Промытый арбуз разрежьте, отделите мякоть от корки, удалите семена. Нарежьте мякоть треугольными кусочками и запанируйте в муке.
Яичные белки смешайте с разведенным в небольшом количестве воды крахмалом. Кусочки арбуза обмакните в полученную смесь и обжарьте в разогретом масле до светло-желтого цвета.
При подаче выложите кусочки арбуза на блюдо и посыпьте сахарной пудрой.
Говядина с грибами и кунжутом
Необходимые продукты:
говядина филе — 500 г
грибы свежие — 100 г
лук зеленый — 50 г
перец сладкий зеленый — 1 шт.
перец острый красный — 2 шт.
кунжут обжаренные — 2 ст. ложки
масло растительное — 3 ст. ложки
зелень
соевый соус для маринада — 1 ст. ложка
сок лимонный для маринада — 1 ст. ложка
крахмал кукурузный для маринада — 1 ст. ложка
вино красное сухое для маринада — 2 ст. ложки
имбирь молотый для маринада — 1 ч. ложка
чеснок для маринада — 1 зубчик
соль — по вкусу
Способ приготовления рецепта:
Мясо промыть и нарезать тонкими ломтиками. Смешать все ингредиенты для маринада и залить им подготовленное мясо. Поставить в холодильник на 3–4 часа. Обжарить в разогретом до 180 °С масле до коричневого цвета.
На оставшемся масле обжарить нарезанные четвертинками грибы, добавить нарезанный соломкой сладкий перец, все перемешать, жарить в течение 2–3 минут. Добавить крупно нарезанный лук и обжаривать еще 1 минуту. Положить поджаренную говядину, влить маринад и тушить в течение 3–4 минут.
Подать с отварным рисом. При подаче посыпать мясо семенами кунжута, оформить кольцами красного острого перца и зеленью.
Китайский рыбный суп
Необходимые продукты:
филе трески — 350 г
морковь — 1 шт.
китайская капуста — 400 г
масло кунжутное — 2 ст. ложки
рис — 1/2 стакана
соевый соус — 4 ст. ложки
горошек зеленый консервированный — 100 г
бобы пророщенные — 100 г
сок лимонный — 1 ст. ложка
смесь пряностей — 2 щепотки
соль — по вкусу
Способ приготовления рецепта:
Рис обжаривайте на кунжутном масле 5 минут. Добавьте нарезанные соломкой морковь и капусту и жарьте еще 5 минут. Залейте овощи 4 стаканами горячей воды, полейте 2 столовыми ложками соевого соуса и дайте прокипеть 15–20 минут. Добавьте зеленый горошек и проросшие соевые бобы.
Рыбное филе промойте, сбрызните лимонным соком и доведите до готовности, положив на 10 минут поверх овощей. Рыбу выньте и разделите на порционные куски. Снимите кастрюлю с огня, заправьте оставшимся соевым соусом и пряностями.
При подаче положите в суп рыбу и посыпьте рубленой зеленью.
В разогретом до 160 °С масле (2 столовые ложки) обжарить, постоянно помешивая, свинину, капусту и креветок. Добавить глютамат натрия, соль, 2 столовые ложки воды и довести до кипения. Ввести разведенный небольшим количеством воды крахмал и тушить до загустения соуса.
Замесить тесто из муки, 1 стакана воды и соли, перемешать до однородной массы.
Жарить блинчики на сковороде с разогретым маслом.
В центр каждого блинчика положить начинку и завернуть в виде конвертика. Обжарить подготовленные блинчики в разогретом до 140–160 °С оставшемся масле с обеих сторон до образования золотистой корочки.
Засахаренные персики
Необходимые продукты:
персики — 4-5 шт.
сахар — 1/2 стакана
вишня свежая без косточек — 2 ст. ложки
корица молотая — 1/2 ч. ложки
Способ приготовления рецепта:
Персики вымыть, снять кожицу, разрезать пополам, удалить косточки и нарезать дольками. Посыпать половиной указанной нормы сахара и варить на водяной бане в течение 10 минут.
Выделившийся сок вылить в сотейник, добавить оставшийся сахар, 3 столовые ложки воды и варить на слабом огне, помешивая, в течение 3–4 минут, положить корицу и перемешать.
Перед подачей дольки персиков выложить на блюдо, оформить вишней и полить сиропом. Подать с мороженым.
Из муки, воды и соли приготовить тесто и оставить его на 30—40 минут в прохладном месте. Затем раскатать тесто в лист и нарезать тонкую длинную лапшу. Отварить лапшу в подсоленной воде. Приготовление соуса — кайлы. Нарезать кубиками мясо, картофель, морковь, болгарский перец, свежую капусту, лук репчатый, свежие помидоры. Добавить рубленый чеснок, зелень и обжарить в сильно разогретом жире. Затем залить небольшим количеством воды, заправить специями, посолить и тушить на медленном огне 30—40 минут. Перед подачей к столу отварную лапшу залить соусом, посыпать зеленью и добавить кислое молоко.
P.S. По желанию можно дабавить джусай, а лапшу купить в магазине.
ФУНЧЕЗА
Фунчеза готовится точно так же, как и лагман. Только вместо обычной лапши мы добавляем крахмальную лапшу. Она тоже продается в магазине.
БЕШБАРМАК
2 — 2,5 кг жирной баранины, 0,5 кг муки, 5 — 6 головок репчатого лука, соль, пряности.
Баранину нарезать кусками по 30 — 40 г. Сложить в большую кастрюлю и варить до готовности. За 15 минут до конца варки добавить соль и пряности. Половину готового бульона (шурпы) отобрать в другую посуду и процедить. Пока варится мясо, приготовить пресное тесто, тонко раскатать и нарезать ромбами со стороной 4 — 5 см. Из кипящего бульона вынуть мясо и вместо него опустить тесто. Варить 5 — 7 минут. Затем вынуть тесто и положить нарезанный кольцами лук. Варить лук 3 — 4 минуты (только до исчезновения горечи). На большое блюдо уложить последовательно слоями: тесто, мясо и сверху лук. Отдельно в пиалах подать предварительно отобранную горячую шурпу. Бешбармак — очень сытное блюдо, поэтому к нему не подают ни закусок, ни других блюд. В виде исключения можно подать соления и сильно охлажденную водку.
МАНТЫ
Для фарша: 440 г. баранины, 45 г. бараньего сала, 500 г. очищенного репчатого лука. Для теста: 320 г. муки, 20 г. воды.
Баранину и лук мелко изрубить, посолить, поперчить. Из муки и воды замесить крутое тесто, дать ему вылежаться, а затем раскатать из него тонкие лепешки величиной с ладонь, причем края лепешки должны быть раскатаны тоньше, чем середина. На середину лепешки положить фарш, сверху кусочек бараньего сала и защепить края, придав изделью круглую форму. Отваривают манты на пару в каскане (паровом котле) под крышкой 45 мин. При подаче к столу манты заливают бульоном, посыпают мелко нарубленной зеленью. Отдельно подают сметану или кислое молоко.
ХАЧАПУРИ
Состав
для теста
кефир (мацони или простокваша) — 0,5 литра,
яйцо — 1 шт,
соль — 1 ч. ложка,
сахар — 1 ч. ложка,
разрыхлитель или сода — 1 ч. ложка,
растительное масло — 1-2 ст. ложки,
мука — 4-5 стаканов
Приготовление
Имертинский сыр или брынзу натереть на крупной терке.
Муку просеять и смешать с разрыхлителем.
В миску насыпать просеянную муку, сделать в середине углубление и влить в него кефир (или мацони), яйцо, соль, сахар и растительное масло.
Замесить некрутое эластичное тесто и поставить его на час в холодильник.
Тесто разделить на небольшие кусочки и каждый кусочек раскатать в тонкий круглый пласт.
На середину лепешки положить натертый сыр (начинки должно быть много — 4-6 столовых ложек на один хачапури), собрать края лепешки к центру и тщательно защипать (начинка должна оказаться в середине лепешки).
Перевернуть лепешку защипанным швом вниз и достаточно тонко раскатать скалкой.
Сковороду разогреть, смазать растительным маслом и жарить хачапури на среднем огне с двух сторон до готовности (если хачапури при жарки вздуваются, то нужно проколоть верх лепешки).
Готовые хачапури смазывать сливочным маслом и складывать стопочкой, как блины.
* по желанию в начинку можно добавить мелко порезанную зелень петрушки или кинзы; если брынза слишком соленая, то можно натереть любой твердый сыр и смешать его с брынзой
продюсер Дон Кармоди, Сэмюэл Хадида, Виктор Хадида, ...
оператор Дан Лаустсен
композитор Джефф Данна, Акира Ямаока
жанр ужасы, триллер, фэнтези, драма, детектив
В главных ролях:
Рада Митчел
Шон Бин
Лори Холден
Дебора Кара Ангер
Ким Коутс
Таня Аллен
Элис Криге
Джоделль Ферланд
Коллин Уильямс
Рон Гэбриел
Молодая мать, отчаявшись найти лекарство от таинственного заболевания своей дочери Шэрон, отказывается отдать ее в психиатрическую лечебницу. Вместе с Шэрон она отправляется в Сайлент Хилл, город, название которого ее дочь постоянно твердит во сне.
Несмотря на сопротивление мужа, Роуз убеждена, что найдет там ответы, в которых так нуждается. Но когда они подъезжают к заброшенному городу, на дороге появляется таинственная фигура, Роуз резко тормозит, и машина попадает в аварию… Придя в себя, она обнаруживает, что Шэрон исчезла…
В компании упрямой женщины-полицейской из городка неподалеку Роуз отправляется на поиски своего ребенка в Сайлент Хилл, место, непохожее ни на одно другое: город покрыт туманом, его населяют странные, проклятые создания, и время от времени он погружается во Мрак, который буквально меняет все, к чему прикасается…
В поисках дочери Роуз узнает об истории Сайлент Хилла, его пуританском прошлом, полном насилия, и причинах проклятия, висящего над городом. Она понимает, ее ребенок — лишь часть большой, ужасающей головоломки…
Неужели это сделали? Неужели удалось создать фильм, который не уступает по качеству одноименной игре! Я восхищен Кристофером Гансом! Он доказал, что из игры можно снять не менее хорошее кино. А может в некоторой степени, даже, и лучше. (Не кидайтесь в меня камнями, уважаемые фанаты игры!) Кинематографистам удалось добиться того, что до этого времени не удавалось создателям других фильмов по играм. А именно – той самой атмосферы, что царит в игре!
В фильме время от времени проскальзывает философский смысл. Многие фразы до сих пор эхом раздаются в моей голове.
Есть разная справедливость. Человеческая, божья…и даже дьявольская
Когда тебя так долго мучают, страх и боль становятся ненавистью. А ненависть меняет мир
Мать в глазах ребёнка всегда кажется богом
В фильме присутствует четыре реальности: две временные (Сайлент Хилл сегодня, Сайлент Хилл 30 лет назад) и две пространственные (туманный город и город в нашей реальности). И в каждой реальности есть своя загадка.
Очень сильно обрадовало то, что все монстры (кроме тараканов) были настоящими людьми, переодетыми в костюмы, а не компьютерными персонажами, как это часто бывает. Хорошо, что режиссер не стал рисовать их на мониторе. Зритель не смог бы тогда почувствовать все эти муки, что пережили люди из Сайлент Хилла и даже муки людей, что изображали их. Я не могу себе представить, что испытали исполнители ролей, находясь в этих костюмах, которые мешали им видеть, дышать и передвигаться!
Великолепно сыграли актеры. Рада Митчел, Шон Бин, Лори Холден, Элис Криге и другие, полностью справились со своей ролью. Они смогли показать все то, что чувствовали их герои: боль, страх, ненависть. Но больше всего меня порадовала Джоделль Ферланд. Не каждая актриса, тем более двенадцатилетняя, сможет исполнить аш три роли(!): роль Шэрон Дасильвы, Алессы Гиллеспи (девочку из Сайлент Хилла, которую сожгли) и Демона-Алессы.
Итог: Это лучший фильм ужасов, снятый по игре и, пожалуй, лучший, который я когда-либо видел. 10 из 10.
Харьковские авторы Олег Ладыженский и Дмитрий Громов пишут под псевдонимом Генри Лайон Олди почти 20 лет. Корреспонденту "Yтра", встретившемуся с писателями, на время беседы передались их оптимизм и бодрость духа.
"Yтро": Вчера в Москве закрылась ярмарка "Книги России". Что скажете о состоянии книжного рынка?
Олег Ладыженский: Сложное состояние – слово "кризис" навязло уже всех в зубах. Кризис приводит к тому, что ряд проектов, не ориентированных на короткую прибыль, сворачивается. Не все издательства могут удержаться на плаву. Читатель, в свою очередь, экономит на покупке книг.
Дмитрий Громов: Начинают выходить более дешевые издания, ориентированные на менее обеспеченных людей. Дорогие подарочные издания продаются хуже. С другой стороны, все не так плохо: несмотря на то что закрывается ряд серий, которые были убыточны или выходили в ноль по прибыли, открываются новые серии и проекты. В частности, у нас на днях открылась новая авторская серия "Без маски". Значит, издатели уверены, что это принесет им прибыль, что книги найдут своего читателя.
О.Л.: Кроме того, издатель не боится даже сейчас вкладываться в серии интеллектуальные, неглупые, не рассчитанные на низкий уровень культуры потребителя. Выходят и художественные альбомы, и серьезные философские романы, и энциклопедические труды. Сколько мы этих кризисов пережили? И этот переживем!
"Y": А вам не кажется, что большинство выпускаемой литературы – это красиво изданный, переплетенный, раскрашенный, но не совсем качественный и зрелый продукт? Книжные стенды пестрят, но покупать ничего не хочется. И кризис тут ни при чем.
Д.Г.: Закон Старджона еще никто не отменял: 90% чего угодно – полная дрянь. Это относится и к книгам, и к фильмам, и к продуктам питания. Более того, с кризисом ситуация не изменилась. Действительно, продолжает выходить очень много массового чтива. Но при этом мы наблюдаем, что интеллектуальная литература имеет свою нишу и издается. И своих позиций она если не наращивает, то, как минимум, не особо их теряет.
О.Л.: Еще египетские писцы три или четыре тысячи лет назад жаловались на то, что молодежь развращена и читает всякую ерунду вместо того, чтобы читать правильные папирусы. Поэтому сидеть и плакать о том, что выходит большое количество литературы низкого пошиба, не совсем разумно. Когда было иначе? Надо радоваться тому, что есть настоящая литература.
"Y": В последнее время фантастика переживает бум интереса, начиная от кинематографа и заканчивая таким увлечением, как историческое фехтование. С чем, по-вашему, это связано?
О.Л.: Я бы добавил: если мы присмотримся, в так называемом "мейнстриме" две трети самых известных произведений – фантастика. Но многие стесняются это признать.
Д.Г.: Взять хоть Пелевина, хоть Крусанова, ряд книг Мамлеева, Липскерова, "Почерк Леонардо" Дины Рубиной и так далее...
О.Л.: А вообще, фантастика интересна потому, что это литература свободных людей. Принципиально иной взгляд на действительность. Повседневность под углом фантастики начинает играть новыми красками, поэтому зрителю, в частности, и интересны фантастические фильмы. Он видит историю нашего социума: например, под углом зрения писателей Стругацких и режиссера Бондарчука. "Обитаемый остров" – вроде бы, другая планета... однако, как пел Высоцкий, "да тут про нас про всех – какие, к черту, волки". Ролевые игры также дают возможность участникам посмотреть на себя самих с новой точки зрения. Литература позволяет осознать привычные, вечные проблемы под принципиально иным углом. Когда мы пишем, к примеру, книгу об Одиссее – мы понимаем, что этому Одиссею девятнадцать лет. Фантастика? Боги, герои, циклопы... Человек в девятнадцать лет ушел на войну, оставил маленького ребенка и шестнадцатилетнюю жену. А десантники, которые уходят воевать в горячие точки, – это не те же самые одиссеи? Эта война нужна им? Нет, но на Олимпе так решили...
Фантастика позволяет затертую тему осознать по-новому. И тогда мы понимаем, что она стоит в общеисторическом, общекультурном контексте. Микропроблема становится глобальной. Фантастика позволяет обобщать.
Д.Г.: Кроме того, сейчас настолько стремительно меняется уклад, темп жизни – под влиянием технических новшеств, социальных и экономических потрясений, смены формаций, изменения геополитики – что обыденное сознание за этими изменениями и прогрессом просто не успевает. А фантастика иногда дает ответы на возникающие вопросы. Потому что некоторые ситуации в фантастике рассматривались гораздо раньше, чем они случились в реальности. Кроме того, фантастика еще и ведет к ломке стереотипов. За счет чтения качественной фантастики некоторые – не все, конечно – стереотипы действительно разрушаются, и тогда измененное сознание гораздо адекватнее воспринимает окружающую действительность. В этом, может быть, и кроется причина популярности фантастики.
"Y": То есть фантастика постепенно вытесняет реализм?
О.Л.: Фантастика не может вступать в войну с реализмом – это не противоборствующие стороны; фантастика – это реализм под особым углом зрения.
"Y":Ваша литература очень неоднородна: постоянно меняются жанры, стили, приемы. Вы настаиваете на том, что книги должны быть "разными". Сейчас, имея весомый литературный багаж за плечами, вы не пришли к какой-то константе – может, стоит перестать экспериментировать и пора прорабатывать определенную концепцию?
О.Л.: Мы всегда старались писать по-разному, иначе нам становится скучно. Когда мы занимались театром, стремились ставить разные спектакли: комедию и трагедию, масштабное представление и камерное действие. Когда мы начинаем новую книгу, нам хочется попробовать новые приемы, новые методики, новый литературный язык, наконец. Безусловно, есть и наработанные приемы, от авторского почерка никуда не деться. Но, если не двигаться дальше, костенеешь и умираешь: тело живое, а творчески ты уже закончился. Поэтому мы не любим "тиражировать" свои работы – из романа делать сериал, штампуя книгу за книгой. Может, коммерчески это и было бы выгоднее, но нас это не интересует.
"Y": Вы давно и успешно занимаетесь карате. Коричневый пояс и черный с двумя полосками (второй дан) удается получить не каждому пришедшему в школу. Стиль Годзю-рю, которым вы занимаетесь, считается одним из самых жестких видов контактного карате. Почему вы выбрали именно этот "до" (путь) и что дают вам тренировки?
О.Л.: Перед Годзю-рю мы много чего перепробовали. Фехтование, стрельбу, дзюдо, другие школы карате. Здесь, в Годзю, мы нашли себя. Поняли, что мягкое всегда соседствует с жестким, а сила – со слабостью. Что человек – очень силен и очень уязвим. Что агрессия приводит в пропасть. Что рядом с нами на тренировке – молодые и энергичные люди, разменявшие седьмой десяток. Значит, нельзя отставать и жалеть себя. Это путь. По которому мы – хорошо ли, плохо ли – идем уже тридцать лет. Это часть нашей жизни. Без которой мы были бы совсем другими.
"Y": Не как фантастов, а как опытных людей хочется спросить вас: добро побеждает/победит зло?
Д.Г. и О.Л. (вместе): Всякое зло искренне полагает себя добром. В этом соль проблемы. Скажем так: в борьбе добра со злом главное – не борьба, а добро. Если это понимать, человечество выживет.
"Y": Вашему творческому союзу почти 20 лет, вы живете в соседних квартирах. Как вам удается не уставать друг от друга? Вы часто ругаетесь?
Д.Г. и О.Л. (вместе): Мы научились не ссориться. Как? Очень просто. Главное – сделать так, как лучше для будущей книги, а не выпятить собственные амбиции. Когда это становится нормой жизни – всегда рад другу, всегда с удовольствием видишь соавтора.
"Y": Не вопрос, а традиционная финальная концовка. В вашем романе "Маг в законе" для передачи Знания и Опыта от Учителя к ученику достаточно лишь Договора. Если бы наш читатель (ученик) положил перед вами незаполненный лист для циркуляра, что бы вы там написали?
Д.Г. и О.Л. (вместе): "Делай, что должен, и будь что будет".