Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Nexus» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Неудержимые 2", "Нечто", "Прометей", "Саботаж", 11/22/63, 31: Праздник смерти, 80-е, 90-е, ARO, Aimée Osbourne, Airbourne, Ashley Bell, Children Of Bodom, Dead Space, Full Dark No Stars, Green Day, Joyland, Kicking & Screaming, Ozzy Osbourne, Paramore, Rammstein, Red Hot Chili Peppers, Road Rage, The Circle, Thirty Seconds to Mars, Wool, Young Guns, Zemfira, Аарон Драйз, Адам Нэвилл, Академия, Академия мрака, Американские боги, Ангелы-хранители, Ари Астер, Ассоциация, Бабадук, Багрянец, Байки из склепа: Рыцарь демонов ночи, Бегущий человек, Безмолвные компаньоны, Безнадега, Безопасность, Безопасность непознанных городов, Безумный Макс: Дорога ярости, Бенсон и Мурхед, Бентли Литтл, Библиотека на Обугленной горе, Билли Саммерс, Блейк Крауч, Бог Лезвий, Брайан Кин, Брайан Смит, Брайан Эвенсон, Брошенные машины, Бункер, Буря столетия, В долине солнца, В финале Джон умрет, Вавилонские младенцы, Вакансия на жертву, Вампиррова победа, Ветераны зарубежных войн, Виктор Сальва, Во тьме, Во тьме безмолвной под холмом, Возвращение, Возрождение, Воображаемый друг, Восставший из ада, Вселенная "Заклятия", Ганнибал Лектер, Гвенди и ее шкатулка, Гиллиан Флинн, Глория, Глушь, Город, Город грехов 2: Женщина ради которой стоит убивать, Городе грехов, Господство, Грег Ф. Гифьюн, Грейди Хендрикс, Группа поддержки для выживших девушек, Грэм Мастертон, Далквист, Девилз-Крик, Девочка которая любила Тома Гордона, Девушка напротив, Декабрьский парк, Дети хаоса, Джастин Кронин, Джеймс Бонд, Джейсон Борн, Джек Кетчам, Джеральд Бром, Джефф Нун, Джефф Стрэнд, Джиперс Криперс, Джо Р. Лансдэйл, Джо Хилл, Джон Карпентер, Джон Коннолли, Джон Лэнган, Джон Харт, Джордан Пил, Дикари, Дикое место, Дин Кунц, Дитя среди чужих, До рая подать рукой, Добрые соседи, Доктор Сон, Долорес Клэйборн, Дом, Дом малых теней, Дональд Рэй Поллок, Дьявол всегда здесь, Дэвид Вонг, Дэвид Дж. Шоу, Дэвид Роберт Митчелл, Дэн Симмонс, Дэниел Чёрч, Дюжина, Жертвоприношение, Жребий Салема, Заклятие, Заклятие 2, Заклятие 3, Западня, Заражение, Зелёная миля, Земля монстров, Зеркало времени, Злое, Злые обезьяны, Золотая пуля, Золотые годы, Ибо мы грешны, Идущие, Из багажника с любовью, Избави нас от лукавого, Инициация, Институт, Инфицированные, История Лизи, История с привидениями, Исчезнувшая, Калейдоскоп ужасов, Каньон Холодных Сердец, Квентин Тарантино, Килан Патрик Берк, Ким Лиггетт, Кладбище домашних животных, Клайв Баркер, Клан, Клуб адского огня, Клуб полуночников, Клювы, Коко, Кол, Колдуны, Консультант, Короли ночи, Косиног, Кость бледная, Кочегарка, Краем глаза, Крампус, Крепость, Кристина, Кристофер Голден, Кристофер Триана, Курорт, Кусака, Лебединая песнь, Легенды хоррора, Леди Гага, Лето 84, Лора Пёрселл, Луна-парк, Лэрд Баррон, Люди под лестницей, Люси Тейлор, М. Найт Шьямалан, Майк Флэнеган, Майкл Кокс, Майкл Макдауэлл, Маккаммон, Максим Кабир, Максим Шаттам, Мариша Пессл, Мастера ужасов, Мгла, Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит, Мешок с костями, Мистер Икс, Мобильник, Молния, Морис Дантек, Моё!, Мухи, Мы, Мэрилин Мэнсон, Мэтт Рафф, Мёртвая зона, Мёртвое лето, Мёртвое море, На пути к югу, Наблюдающий, Наследие, Не дыши, Не дыши 2, Невинность, Незнакомцы, Нейтан Баллингруд, Нетороплив наш тлен, Ник Каттер, Никто не уйдёт живым, Нил Гейман, Номер 16, Ночная жажда, Ночная смена, Ночное дежурство, Ночное кино, Ночные легенды, Ночь без конца, Ночь в тоскливом октябре, Ночь страха, Ночь страшного суда, Нулевой канал, О приютах и мухах, Обитель Теней, Одержимость, Одной дождливой ночью, Озверевшая, Окраина, Омерзительная восьмерка, Они жаждут, Оно, Оно следует за тобой, Оно-2, Особняк Красная роза, Острые предметы, Откровение, Отряд, Оуэн Кинг, Очень странные дела, Падение дома Ашеров, Падшие мальчики, Паранормальное, Парень из Колорадо, Парящий дракон, Перерождение, Песнь Кали, Песок, Письма несущие смерть, Питер Страуб, Планета страха, Племя тьмы, Поведай нам тьма, Под Сильвер-Лэйк, Под куполом, Под неусыпным надзором, Под покровом ночи, Подвал, Пожарный, Позже, Пойма, Поймать убийцу, Полночь, Полтергейст Пресс, Полуночная месса, Порча, После полуночи, Последнее противостояние, Последний ребенок, Последняя жатва, Потерянные боги, Похититель вечности, Похититель детей, Почтальон, Почти стемнело, Призраки Осени, Призраки дома на холме, Призраки усадьбы Блай, Призыв, Проклятая игра, Проклятие Аннабель, Проклятие монахини, Пропавшая дочь, Противостояние, Прятки, Пустой человек, Пустошь, Пустошь тьмы и зла, Пятница 13, Р. Л. Стайн, Разгар лета, Раны, Регуляторы, Реинкарнация, Река боли, Ридли Скотт, Ритуал, Ричард Бахман, Ричард Лаймон, Роб Зомби, Роберт Форд, Роза Марена, Рональд Малфи, Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа, Рыбак, Рэмси Кэмпбелл, С. Крэйг Залер, Саймон Кларк, Сара Лэнген, Сгинувшие, Себастьян Бах, Сезон крови, Сердца в Атлантиде, Серебряная пуля, Сигнал, Синий мир, Сияние, Сказка, Сканирование мозга, Скелеты, Скорбь ноября, Скотт Сиглер, Скотт Хокинс, Скрытые, Слизни, Слышащий, Слэшер, Слёзы дракона, Смысл ночи, Солнцестояние, Сосны, Сотканный мир, Способный ученик, Спящие красавицы, Стекло, Стивен Грэм Джонс, Стивен Кинг, Стивен Чбоски, Страна Рождества, Страна радости, Странный Томас, Странствующий цирк вампиров, Страховщик, Страшные сказки: Город ангелов, Стрингер, Судные дни, Сущность, Т. Э. Д. Клайн, Таинство, Твин Пикс, Темная Башня, Темные тайны, Тени зла, Терминатор, Территория, Тик-Так, Тим Каррэн, Тодд Кейслинг, Только хорошие индейцы, Том Пиккирилли, Томас Харрис, Трагедия в Уэйко, Трое из ада, Туман, Тьма, Тьма - и больше ничего, Тёмная лощина, Тёмная материя, Тёмная половина, Укус, Улица Страха, Улица Теней 77, Университет, Урожай, Усмешка тьмы, Уцелевший, Участь Эшеров, Уэйуорд Пайнс, Филип К. Дик, Филип Фракасси, Франшиза "Судная ночь", Харлан Кобен, Холли, Хор больных детей, Хранилище, Хранитель, Хроники Мёртвого моря, Хрустальный, Худеющий, Хью Хауи, Хэллоуин, Хэллоуин заканчивается, Хэллоуин убивает, Цензор, Церемонии, Чад Луцке, Чак Паланик, Чендлер Моррисон, Чепелуэйт, Черви-Завоеватели, Чужак, Чужаки, Шахта, Шимун Врочек, Шон Хатсон, Эд и Лоррейн Уоррен, Эдвард Ли, Элементали, Энди Дэвидсон, Энн Райс, Юрий Некрасов, Я иду искать, Ярость, вампиры, киносаундтрек 80-х, киносаундтрек 90-х, киносаундтрек XXI века, конкурс, концерты, лучшие видео-клипы года, музыка, остров Литтл-Толл, парк развлечений, планы, приквел, рецензии, рок-баллады 80-х и 90-х, сериалы, стиль инди, стимпанк, трилогия Мистер Мерседес, фильмы, фильмы на Хэллоуин, цикл "Мэйфейрские ведьмы"
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 7 августа 2012 г. 22:17

Наконец-таки и я добрался до данного сборника.

Ну что могу сказать?... Книга удалась на славу, в очередной раз продемонстрировав те грани таланта Мастера, за которые большинство из нас его так любят.

Но, обо всем по-порядку...

А первой по-порядку следует повесть "1922" — мощная психологическая и порой весьма жуткая притча, в основу которой положена старая как мир истина — "не рой яму другому, а то сам в нее попадешь".

Произведение удивительно достоверное и в повествовательном (мелких деталей бытоописующих жизнь американских фермеров и маленьких городков начала XX века не просто много, их — великое множество) и в психологическом плане (с одной стороны переживания главного героя, которые хоть и поданы им же самим несколько отстраненно, но всё равно таящие в себе глубокую боль от совершенных им деяний, а с другой — упадок рассудка сына фермера, ставящий крест на его дальнейшей счастливой жизни вместе с отцом на родной земле).

И хотя вторая часть повести получилась "слабее", концовка — бескомпромиссная, как приговор судьи, и стремительная, как удар палача, — поставила эффектную точку в произведении.

Вслед за "1922" Кинг знакомит нас с не менее отталкивающей историей, полечившей в русском переводе название "Громила".

Как мне кажется, создавая данную повесть, Мастер руководствовался принципом писать "несерьезно в серьезном жанре", поскольку сама тема изнасилования хоть и придает мрачный оттенок повествованию (не может не придавать), общее повествование в массе своей полно некоего черного юмора (достаточно вспомнить как героиня вся в крови по-сути покидала место преступления на лимузине или как она просматривала фильмы о насилии над женщинами и последовавшим после этого возмездии преступникам и составляла план своей собственной мести пресловутому Громиле...).

Также замечу, что произведение несет на себе легкий отпечаток литературного стиля "двойника" Кинга — Ричарда Бахмана, который косвенно даже упоминается в тексте:

"Легковушка — это оказалась легковушка, а не пикап — проскочила мимо, не снижая скорости. Из нее донеслись громогласные аккорды группы "Бэкмэн-Тернер овердрайв": "…тебе еще не довелось видеть такое…" Она проводила глазами промелькнувшие задние габариты и, почувствовав, что может вновь отключиться, хлопнула обеими руками по щекам."

"Бэкмэн-Тернер овердрайв" — не что иное, как "Bachman-Turner Overdrive", канадская рок-группа, инициатором создания которой был бывший участник "The Guess Who" — Рэнди Бэкмен (Randy Bachman), чья фамилия была использована Кингом при создании псевдонима.

Еще одна любопытная деталь в повести связана с табаком "Принц Альберт":

"Тесс услышала шаги больших ног и встала в пол-оборота, так чтобы свет сквозь граненое стекло выхватывал лишь малую часть ее лица. Отняв от груди блокнот, она притворилась, будто что-то записывает. Опустив плечи и слегка ссутулившись, она вполне могла сойти за даму, проводившую опрос воскресным вечером; она устала, и ей всего лишь надо узнать у очередной женщины название ее любимой зубной пасты (ну, или там насчет табака "Принц Альберт" в банке) и — скорее домой."

Любопытной она становится, если вспомнить следующий эпизод из романа "Оно":

"Бен открыл рот, чтобы ответить, чтобы сказать, что Пеннивайз, наверное, рехнулся, если думает, что он, Бен, поднимется по лестнице, но тут же понял: произнеси он хоть слово, все повернутся к нему, все подумают, а не псих ли он?

— Ладно, я знаю, что ты не можешь ответить, — крикнул Пеннивайз вниз и захихикал. — Хотя я чуть не провел тебя, правда? Извините, сэр, принц Альберт* в вашем сортире?.. Это так?.. Лучше выпустите бедолагу. Извините, мэм, это ваш холодильник убегает?.. Ваш?.. Тогда не стоит ли вам его поймать?

Клоун на верхней лестничной площадке запрокинул голову и визгливо расхохотался. Смех отразился от купола ротонды, будто стая летучих мышей, и Бену лишь невероятным усилием воли удалось удержать руки внизу, не дать им подняться и заткнуть уши.

* — Шутка, в которой обыгрывается трубочный табак "Принц Альберт"..."

Простое совпадение?... Вряд ли... Ведь дальше следует такой эпизод:

"Они добрались до гостиной. На стенах висели трогательные картинки — клоуны, большеглазые зверушки, — а полочки со столиками захламляли многочисленные безделушки типа стеклянных шаров со снегом, разных статуэточек и фигурок в стиле Марии Хуммель, умилительных медвежаток и керамического домика, будто из сказки о Гансе и Гретель."

В общем и целом, повесть удалась: читается легко и с большим интересом, а ее финал (я имею ввиду заключительные строки, подводящие итог всему произведению) лично для меня займет достойное место среди моих любимых концовок у Кинга, вместе с уже упоминавшимися "1922" и "Оно", а также "Противостоянием", "Ловцом снов" и "Томминокерами".

Далее, по-очередности, следует небольшой рассказ "На выгодных условиях", показавшийся мне вариацией мастера на рассказ "Кнопка, кнопка...", одного из его любимых писателей — Ричарда Матесона.

Впринципе, история достаточно занятная, но уж слишком короткая, чтобы можно было сказать о ней что-то существенное.

Большим плюсом для меня стал тот факт, что Кинг решил не наделять своего героя какими-либо моральными принципами, создав по настоящему злого и алчного персонажа.

Теперь перейдем к "Счастливому браку", оказавшемуся, как и следовало ожидать, не таким уж и счастливым, словно спелое зеленое яблоко с червоточиной глубоко внутри.

И хотя по-началу сюжет повести кажется несколько фантастичным, то к концу вопросов о его "подлинности" уже не возникает... Настолько силен талант автора "оживлять" любую выдумку по-средством зелья, замешанного на мелких (реалистичных) деталях...

И, как и всегда, старина Кинг не обошелся без черного юмора (только он мог поселить маньяка, скрывающегося под маской добропорядочного семьянина по адресу Шугар-Милл-лейн, 24: "Sugar Mill Lane" — по-факту "Переулок "Сахарная тюрьма"...).

***

Подводя итог, скажу, что сборник, несмотря на свою предсказуемость, получился весьма разносторонним, на редкость мрачным и пугающе достоверным — еще одна прогулка читателя во тьме вместе с ее преданным поклонником.

***

В качестве бонуса, предлагаю вам послушать хит "Bachman-Turner Overdrive" — "You Ain't Seen Nothing Yet" ("Тебе еще не довелось видеть такое") 1974-го года...





  Подписка

Количество подписчиков: 154

⇑ Наверх