "Three Robots Experience Objects Left Behind from the Era of Humans for the First Time" > к сообщению |
![]() цитатаКажется, ошибка. Должно быть: Да, когда мы научились открывать банки с тунцом самостоятельно, человечество стало ненужным/излишним. |
"Император желает услышать «Да»" Анастасии Медведевой в продаже > к сообщению |
![]() Не переписывать, конечно, а исправлять элементарные ошибки. Такие вещи, кажется, ещё в школе на уроках литературы проходят, разбирая написанные сочинения. |
"Император желает услышать «Да»" Анастасии Медведевой в продаже > к сообщению |
![]() Заглянул в рекламный отрывок — стилистика "под Китай" чисто внешняя (т.е. к речи персонажей просто добавлены словечки типа "господин", "со всей важностью заявляю" и проч.), язык автора современный (не чувствуется, что это написано о фэнтезийном мире), сюжет — дамские разборки самого прозаического толка (книжка даже в отдалённой перспективе не напоминает дальневосточную чувственную классику типа "Повесть о Гэндзи"). Отдельно радует протокольный стиль изложения — от 3-лица в прошедшем времени, но по отношению к настоящему. Был ли у книги литературный редактор? И если "да", то почему он так халтурно отработал? |
"Эдита" закрывается, но... > к сообщению |
![]() Да, жаль журнал. Авторство в "Эдите" всегда было определённой меткой, почти путёвкой в литературную жизнь. Спасибо, что делали! |
Михаил Третьяков. Площадка > к сообщению |
![]() Видимо, написано по следам "Гадких лебедей". Впрочем, любопытно — биологические детективы иногда бывают занятными, если только автор не впадает в академический стиль, владея пером на самом деле — как литератор, а не как учёный. Попробовать найти что ли?.. |
Лин Няннян "Небесная собака. Спасение души несчастного. Том 1" > к сообщению |
![]() Это если повезёт! Китай тоже делится на культурные регионы. Как там в поговорке: "Кулаки на юге, ноги на севере"? Если бы авторши про это хоть что-то знали... Бывает, открываешь такое "ориентальное фэнтези", а там: "Ёлки-палки, куда нас занесло? Чёрт побери этого евнуха Пятого Дворца Силы! — сказал сын главы клана Выпученных Глаз, свалившись в яму метровой глубины". "Ориентальность" прямо брызжет сквозь стиль! |
Власти США запустили сайт управления по изучению аномальных летающих явлений. > к сообщению |
![]() У нас тоже есть Музей Тунгусского метеорита. Там сумасшедший старичок показывает геологические керны, выдавая их за элементы питания пришельцев, и рассказывает, что на самом деле метеорит был невидимой кометой, столкнувшейся с кораблём инопланетян. В принципе, получается у него не хуже, чем у некоторых фантастов. |
В. Савченко. Далёкие миры манят (футурология 1959 года) > к сообщению |
![]() Жаль, что под Савченко довольно скоро перестал интересоваться "твёрдым" космосом, а пристрастился к разным "параненормальным" штукам. Последние его вещи почти невозможно читать. |
Лин Няннян "Небесная собака. Спасение души несчастного. Том 1" > к сообщению |
![]() Беда в том, что всё это "великолепие" нередко пишут 20-30-летние девочки, насмотревшиеся китайских и корейских сериалов. Литературного труда там часто нет, автор просто делится впечатлениями от увиденного. Ну и для справки: Азия — это пространство от восточного побережья Средиземного моря до Тихого океана, и с севера на юг — от мыса Челюскин до Индостана. Поэтому романы, обращённые к дальневосточной культуре, составляют лишь каплю в море азиатской географии. Надеюсь, в "азиатской" серии будет хоть что-нибудь шире Кореи или Японии? |
В Шотландии начались крупнейшие за 50 лет поиски Лох-Несского чудовища > к сообщению |
![]() Кажется, точка была поставлена ещё в 90-ых: цитата Кроме того, на озере с полвека существует биостания местного университета, на которой постоянно работают десятки специалистов, изучающих фауну водоёма. И опять-таки ничего они не находили, не видели и не слышали. Обычная газетная утка столетней давности для привлечения туристов. |
Анджей Сапковский работает над новой книгой по «Ведьмаку» > к сообщению |
![]() Судя по тому, что было поналяпано в "Сезоне бурь", зря он взялся за это дело. Лучше оставить как есть. |
ЭТИ СВОЕВОЛЬНЫЕ БУЛГАРИИ > к сообщению |
![]() А смысл просто так что-то писать о грибах даже в научном разделе? Сайт-то о фантастике... С равным успехом можно было бы писать о прокате листовой стали, о нересте осьминогов, о типах облаков или об особенностях вычисления дискриминантов к математическим формулам. Так можно всю колонку чем-то посторонним занять. Посмотрите как написаны другие статьи и оцените их близость к фантастической тематике. А Ваш материал нужно или в специальный журнал (Вы публикуетесь в микологической периодике?), или хоть как-то увязать с литературой. Так мне кажется... Впрочем, особенно против ничего не имею. Просто странно видеть серию таких материалов в одной из основных рубрик без связи с базовой идеей сайта. Кстати, у нас есть энциклопедический раздел https://fantlab.ru/terms где полно биологической информации. Может быть, стоит для него поработать? Хотя бы написать статью о грибах. Это было бы крайне полезно. Связать Вас с куратором Букопедии? |
ЭТИ СВОЕВОЛЬНЫЕ БУЛГАРИИ > к сообщению |
![]() Такие вещи, действительно, лучше давать под определённым углом — например, увязать с какой-нибудь фантастической книгой, автором (кажется, кто-то из классиков был помешан на готовке грибов), темой. Но если выдавать вот такой популярный материал просто так... Первые статьи я ещё просматривал, а эту сразу промотал в конец. Я не могу оценить статью, поскольку ничего не понимаю в грибах и не собираюсь этому учиться. |
Всё, что вам нужно (и не нужно) знать о Лох-Несском чудовище (Julia Bolchakova) > к сообщению |
![]() Да, мир-то и не заметил, что загадка разгадана, а "хирург" прямо признался в фальсификации. Так, совершенно незаметно, скончалась одна из шумных легенд XX века. |
"Книга на все времена" - рекомендации Фантлаба > к сообщению |
![]() К сожалению, да. Пока не нашли активного куратора — человека, который бы регулярно этим занимался. А сами почему-то перестали успевать... |
Варлам Шаламов о научной фантастике > к сообщению |
![]() Как же так? Ведь Булычев в "Падчерице эпохи" поставил точный диагноз — в 30-ые годы фантастики в СССР уже не было (не печатали) и даже разговаривать о ней запрещалось... То ли мэтр слегка приврал, то ли Шаламов писал из какого-то другого СССР, где инженеры с завода читали и Богданова, и Толстого, и Беляева. Не только читали, но ещё и советовали как лучше писать. |
Жиртрест-Пердимонокль, или Джеральд Даррелл в переводах. Часть девятая > к сообщению |
![]() цитата RonnieПочему не опознают? Правильно процедура называется "идентификация вида", упрощённо "определение вида", а если брать разговорный вариант, то "опознание насекомого" никакого криминала не несёт. И таки да — насекомых опознают по трупам, наколотым на булавки в коллекции. Поэтому аналогии с моргом уместны. Не думаю, что здесь у переводчика какая-то ужасная ошибка. цитата RonnieМикроскопический препарат по-английски это и есть "слайд". Переводчик не знал как интерпретировать слово. Но фактически переведено без ошибки. "Слайд" — картинка, которую нужно рассмотреть через проходящий свет. А уж выполнена она в стекле или на целлулоидной плёнке — роли не играет. За комментарии — спасибо. Я как раз выбирал какую заказать книгу — с новым или со старым переводом. Да где текст полнее. Решил всё-таки остаться верным Деревянкиной. |
"Дети Земли" Георгия Бовина > к сообщению |
![]() Ну, Вы правы — к старой фантастике нужно быть снисходительным. Это само собой. Но я и не сравнивал с современными книгами, а с теми, что были "около". Едва ли это можно считать "высокомерием". За обзор же спасибо — сейчас я там пороюсь и отмечу, то что ещё не попалось на зуб. |
Разговор с Виталием Забирко из моей книги "Беседы с фантастами" > к сообщению |
![]() Забирко разный — и интересный, и сложный, и непонятный и местами непонятно-простой. Но всегда читаемый не без удовольствия. Для себя выделяю "профориентированную" трилогию "Записки эстет-энтомолога". |
"Дети Земли" Георгия Бовина > к сообщению |
![]() Приходилось читать. Я как-то не оценил. Достаточно обычная для 50-60-ых советская производственно-покорительная фантастика. С достаточно нелепыми происшествиями (например, магнитной аномалией на Венере, которая создавала силу тяжести, мощнее двигателей звездолёта или конструкция самого космолёта, которая создала экспедиции больше проблем и смертей, чем чужая планета). Таких подражаний "Аргонавтов Вселенной" было написано достаточно. Автор старался, но приключения совершенно типовые. Видимо, только в таком ключе разрешалось что-то писать. Открываем чуть более позднего "молодого" Гуревича и видим тот же уровень, стиль, тематику. Т.е. автор не уникален. |
Звёздные врата в мировой научной фантастике. Подборка > к сообщению |
![]() Да они все с какого-то прототипа идею берут... А вот откуда? Гамильтон, Внйнбаум, Лейнстер — кто-то начал первым гонять корабли в над римановом пространстве. |
Звёздные врата в мировой научной фантастике. Подборка > к сообщению |
![]() Если нужно для массовости: В BattleTech используются специальные двигатели, выбрасывающие космолёты в пространство Керни-Фушида (по именам первооткрывателей), перемещение возможно в ограниченном радиусе (обычно не далее, чем к соседней солнечной системе), а выход из прыжка безопасен только в точке надира и зенита системы (плюс несколько нестабильных "врат" из которых можно и не выйти). После прыжка требуется длительная перезарядка аккумуляторов. Таким образом, перемещение по освоенному космосу сводится для человечества к "поездкам" по строго выверенным маршрутам (сеть переходов) и практически по расписанию (рейс занимает определённое время). Точки "входа и "выхода" общеизвестны. На этом строится всё — от управления космическими королевствами до военной тактики и налётов космических пиратов (куда без них?). |
Новый герой Америки: серия романов «Дестроер» будет экранизирована в формате сериала. > к сообщению |
![]() Книги — полная шляпа. Это надо от людей прятать, а не экранизировать. |
Великие рассказы. Рекомендательный список для знакомства с её величеством Фантастикой > к сообщению |
![]() У нас на Фантлабе тоже, кстати, есть свой список. Сначала идут обложки романов, а потом в каждом разделе предложены повести и рассказы. Тоже успело изрядно накопиться. Кое-что пересекается, но у нас больше новинок. |
Великие рассказы. Рекомендательный список для знакомства с её величеством Фантастикой > к сообщению |
![]() Несколько раз видел обложку, но живую книгу — не приходилось. До моей глубинки, видимо, не дошла. Чуть больше половины из него я прочёл по другим антологиям. Не освоен, пожалуй, только сам "Космический госпиталь". На всякий случай, заложу сборник. Спасибо. |
Великие рассказы. Рекомендательный список для знакомства с её величеством Фантастикой > к сообщению |
![]() Мощно. Даже с моим неплохим багажом рассказов нашёлся десяток непрочитанных. Но самое главное, выбрал несколько штук для своей планируемой "Хрестоматии биологических рассказов фантастики для юннатов". Туда как раз нужны простые, почти примитивные вещи (а не изысканные, сложные произведения), раскрывающие суть биологических законов и принципов. Благодарю за список. |
Великие рассказы. Рекомендательный список для знакомства с её величеством Фантастикой > к сообщению |
![]() цитата validity
|
История о том, как Эдвард Элмер Смит стал Эдвардом Элмером «Доком» Смитом > к сообщению |
![]() цитата KonsНет, прописывались не научные степени (это у Смита так совпало), а некие короткие прозвища. Обычно они писались в скобках. Где-то читал о таком, но сходу не могу вспомнить фамилии. Надо искать. |
История о том, как Эдвард Элмер Смит стал Эдвардом Элмером «Доком» Смитом > к сообщению |
![]() Диссертация есть у любого, кто получил степень PhD. А вот список научных трудов учёного не должен исчерпываться парой статей в журналах. Сравним список научных публикаций, скажем, Азимова и того же Смита. Понятно, что первый был именно научным работником, а второй обычным инженером. Но это не укор автору — я скорее пытался понять почему он так упорно приписывал к инициалам ещё и степень. Что это давало? Авторитет в споре? В принципе, если я не ошибаюсь, мало кто из американских фантастов рубежа веков (да и начала XX века) имел научную степень. Поэтому можно было давить этим. Но Смит остался в истории как автор космооперы, а не научной фантастики. Видимо, уровня знаний всё-таки не хватало. Или была какая-то иная специфика... Спасибо за статью — я тоже гадал откуда эта странная приписка к имена автора "Линзменов" и никак не мог её объяснить. Будет здорово дополнить биографию автора описанием истории появления "псевдонима". Кстати, некоторые другие американцы тоже добавляли к инициалам приписки (возможно, Смит был первым). Нет ли тут определённой моды или традиции? |
История о том, как Эдвард Элмер Смит стал Эдвардом Элмером «Доком» Смитом > к сообщению |
![]() цитата KonsА вот это да — уже более высокий уровень того самого PhD. Это уже не бакалавр. Видимо, я не разобрался в том месте статьи, где говорилось о дипломе химика (бакалавр тоже делает дипломную работу). цитата KonsМожет, конечно. Но обычно это происходит в случае разработки и внедрения новых методик и линий производства. И то — лишь как подручный главного технолога производства. Это не основаная, а ведомая роль. Чаще всего технолог лишь контролирует процесс работы чего-либо. Примерно с тем же успехом учитель может заниматься научной деятельностью — если успевает помимо основных обязанностей. цитата KonsЕсть научный технолог (разработка и внедрение новых технологических линий или способов обработки чего-либо). Фактически, это инженер-исследователь. Их да, учат в ВУЗах. А есть технолог промышленного производства (техник-наладчик) — их учат в СУЗах. Можно посмотреть списки техникумов, которые выпускают по этой специальности. Обе специальности называются "химик-технолог". Но первых достаточно мало и они работают в инженерных институтах, в КБ, вторых много и работают они непосредственно на производстве (что мы и видим на примере Смита). Смит получил ВУЗовскую квалификацию (а не квалификацию рядового технолога), но наукой не занимался и работал на производстве, т.е. на уровне второго. Очевидно, так сложилась жизнь. Таки да, PhD он добавлял к имени по праву. |
История о том, как Эдвард Элмер Смит стал Эдвардом Элмером «Доком» Смитом > к сообщению |
![]() цитата kenrubeПосле дипломной работы в университете, увидел только 2-3 работы в профильных сборниках, касающихся производства. Это не научные работы, а статьи из разряда "Особенности использования медной стружки для обработки поверхностей". Может быть, есть что-то ещё? |
История о том, как Эдвард Элмер Смит стал Эдвардом Элмером «Доком» Смитом > к сообщению |
![]() цитатаМожет быть, в 30-ые годы это было круто, но вообще бакалавр — это самая начальная ступень высшего образования. Без углублённой специализации. В СССР такое образование называлось "неоконченным высшим" — т.е. по нашим меркам Смит был обычным студентом. А уровень квалификации химика-технолога производства в целом соответствует выпускнику профтехучилища, а не ВУЗа. Тем более, никаких научных трудов за данным писателем, как я понимаю, не водилось. Поэтому позиционирование себя как настоящего доктора наук (в западном понимании — доктора философии) едва ли оправданно. Он так всю жизнь и проработал в кулинарном цехе. Возможно, Смит бравировал своим образованием. Оно позволяло писать о космосе в условно научном стиле, чего не могли делать некоторые его конкуренты. Или, используя прозвище, иронизировал над чем-то (над собой, над литературными оппонетами). |
Кориандр "Бес|смертный" > к сообщению |
![]() О, как сейчас говорят "яркая интеллектуальная фантастика"! Я как-то думал, что сказки должны на другое вдохновлять. Хоть бы наших героев не трогали — есть же американские супергеи и прочие существа разного полу и привычек. Из них не зазорно собирать сексуальные геометрические фигуры. Они для того и предназначены. У нас же герой традиционно должен быть героем, либо антигероем, а не вот этим. Культура такая. На месте издательства я бы не стал такое продвигать просто из элементарной щепетильности и чувства брезгливости. Впрочем, вампирами и зомби (в худшем проявлении) наша литература уже переболела. Возможно, переболеет и этим. |
«Привидение времени» Владимира Савченко возвращается к читателю на русском языке > к сообщению |
![]() Перелил себе в закрома и поставил в список на прочтение. Ранний Савченко был достаточно интересен. Спасибо. |
Страсть бородатого писателя > к сообщению |
![]() цитата ameshavkinНадо сказать, ему всё удалось. Спустя ровно 100 лет после падения (в 2011) я посещал "Музей тунгусского метеорита" в научном центре Красноярска, где точно такой же мастодонт с научными степенями, только без бороды, демонстрировал геологические керны (выдавая их за следы инопланетного визита), тряс колбами с формалином, где плавал какой-то протобульон, и рассказывал о невидимой комете (sic!), которая и поразила корабль пришельцев. |
Джон Скальци "Бригады призраков" > к сообщению |
![]() Нет, книгу не читал, но прямо на обложке налеплено"Научная фантастика". Правильно Karavaev пишет, что теперь без разницы что внутри — боевики можно издавать под маркой НФ, штампованные истории про попаданцев как гуманитарную фантастику, мистику как фэнтези, а туповатое лавфэнтези как юмористическую фантастику. Но я что-то не научен такое кушать. Хотя бы минимальные приличия должны соблюдаться? |
Джон Скальци "Бригады призраков" > к сообщению |
![]() Тут могу только руками развести. Пусть потом на отзывы не обижаются. |
Джон Скальци "Бригады призраков" > к сообщению |
![]() В принципе, да — чистой научки крайне мало в общей доле. Но я всё-таки не врубаюсь, почему это мешает правильно позиционировать книгу (неужели у нас Головачёв или Ливадный хуже продаются, несмотря на их стиль и подход? никто ведь не выдаёт такие романы за НФ). И не понимаю зачем писать настолько кривые аннотации? Неужели им сложно посадить в редакторы-переводчики более-менее грамотного человека? Или я просто уже стал слишком старый и навсегда отстал от жизни? :) |
Джон Скальци "Бригады призраков" > к сообщению |
![]() И пусть — мало что ли псевдонаучной и околонаучной фантастики? Это к делу опять-таки отношения не имеет. Определение НФ всё ещё остаётся неизменным. И если маркетолог подаёт книгу как НФ, то я и реагирую на неё соответственно. Пусть Фанзон нацепит на обложку лейбл "космобоевичок" — тогда претензий никаких. Ни к "расе", ни к "сверхчеловеческому гибриду". Зачем людей обманывать? |
Джон Скальци "Бригады призраков" > к сообщению |
![]() Это говорит только о неквалифицированости переводчиков. Если книга подаётся как НФ, то и термины должны быть использованы соответствующие. Иначе мы говорим не про НФ. Массовое сознание на это никак не должно влиять. Толковые и научные словари, учебники и смысловая нагрузка на "старое" определение "вид/раса" никуда не исчезли — никто их не отменял, чтобы вводить что-то новое. А тут вполне русскоязычная аннотация... Такое ощущение, что читаешь описание анимэ-боевичка, слегка приправленного чем-то наукообразным. Разве это хорошо? Не понимаю тенденции нарочно быть глупым. |
Джон Скальци "Бригады призраков" > к сообщению |
![]() Опять "расы инопланетян"? Сколько ж можно? Что за терминология компьютерных игр? Там же пометка обложке "Научная фантастика". Раса — это разновидность внутри вида. У человечества (как у вида) расы — это негры, белые и монголоиды. Поэтому в аннотации речь идёт о видах инопланетян, а не расах. А что такое "сверхчеловеческий гибрид на основе ДНК Бутэна" — как это "сверхчеловеческий"? И гибрид чего с чем? Кто, любопытно, сочинил эту аннотацию? |
Господи, сделай так... > к сообщению |
![]() Занимаются, конечно. Но ждёшь-то новых книг от мэтров, а не переизданий старого или обычных сентиментальных историй рядовых авторов про первую любовь, да про дружбу. Поэтому, я бы с большим удовольствие увидел что-то подобное от Прашкевича. Но тут уж ничего не поделать — Прошлое, так Прошлое. |
Господи, сделай так... > к сообщению |
![]() Можно, только я уже заглядывал в прошлое вместе с "Чаепитием на Жёлтой веранде" Шефнера или "Чудотворной" Тендрякова или с ещё десятком авторов из своих детских 80-ых. И не вижу здесь ничего нового. По-моему, можно уже и перестать заглядывать в то, что было, и начинать приглядываться к тому, что есть. Вакуум современной серьёзной подростковой литературы очень ощутим. |
Господи, сделай так... > к сообщению |
![]() Что-то у нас авторов опять в Прошлое потянуло. Где очень удобно двигать фишки по игровой доске — они-то за много лет жизни, имея в кармане кипу воспоминаний, в этом преуспели. А в Будущее почти перестали заглядывать — то ли страшно, то ли запалу не хватает. |
Анонс: Вилма Кадлечкова — Мицелий. Янтарные глаза > к сообщению |
![]() Хорошо, предположим. Тогда давайте посмотрим какие именно гуманитарные науки там играют и в каких ключевых точках романа автор на них опирается. Социология, психология, педагогика, литература? Нет, ничего почти нет. Кроме, разве что философии. Но не как науки, а как фона к произведению. Ничего научно-философского там нет. |
Анонс: Вилма Кадлечкова — Мицелий. Янтарные глаза > к сообщению |
![]() Путаю с чем? Так и не понял из Вашего ответа. Ещё раз говорю, что "Дюна" — это авантюрно-приключенческая династическая сага. Написана она в лучшем случае как гуманитарная фантастика. Но не как НФ, пусть даже не слишком твёрдая. Там нет никакой адекватной интерпретации хоть каких-либо научных фактов. Всё подаётся как мистика или как сказка. Если Вы считаете, что это не так, то приведите опровергающие примеры. Кстати, может быть, нам в личную переписку перебраться? Мы уже не обсуждаем книги из новости. |