Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Наше Дело» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 28 сентября 2009 г. 20:01

Начинаем формировать список для голосования за книгу отечественного автора.

Гурский. Роман Арбитман: Биография второго президента России

Возвращение Ктулху. Антология

Врочек, Обедин. Дикий талант

Гурова. Лунный воин. Дилогия

Зотов. Апокалипсис welcome

Измайлова. Городская магия

Колодан, Шаинян. Жизнь чудовищ

Крапивин. Дагги-тиц

Лазарчук. Мой старший брат Иешуа

Наумов. Обмен заложниками. Сборник

Ночкин, Новак Русский космос

Ночкин. Хищники дня и ночи

Некрасова. Кинн. Самое тихое время города

Орлов В. Камергерский переулок

Старобинец. Убежище3/9

Успенский. Райская машина

Чигиринская. Сердце меча

Чигиринская, Кинн, Оуэн. В час когда луна взойдёт

Щеголев. Как закалялась жесть

Какие есть добавления к списку?

(Книги, за которые в прошлом голосовании никто не проголосовал, пока удалены из списка. Вернуть их в список можно, но в случае, если предложивший будет за них голосовать)


Статья написана 27 сентября 2009 г. 12:27
ЛИДЕРЫ ГОЛОСОВАНИЯ:

1. Гай Гэвриел Кей "Изабель" — 21 балл (9 голосов)
2. Салман Рушди "Дети Полуночи" — 14 баллов (6 голосов)
3. Донна Тартт "Тайная история" — 12 баллов (5 голосов)


Гай Гэвриел Кей
Об авторе: Гай Гэвриел Кей (Guy Gavriel Kay) родился в городе Вейбурн, Саскачеван, 7 ноября 1954 года. Отец Сэмюэл Кей, хирург, мать — Сибил (Birstein) Кей. У него есть два брата — Джеффри и Кароль, адвокат и психиатр соответственно. Сам Кей учился на адвоката в Университете Торонто. Однако теперь он зарабатывает себе на проживание как романист.

Кей в настоящее время живет в Торонто со своей женой Лаурой и двумя сыновьями. Любовь Кея к литературе появилась рано благодаря его родителям, они регулярно читали своему сыну книги. Любовь Кея к фэнтези проникла в него через читаемые ему мифы Древней Греции, сказки, а позже книги авторов типа Джона Толкиена, лорда Дансени, Фрица Лейбера. Став взрослым, Кей читает большое количество научной литературы, также как и фантастики. Некоторые из авторов фантастики, которых Кей особенно уважает — Габриэль Гарсиа Маркес, Mилан Кундера, Томас Фланаган, Шерли Хаззард, Кормак Маккарти, а также ранние работы Дороти Даннетт и историческую фантастику Джорджа Гарретта.

При написании своих книг Кей любит исследовать мифы и легенды, что очень заметно на примере Фьонавара. Здесь и легенды о Первом мире, отражениями которого являются все остальные, и легенды об Артуре и Камелоте, в «Тигане» встречается секта последователей Карлози, очень похожая на итальянских Бенанданти и т.д.





"ИЗАБЕЛЬ"
Ysabel


2007 г.



Аннотация: В новом романе Гая Гэвриела Кея, «Изабель», двойственность изысканной красоты и жестокой истории Прованса становятся отправной точкой для исторических фантазий автора, основанных на различных аналогиях из прошлого. Опасные мифические герои времен противостояния римлян и кельтов прорываются в настоящее, забирая и изменяя жизни.

Главный герой книги — Нэд, пятнадцатилетний сын известного фотографа. Вместе с отцом и командой помощников он на шесть недель отправляются в Прованс на съемки. Первое сверхъестественное существо драматически появляется уже в первой главе романа. Далее в романе показывается, каким образом Нэд и остальные понимают, с чем они столкнулись, какая древняя история разворачивается в современном мире, где машины ездят по дорогам, проложенным кельтскими племенами и римскими легионерами.

История любовного треугольника давностью в двадцать пять веков возвращается в мир, и Нэд, его семья и их друзья оказываются втянуты в эту историю в канун 30 апреля, в святую ночь, почитаемую кельтами. В ночь, когда границы между миром живых и мертвыми стираются...

«Изабель» — необычайно увлекательное исследование силы прошлого, истории мира и истории одной семьи, того, как прошлое накладывается на настоящее.

Классификация:

Мифологическое фэнтези
Приключенческое
Становление/Взросление героя

Цитата:


Наверху в Антремоне, на ветру, в середине ночи, Фелан вспоминал другие времена, глядя на догорающие факелы. Он думал о лесе, впервые после того, как пришел сюда.

Он боялся умереть в тот день, так много жизней тому назад, когда шел через черный лес следом за проводниками, не имея представления, куда они его ведут и вернется ли он когда-нибудь обратно, на берег моря, к свету.
Даже погруженный в глубокую задумчивость, он заметил, когда его противник вернулся на плато, в облике совы.
Похоже, что Кадел не намерен скрываться.

Фелан глядел на юг, он не дал себе труда повернуться и посмотреть, как тот, другой, превращается в человека. Фелан расположился на краю обрыва, над огнями Экса внизу. Невидимое море раскинулось внизу, за прибрежными горами. Он всегда его чувствует, прилив внутри себя, а сейчас полнолуние.

Его не тревожит нарушение соперником правил, которые им установила Изабель. Ничего неожиданного нет в таком поведении.
Она не изменит свой выбор из-за того, что один из них пытался получить некоторое преимущество. Они сражались друг с другом или вели здесь войны уже два тысячелетия. С тем же успехом она может считать полеты Кадела доказательством того, что он ее больше желает. Или нет.

Он давно понял: неразумно полагать, будто ты знаешь, что Изабель подумает или сделает. И это придуманное ею новое задание его тревожит.

Он знает, что Кадел чувствует то же самое. (Они уже хорошо изучили друг друга.) Кельт, возможно, вернулся сюда потому, что действительно боится, как бы нарушение им правил не имело последствий, это только что пришло Фелану в голову. Она капризна, возможно, это в ней главное, непредсказуема, даже по прошествии более двух с половиной тысяч лет. И она на этот раз придумала вместо дуэли между ними нечто новое.



Отзывы:

__________________________________________________

©Dragn (оценка — 9)

  • Ее звали Изабель.

    Юг Франции — солнечный город у моря, в тени гор, запечатленных в картинах Сезанна, таинственные и мрачные капища, где приносили свои жертвы кельты, тихие и спокойный храмы, брошенные римлянами. Это место событий — Прованс.

    Нед Марринер оказался здесь на вынужденных каникулах, у его отца Эдда тут работа, он профессиональный фотограф, да такой о котором знают все, его цель сделать фотоальбом, который будет иллюстрировать текст известного писателя Оливера Ли. Правда, нет ничего лучше, чем включить плеер, бродить по соборам, помогая отцу находить удачные ракурсы? Так оно и есть, если ты, конечно, не окажешься втянутым в древние тайны этой страны. Так случилось и с Недом. Осматривая собор Святого Спасителя, он знакомится с девчонкой Кейт Уэнджер (настоящая всезнайка). Вместе изучая достопримечательности, они встречают странного человека, в руках которого нож, действия его странны и он сразу же предупреждает молодых людей не лезть в чужие дела. Но разве они могут устоять перед соблазном разузнать чужие тайны и распутать интриги, нить которых уже в их руках? История начинается…

    Изабель. Это история любви, которая заставляет двоих мужчин на протяжении более 2000 лет сражаться за нее.

    Любви, с которой ничто не сравниться:

    «—Воздух, которым я дышу, — это она или моя страсть к ней».

    Любви до конца:

    «—Ты станешь меня искать? Где бы я ни была? Если будет такая возможность?»

    «—Где бы ты ни была. Пока солнце не умрет и последний ветер не пронесется над миром»

    Изабель: это роман-взросление, мальчик становится мужчиной. В один момент в нем зреют ответственность, решительность, самостоятельность. Роман о сути такого момента — о яркой вспышке сознания и понимания, что же в жизни главное, и необходимости своего выбора.

    Изабель: это мистический роман. Древние тайны провинции, семейное прошлое. Воссоединение семьи. Белтейн, духи и мистерии.

    Роман в первую очередь для подростков. Это просматривается в легкости и упрощенности сюжета, чрезмерной диалогичности повествования, использовании молодежного сленга и мелких подростковых приколов и легкой пошлости для задабривания этой публики. Взрослый вполне может зациклиться на этих упрощениях и рассердиться, но это будет большой ошибкой. Книга очень стильная, легкая, в меру романтическая, в меру серьезная, красивое светлое повествование, согревающее теплом. Персонажи развязны и несерьезны, облегченные. Но не это самое главное. Как и не главное приключение, хотя все на месте — герой, супер силы, тайны и т. д. Если бы только это, был бы просто красивый роман для молодой аудитории, но все меняет внутреннее наполнение. Тонкое кружево лирических линий, опутывает сознание. Повествование задевает определенные струнки, заставляет встрепенуться. Не каждой книге такое под силу. Поэтому книга очень своевременная, полезна и молодым и старым. Особенно оскудевшим эмоционально людям, которым необходимо пережить возрождение можно рекомендовать эту книгу. Можно протестироваться: затронет или нет, оживит или нет, восстановит способность услышать нежные мелодии любви, которая навсегда и которой нет конца. О Изабель!...

    Роман тонкий и романтичный, красивый и светлый, для подростков любого возраста. Роман чувств.

    Напоследок скажу. Главная тема романа не любовь, а образ женщины, создающей чувство любви и образ женственности. Образ желанный, волнующий, недосягаемый и в тоже время неотвратимо реальный. В нем ничего четкого и конкретного, но он есть. Изабель — всего лишь одно из ее имен. Ведь у каждого мужчины в сердце есть своя Изабель…

    __________________________________________________

    ©Konst (оценка — 9)

  • Если кратко, то «Изабель» можно охарактеризовать при помощи 2-х клише:

    — вещь прекрасная в своей простоте;
    — книга не для ума, но для сердца.

    В системном подходе есть принцип несводимости целого к сумме его частей. Это принцип, как нельзя лучше, подходит к новой книге Кея. Разберите роман на составные части: идея, сюжет, персонажи, место действия и т.д. И Вы получите довольно заурядное произведение, коих не счесть на полках магазинов. Но… В «Изабель» проявилась новая грань таланта Кея: способность из простых «кирпичиков» построить историю «несводимую к простой сумме ее частей», неуловимо затрагивающую какие-то потаенные струны в душе читателя, заставляя их звенеть даже когда перевернута последняя страница.

    В чем же магия этой книги? Может в том, что во многих из нас живет подсознательная вера в соседство рядом с нашей жизнью чего-то сверхъестественного, мистического.

    Кому из нас не хотелось хотя бы раз соприкоснуться с этой таинственной стороной, стать участником истории, выходящей за рамки материалистических представлений о действительности. И речь не о параллельных мирах, населенных магами, эльфами и гоблинами. Кому из нас не хотелось, чтобы теория о реинкарнации оказалась правдой, чтобы любовь не ограничивалась лишь одной жизнью, а те, кого мы любим и ценим оказывались вместе с нами и в других воплощениях.

    Наверное, этим и берет «Изабель» — история многовекового любовного треугольника, повторяющегося выбора женщины между двумя мужчинами, в которой неожиданно для себя в роли карточного «джокера» оказался канадский подросток.

    И если Критик еще окончательно не одолел в Вас Читателя — эта книга отставит свой след в Вашей душе.

    __________________________________________________

    ©Мисс Марпл (оценка — 9)

  • Чем знаменито творчество Кея? Внутренней красотой его произведений,каким-то необычайным светом, романтикой, вдохновением, которое оно приносит читателям. Похож ли этот роман Кея на другие? Несомненно.

    Но при этом автор словно сбросил старую кожу. «Изабель» отличает в первую очередь невероятно живой,пресыщенный реалиями современного мира язык(в противовес «высокому штилю», столь характерному для творчества Кея). Но, несмотря на это, все атрибуты стиля Кея сохранены: и его мелодичность,и нежность, и общая вязкая,густая атмосфера романа. Вообще,идея о любви сквозь века не нова и даже не впервые подана в таком высоком качестве, но общая идея книг Кея настолько близка к этой тематике, что она как нельзя лучше подходит автору.

    В принципе,роман больше всего напоминает «Гобелены». И по количеству мифологических мотивов, и по смешению обыденности и магии, и по неспешному,размеренному повествованию....А когда узнаешь, что тетю главного героя зовут Ким Форд, внутри что-то будто взрывается.

    В целом, если «Последний свет Солнца» был неким подведением итогов, то «Изабель» показывает развитие всего лучшего, что есть в авторе. Да, она другая, но при этом непостижимо та же. Как дочь кельтского вождя, которая при каждом перерождении принимает частицу новой личности.

    Кому-то роман может показаться скучноватым, кого-то разочарует меньшая, чем в других книгах Кея, идейная составляющая, кто-то вообще не ценит этот светлый и вдохновенный стиль...Но мне книга очень понравилась.


    __________________________________________________

    ©kkk72 (оценка — 8)

  • Отзыв оптимиста.
    Прекрасный Прованс, залитый солнцем. Могучие горы, теплое море, зеленые виноградники. Старинные соборы, античные руины, древние камни, которым тысячи лет, которые, словно старые деревья, уходят корнями в необозримое прошлое. Уютная веранда в кафе. Прекрасная незнакомка рядом. Терпкое вино в бокале. Изабель — так ее звали. Да, Изабель.

    Изабель — это пронзительная история о любви, любви невозможной, любви, которая сильнее смерти, сильнее времени, любви, которая не может оставить равнодушным, любви, прекрасной и страшной, величественной и грозной, любви, за которую можно убить и можно погибнуть.

    Изабель — это замечательная история взросления, история о том, как обыкновенный мальчишка стал за несколько дней мужчиной, как он смог преодолеть свой страх и свою боль, как прошел он через нелегкие испытания, столкнулся с настоящим чудом, как смог он спасти других.

    Изабель — это настоящая семейная сага, когда один за всех и все за одного, когда друзья — действительно одна команда, когда ты всегда можешь положиться на тех, кто рядом.

    Изабель — это древние тайны, которые поражают воображение, это загадочные артефакты, найденные в старинных церквях и на древних кладбищах, это странные существа, которым не лежится в могилах, это духи, вселившиеся в волков и тысячелетние друиды, это ночь, когда невозможное становится явью.

    Отзыв пессимиста.
    Представьте себе типичную «денбрауновщину» с дурацкими псевдоисторическими загадками. Опишите Францию для дебилов-американцев. Обильно приправьте все молодежным сленгом и дурацкими прикольчиками. Главным героем сделайте нагловатого и озабоченного парнишку из Канады. Сделайте его бесстрашным до идиотизма. Свалите ему на голову внезапно проявившееся могущество. Прибавьте сюда постоянные разборки героев с врагами с постоянным киданием дешевых понтов и регулярным вылезанием сухим из воды. Добавьте в роман кучу семейных сцен в духе Санта-Барбары. Вставьте крутого дядю, который голыми руками мочит стаю волков. Не забудьте много раз упомянуть про мобилки и Интернет. Намекните на актуальные политические проблемы.

    И это Изабель? Нет уж, хлебайте эту кислятину сами!

    Я вполне мог бы подписаться под любым из этих отзывов. В романе есть и очевидные достоинства и не менее очевидные недостатки.

    Все зависит от того, на что обратить внимание в первую очередь. Периодически возникало впечатление, что книгу писали в соавторстве два человека. Иной раз просто слезы наворачивались на глаза. А иной раз еле сдерживался, чтобы не начать плеваться. Вот таким противоречивым получилось мое первое знакомство с творчеством Кея. Не могу с уверенностью рекомендовать эту книгу. И все же я попробую прочесть другие романы этого автора.

    __________________________________________________

    ©Kalvin (оценка — 9)

  • Кей для меня давно и прочно ассоциируется с очень светлой, романтической и, с другой стороны, драматически-напряженной литературой. Те нравственные дилеммы, тот выбор, которые вынуждены делать его герои, заставляют глубоко сопереживать, сочувствовать, проникаться. После романов Кея повседневность кажется потускневшей, ибо этот автор создает свою собственную, намного более красочную, насыщенную — и человечную — реальность. Реальность настолько живую, что она вытесняет настоящую. Это, безусловно, признак великого таланта. В Изабель все чуть проще — реальность не сконструированная в псевдоисторических декорациях, а самая что ни на есть актуальная. Однако от этого она не становится менее волшебной и завораживающей. Кей доказал свою разносторонность, многогранность как писателя. Героическое фэнтези, эпическое, историческое, теперь вот — и городское — во всем видна рука истинного мастера. При этом, хочется заметить, в Изабель Кей явно заходит на территорию, давно и прочно освоенную его соотечественником Де Линтом (у меня так постоянно возникало дежавю). Но при этом делает это так, что Де Линт смотрится лишь подмастерьем-недоучкой. Еще один повод для моего восхищения и уважения. Наконец, Кей в рецепт этого романа добавил ранее не характерную для своих произведений здоровую толику доброго юмора, подтрунивания, придающего теплоты атмосфере отношений героев. Подобная самоирония очень уместно снижает пафос момента и придает Изабель дополнительное особое, эдакое дарреловское, очарование.

    Вердикт: настоящее удовольствие для читателя, отдых для души и сердца, магия слова настоящего писателя. Пусть и без глобальных проблем и мудрствования.

    __________________________________________________


    Оригинальные обложки:





    Награды:



    В 2008 году роман "Изабель" получил премию World Fantasy Award в номинации "Лучший роман"

    Среди номинантов на эту премию были:
  • Emma Bull «Territory»
  • John Marks «Fangland»
  • Will Shetterly «Gospel of the Knife»
  • Michael Marshall Smith «The Servants»


  • Статья написана 25 сентября 2009 г. 18:48

    Подведены итоги голосования за книгу зарубежного автора.

    Вот как выглядит первая семерка:

    1. Кей. Изабель — 21 балл (9 голосов)

    2. Рушди. Дети Полуночи — 14 баллов (6 голосов)

    3. Тартт. Тайная история — 12 баллов (5 голосов)

    4-7. Хилл. Призраки двадцатого века

    Рафф. Канализация, газ, электричество

    Кокейн. Странники и островитяне

    Бэккер. Нейропат — по 7 баллов (3 голоса)

    Таким образом рекомендован будет роман Кея "Изабель".

    Приносим извинения за паузу в работе колонки. Надеемся в дальнейшем активизировать ее работу.


    Статья написана 3 сентября 2009 г. 20:01
    Грэм Джойс
    Об авторе: Грэм Джойс (Graham William Joyc) — родился в 1954 году в семье английского шахтера близ Ковентри. В 1988-1989 годах жил на греческом острове Лесбос, где написал свою первую книгу — «Dreamside», путешествовал по Ближнему Востоку, затем вернулся в Лейчестер (Англия), где и приступил к профессиональной писательской деятельности.

    Грэм создаёт произведения на стыке жанров фэнтези, научной фантастики, ужасов и мэйнстрима, варьируя в широком диапазоне тематику и сеттинг, но отдавая предпочтение психологическим, метафизическим и сверхъестественным аспектам повествования. Часть критиков склонна относить творчество Грэма Джойса к так называемому «магическому реализму» и усматривает признаки влияния латиноамериканских писателей Габриэля Гарсии Маркеса, и Хулио Кортасара, хотя сам Грэм считает себя последователем английских писателей жанра «weird tale» (таких как Артур Мэчен и Элджернон Блэквуд). В интервью журналу «Locus» Грэм говорит, что он стремится кардинально менять тематику каждой новой книги, при этом строго сохраняя баланс между рациональным и иррациональным.

    Подавляющее большинство произведений Грэма номинировалось на самые престижные премии в мире НФ и фэнтези.






    "ЗУБНАЯ ФЕЯ"
    The Tooth Fairy


    1996 г.



    Аннотация: Существует поверье: если ребенок, засыпая, положит под подушку выпавший молочный зуб, его заберет Зубная Фея и оставит вместо зуба монетку.


    Проснувшись однажды ночью, семилетний Сэм обнаруживает у своей постели Зубную Фею, больше похожую не на персонажа Шарля Перро или братьев Гримм, а на злобного гопника неопределенного пола. Он сам виноват: не надо было просыпаться, не надо было видеть фею. Теперь она (или он?) будет сопровождать Сэма все его детство и юношество, меняясь вместе с ним, то помогая ему, то угрожая, но ни разу не давая ответа на вопрос: реальность это или кошмарный сон, и кто кому снится?

    Классификация:

    Психоделика
    Сюрреализм
    Психологическое
    C использованием мифологии
    Становление/Взросление героя

    Цитата:


    Зубная Фея вылезла из ящика (при этом ноги ее по ходу дела формировались из деталей магнитофона, металлических кубиков и трубок, шкивов, зубчатых колес и обрезков картона) и наконец приобрела свой обычный жутковато-уродливый облик. Лицо ее, покрытое толстым слоем грязи и машинного масла, было искажено гневом. Встряхнувшись по-собачьи, существо испустило душераздирающий вопль.

    – Мне больно! – захныкал Сэм.

    – Больно? Больно?! – Оно еще туже стянуло проволочную петлю, подтаскивая к себе Сэма, схватило мальчика за волосы и приблизило его лицо к своему. – Знаешь, что меня больше всего бесит?

    Сэм зажмурился, чувствуя, как все его лицо обдает злотворным дыханием. В этом дыхании присутствовал сладковатый запах тлена, как от гниющих яблок, а также запахи жухлой травы, капусты и пивных дрожжей.

    – Ты слышишь меня, четырехглазый? Каково тебе щеголять в этих дурацких стекляшках? Ты в них выглядишь стопроцентным кретином. Ублюдок-полукровка. Помесь мальчика и лягушки. Хочешь знать, что меня больше всего в тебе бесит? Ты завел гнусную привычку смотреть. Ты постоянно смотришь туда, куда не должен! Скажи мне, когда это прекратится? Когда ты перестанешь смотреть туда, куда не должен? Когда ты перестанешь видеть, очкастый ублюдок?!

    Сэм все еще держал в руке Перехватчик Кошмаров, провод от которого с зажимом-крокодилом на конце растянулся по полу мастерской. Надо было выбираться отсюда. Зубная Фея, похоже, забыла о его присутствии. Тихонько переместившись к окну, Сэм толкнул раму и перебросил ногу через подоконник.

    – Не так быстро! – взревела фея, в длинном прыжке доставая его вторую ногу.

    Сэм взвыл и лягнулся. Он находился наполовину снаружи и наполовину внутри гаража. Дрыгая ногой, он попал Зубной Фее каблуком в челюсть. Удар был недостаточно силен, чтобы та ослабила хватку; тогда Сэм ухватил противника за волосы и врезал ботинком что есть мочи. Фея грязно выругалась, отпустила ногу, но тут же поймала Сэма за руку. От их возни окно разбилось, часть осколков упала внутрь гаража.

    – Это тебе на долгую память, – прошипела Зубная Фея, прижимая его кисть к оконной раме и проводя ею по зубчатым краям стекол. Острые осколки глубоко рассекли руку, Сэм взвизгнул и спиной вперед вывалился из гаража. Не переставая кричать и прижимая к груди Перехватчик Кошмаров, он побежал к своему дому; голос Зубной Феи еще долго продолжал звучать в его ушах.


    Отзывы:

    __________________________________________________

    ©suhan_ilich (оценка — 8)

  • Зубная фея — фольклорный персонаж мало знакомый большинству в России. Российские дети обделены волшебным существом, меняющем монеты на выпавшие или вырванные молочные зубы. А для западных англоязычных стран, насколько я понимаю, это один из самых значимых символов детства, наряду с Санта Клаусом. Это символ волшебства, беззаботной и радостной жизни. Взрослые ностальгически вспоминают детство, забывая про другую сторону детства беспричинные страхи, ночные кошмары и другие милые вещи. Это упущение, похоже, и решил исправить Грэм Джойс, сочинивший историю про зубную фею, которая не очень похожа на своих мифологических сестер. О чем то похожем рассказывал Нил Гейман в «Коралине» и Рэй Брэдбери в нескольких своих рассказах, например, «Детская площадка».

    Ночное пробуждение семилетнего Сэма, спрятавшего под подушку зуб, стало его входным билетом в детское зазеркалье. И его жизнь теперь неразрывно связана с не очень понятным существом, которое называет себя зубной феей. Детская жизнь не то что бы пошла наперекосяк, скорее в ней появилось что то еще, совсем недетское. Отец приятеля сходит с ума и, прежде чем пустить себе пулю в лоб, успевает покончить со своей семьей, веселая скаутская жизнь оборачивается унижениями, попыткой изнасилования и совершением убийства. Сэм растет, и в его жизнь становится все более взрослый. Вроде и атрибуты «взрослой» жизни появляются — наркотики, секс, но Сэм сам при этом не меняется, не сильно меняется и зубная фея, по прежнему часто появляющаяся рядом с ним. В этом, как мне показалось и кроется «фишка» Джойса, которая превращает роман взросления во что то иное.

    Можно пофантазировать о символическом значении зубной феи, это может быть символ переноса вины с себя на выдуманное существо, может быть символ детских кошмаров. Но мне ближе предположение, что фея — это подсознательное желание главного героя не взрослеть. Сэм как будто застрял в детстве, верит в зубных фей, живет детскими кошмарами, его отношения с окружающим остается детским, а мир продолжает меняться. И никакой психоаналитик помочь в этой ситуации не может, до тех пор пока сам Сэм не примет это взросление...

    Роман неплохой, да что там даже хороший, есть интересная идея, увлекательная и оригинальная сюжетная линия не дает отвлечься до самого конца, характеры героев проработаны, но вот что то меня отталкивало от нее все время, пока я читал. Похоже я со своими зубными феями еще не разобрался, про чужих читать неприятно :-)

    В целом, хорошее произведение в жанре магического реализма. Почти наверняка понравится большинству. Слабоватых на мой вкус мест 2 — это некоторое авторское метание в начале книги по поводу крови и феи, дальше это объяснение никаким образом не срабатывает и несколько зря усложненный в сторону банального перевертыша финал.

    __________________________________________________

    ©WiNchiK (оценка — 9)

  • «Это не я твой, а ты мой ночной кошмар».

    Вопреки названию, это вовсе не милая — добрая сказка о тяжелых буднях представительницы одной из древнейших мифологических профессий. Скорее совсем наоборот.

    Читали ли вы когда-нибудь Зигмунда Фрейда? Держу пари, что как минимум слышали о таком. Так вот, дело в том, что роман Джойса сильно завязан на тематике, которую изучал многоуважаемый мастер психоанализа. «Зубную фею» практически невозможно классифицировать на предмет четкого разделения мистики и подсознательного. На протяжении всего повествования непонятно – является ли все происходящее лишь фантазией главного героя Сэма или же все вполне реально.

    Начинается все почти как в сказке: мальчик тайно перед сном кладет под подушку молочный зуб, желая проверить — есть ли Зубная фея, будет ли к утру лежать 6 пенсов, с учетом, что родители «не в курсе»? Да. Как оказалось в ту ночь — да, Зубные феи есть, только совсем не такие как нам представляется. Вместо миниатюрной и обаятельной феечки барби-типа, взору Сэма открывается едва ли не чудовище, которое еще не один раз изменит свой облик.

    Зубная фея Джойса – это существо постоянно меняющееся, ее облики это ипостаси, отображающие внутреннее состояние Сэма, формирование его личности. Сначала она уродливая, сложно понять какого она пола – это детство, потом начинает заметно доминировать мужское начало. Вот именно отсюда и начинаются веселости «по Фрейду»…

    Появление Зубной феи связано со сложными и ключевыми моментами в жизни мальчика, а поскольку случаются такие моменты не так уж часто, то основной рассказ ведется о жизни трех друзей детей-подростков — Сэма, Терри и Клайва. Будет и первая влюбленность, и проблемы с родителями и все-все, что сопутствует этому этапу в жизни.

    Это история взросления, а само взросление, переход из детства — состояние довольно болезненное и мучительное. Подростки застряли на границе этих двух состояний и потому наиболее чувствительны к происходящему.

    Грэм Джойс не спешит в своей истории, он рассказывает все подробно, ведь никогда не знаешь какая произошедшая мелочь, подобно взмаху крыла бабочки изменит историю и если не всего мира, то, по крайней мере, историю жизни одного конкретного человека.

    В конце книги развеются все страхи и иллюзии детства, то, что тяготило совесть наконец останется в прошлом.

    P.S.: этот роман очень сильно перекликается с фильмом «Донни Дарко». Те же приемы, почти те же события – хорошая возможность увидеть, как смотрелся бы роман Джойса на экране.

    __________________________________________________

    ©Claviceps P. (оценка — 9)

  • Чудесным образом нашелся мой отзыв двухгодичной давности, написанный еще для Экскалибура

    Я подозревал, что автор крепок и силен, но окончательно понял это только с третьим романом Г. Джойса на русском (да еще с фрагментом “Правды жизни” в 16-й антологии “Лучшего за год” под ред. Э.Дэтлоу).

    У Джойса не видны элементы жанров в общей палитре, все размешано до однородности, и результат — нечто новое.

    Автор великолепно играет настроениями, как верно отмечает в отзыве на “Зубную Фею” Джонатан Летем. Роман начинается с идиллической картинки летнего пикника, но тут же сходу — происходит то отчего вдруг холодеет внутри, потом неоднократно возникает желание хохотнуть, а потом вдруг все начинает оборачиваться кошмаром… Но хэппи энд не вызывает отторжения, и понимаешь — да, вот так. Именно так.

    Это не просто роман взросления/роман воспитания, но сюрреалистическая история исцеления от детских и подростковых кошмаров, путеводитель по миру детской жестокости и кривых дорожек… Впрочем, одинаково успешно он может быть прочитан и как магико-реалистическое повествование, и как рассказ о плодах нездорового воображения или помутившегося сознания. Писатель указывает векторы в обе стороны, но не дает слишком явных подсказок.

    Книга само собой не встает в один ряд с “Над пропастью во ржи” Сэллинджера или “Повелителем мух” Голдинга. Но вот с “Осиной фабрикой” Йэна Бэнкса или некоторыми вещами Стивена Кинга (“Оно”, “Ярость”, “Долгая прогулка”) — запросто.

    __________________________________________________

    ©baroni (оценка — 8)

  • Современный английский «роман воспитания», одновременно простой и мудрый, жесткий и трепетный, философский и ироничный. История «редстонских шизиков» — трех друзей из провинциального английского городка и примкнувшей к ним девочки с волшебным именем Алиса. История о взрослении, об уходящем детстве, о самодельных бомбах и о наркотиках, о первых сексуальных опытах и, наконец, история о смерти...

    И ко всем вышеперечисленным событиям оказывается причастной Зубная Фея — то ли злой дух, демоница, материализация детских страхов и кошмаров, то ли ангел-хранитель (правда, весьма специфичный), исполнительница тайных желаний и объект вожделения... Прозрачный, легкий язык, английская ирония, несколько отстраненный, чуть холодноватый авторский взгляд. Словом, лучшая книга Г. Джойса.

    __________________________________________________


    Другие русскоязычные издания книги:



    2005 г.

    Оригинальные обложки:





    Награды:


    В 1996 году "Зубная фея" получил премию им. Августа Дерлета в номинации "Лучший роман"
    (The August Derleth Award)



    Среди номинантов на эту премию были:
  • Робин Хобб «Ученик убийцы»
  • Иэн Бэнкс «Эксцессия»
  • Питер Фрэнсис Страуб «Клуб Адского Огня»
  • Терри Пратчетт «Санта-Хрякус»
  • Клайв Баркер «Sacrament»
  • Сторм Константин «Scenting Hallowed Blood»
  • Майкл Маршалл Смит «Spares»


  • Статья написана 3 сентября 2009 г. 13:50

    Вот список для голосования:

    Абрахам. «Тень среди лета»

    Батчер. «Фурии Кальдерона»

    Баркер. "Сотканный мир"

    Бэккер. «Нейропат»

    Дункан. «Дети хаоса/Мать лжи»

    Кей, «Изабель»

    Кокейн, «Странники и островитяне»

    Прист. «Экстрим»

    Рассел. «Дети бога»

    Рафф. «Канализация, газ & электричество»

    Рошак. «Воспоминания Элизабет Франкенштейн»

    Рушди. "Дети Полуночи"

    Силверберг. «Железная звезда»

    Стросс. «Небо сингулярности»

    Суэнвик. «Джек/Фауст»

    Тартт. "Тайная история"

    Уильямс . «Город золотых теней»

    Ффорде. «Тайна выеденного яйца, или смерть Шалтая»

    Хилл. «Призраки двадцатого века»

    «Ужасы». Антология

    «Лучшее за год XXIV». Антология

    «Монстры». Антология

    «Новая космическая опера». Антология

    Голосуем до 10 сентября, указывая не больше трех книг.





      Подписка

    Количество подписчиков: 107

    ⇑ Наверх