Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя LAS на форуме (всего: 1231 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 11 марта 2021 г. 21:43
На Этчисона не похоже, но да, Эйкман это больше про бытописание и психологию, чем про ужасы как таковые. Любителям чистоты жанра и серии ССК (наброшу слегка на вентилятор:-)))) скорей всего не понравится.
Есть отличное предисловие Страуба к одному из сборников Эйкмана, оттуда как раз блерб в анонсе. Вот жаль, что этого предисловия нет в сети. Из него каждый бы четко понял, стоит ли ему браться за этого автора.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 11 марта 2021 г. 18:48

цитата nPUBUDEHUE

А не подскажете, у Эйкмана в плане повествования и восприятия, рассказы более простецкие чем у Лиготти? Или такие же тягучие и витиеватые?

В плане стиля и манеры повествования Эйкман более традиционен, чем Лиготти, и не так тягуч, но простецким его никак не назовешь. По содержанию его истории не проще, а сложнее.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 10 марта 2021 г. 15:34

цитата qwerty616

Все хочу прочитать, но так понимаю сначала надо браться за Диккенса, потом «Лунный камень» Коллинза, иначе смысл ускользнёт)

Не ускользнет. Я мужественно осилил Диккенса и тоску Коллинза перед тем, как браться за "Друд", но оказалось, что делать это было совсем не обязательно. Роман совершенно самодостаточен. Если посмотреть краткое содержание "Тайны Эдвина Друда" и "Лунного камня", этого с головой хватит.
Кино > Сталкер (А.Тарковский, 1979) > к сообщению
Отправлено 10 марта 2021 г. 14:25
Не вижу ничего оскорбительного в комментариях Тарковского о "Крестном отце". По поводу романтизации мафии в этом фильме много кто высказывался и не без оснований, Тарковский в этом мнении совсем не одинок. С отказом от Оскара он правда напутал, там Марлон Брандо отказался, а не Коппола.
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению
Отправлено 5 марта 2021 г. 01:03

цитата Evil Writer

Что есть хорошего из сериалов с черным юмором?

"The end of the f***ing world"
"Brassic"
"Хорас и Пит"
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 1 марта 2021 г. 22:25

цитата Iron rains

Положа руку на сердце — сколько других произведений этих авторов вы процитируете без помощи гугла, или хотя бы назовете... От Джека Вэнса, про которого я писала, или Михаила Булгакова, например, отличие разительно, нет?

Не такое уж разительное. У Джека Вэнса я, не заглядывая в библиографию, тоже ничего, кроме цикла об Умиращей земле, не вспомню8-)
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2021 г. 22:40

цитата prouste

В " Афише" правильно замечено, что роман сильно хорош, чтоб прям его сериалом можно навскидку испортить.

Подозреваю, что ни один роман не может быть настолько хорош, чтобы его нельзя было испортить экранизацией. Уж кому как не Кингу об этом знать8-)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2021 г. 15:23

цитата Valentin_86

разрушение личости своими же поступками + мистика какая-нибудь или сюрреализм, абсурдизм тот же

"Дом листьев" может подойдет.
Спорт > Футбол. Зарубежные первенства > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2021 г. 21:44

цитата Securitron

Проигрыш в полуфинале — это не провал, а локальная неудача.

Вылеты от Лиона и ТТХ это именно что провалы для Сити. И это были четвертьфиналы. Как и вылет от Ливерпуля. Но они, конечно, никак не отменяют того, что Гвардиола выдающийся тренер. Как часто говорят, в тех матчах Пеп проиграл скорей самому себе, чем соперникам.
Спорт > Футбол. Зарубежные первенства > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2021 г. 23:23

цитата maxxx8721

Если брать Диаса

да, Диаш у них в защите ключевая фигура. Он пришел, и паззл сложился.
Спорт > Футбол. Зарубежные первенства > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2021 г. 21:29
...и заодно видимо чемпионской интриги в этом сезоне АПЛ.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 13 января 2021 г. 16:10

цитата Гришка

Темы в "Нарисованных дьяволах" классически-хоррорные — мертвецы, ритуалы, безумие, ужасные картины

А в Холодной руке — мертвецы, вампиры, призраки, безумие и пр. Не знаю, что значит "насквозь магреалистичный" и какое отношение оценочная характеристика "скучновато-предсказуемый" имеет к жанровой принадлежности рассказа, но по-моему The Same Dog, Hospice или Clock Watcher в той же степени хоррор, что Ravissante или Ringing the changes (хотя последний наверно ближе к классическому хоррору, да). Ну или в такой же степени маг. реализм. Кому как больше нравится.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 13 января 2021 г. 13:45

цитата oldrich

Cold Hand in Mine гораздо ближе к хоррору и более цельный по стилистике сборник. Жутких моментов в The Swords, The Same Dog, Niemandswasser, The Hospice хватает.

Согласен, тоже не понял, в каком месте Painted Devils больше хоррор, чем Cold Hand in Mine. А по поводу текстов-задачек без очевидного решения, так это классический стиль Эйкмана, большинство его рассказов можно так охарактеризовать. Эпиграф к Cold Hand in Mine о том, что важна тайна, а не объяснение, вполне можно отнести ко всему творчеству автора.
Кино > Лучший фантастический фильм 2020 года > к сообщению
Отправлено 7 января 2021 г. 23:04
Possesor (В чужой шкуре)
Компьютерные игры > Cyberpunk 2077 (2020) > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2020 г. 14:07

цитата Ataman

На что, собственно, они рассчитывали? Что самая графонистая игра 2020-го года нормально будет работать на консолях семилетней давности, которые уже тогда прогрывали по производительности даже не самым топовым ПК?

В этом году на ПС4 вышла Last of us 2 с крутейшей графикой, без багов и тормозов. Понятно, что это эксклюзив, рассчитывать на такую же качественную оптимизацию в кроссплатформенном релизе не приходится. Но проблема явно не только в железе, просто кто-то не соизмерил свои амбиции с возможностями.
Кино > Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2020 г. 22:46

цитата fox_mulder

Предварительная пользовательская оценка (5.3\10 на IMDB) прямо скажем НЕ впечатляет.

Не смотрел сериал и вряд ли буду, но текущий рейтинг на imdb тяжело воспринимать всерьез. Там в рецензиях пользователей какой-то адок творится. Большинство единиц сопровождается комментариями в духе "О боже, они снимают абьюзершу Эмбер Херд, как они посмели". Сам сериал ясное дело никто из этих товарищей не смотрел.
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2020 г. 15:19

цитата prouste

Дивный сценарий

Как раз сегодня у Экслера появилась рецензия. Сценарий ругает больше всего.
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2020 г. 14:28

цитата Pavinc

Шутки там средненькие

Сам стендап мне, кстати, тоже не сильно зашел в этом сериале, по-моему он просто не смешной. Но там много завязано на культурные и национальные особенности, может просто надо быть в теме, чтоб было понятно в чем там хаха. Но вот общая стилистика сериала, диалоги, ирония, обаятельные объёмные персонажи, это все здорово.
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2020 г. 11:58

цитата prouste

Еще и переведен классно

Сериал хороший, все 3 сезона посмотрел с удовольствием, но мне показалось, что перевод в данном случае сильно портит впечатление. Даже не сам перевод, а озвучка. Там крайне важны интонации, папа Эйб в оригинале атомный, а в озвучке очень многое теряется. Да и остальные персонажи в озвучке бледнеют.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2020 г. 20:10

цитата brokenmen

Как альтернативу рассматриваю Талисман и Глаза дракона. В Талисмане, как и в Волках, пишут, что много воды.
Что лучше из трех этих произведений ?

Талисман однозначно лучше двух других, но вообще все 3 не фонтан.
Компьютерные игры > Игровые консоли у нас дома. > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2020 г. 20:49

цитата DemonaZZ

сейчас самое время взять PS4 Pro))

Да смысл? На ps5 все почти хитовые экзы прошлого поколения в подписке пс+. Кто не играл, можно наверстать. Ну и новые экзы скорей всего на пс4 уже не будут выпускать.
Кино > Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 16:49

цитата Karnosaur123

Я в жизни практически не встречал персонажей, схожих с Джеком в книге, но видел немало экземпляров наподобие героя Николсона

Это говорит о том, что в фильме изображен просто определенный типаж (отлично изображен, да), а в книге сложный и неоднозначный характер. В фильме Горько тоже наверно достоверно показаны гопники, которых всякий встречал в жизни, но это не значит, что персонажи Горько убедительней, чем персонажи... ну, например, Набокова, которых в жизни наверно тоже мало кто встречал. Не сравниваю, конечно, ни Кубрика с Жорой Крыжовниковым, ни Кинга с Набоковым, но суть примерно та же.

цитата Karnosaur123

в романе преображение Джека носит сугубо мистический характер

Тоже не согласен. Мистика в романе второстепенна. Отель может и позаботился о том, чтобы наполнить Джеку бокал, но насильно в него никто ничего не вливал. Ну а там уже в ход пошли все застарелые обиды, неудачи и пр. В книге в определенные моменты вполне можно понять злость и обиду Джека. В фильме же он практически однозначный злодей.
Кино > Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 16:02

цитата Karnosaur123

сам персонаж выглядит намного убедительнее кинговского.
Джек, пожалуй, психопат — не в просторечном, а в клиническом смысле

Тут разница в том, что персонаж Николсона изначально неприятен и никакого сочувствия не вызывает. Его окончательный слет с катушек ожидаем. А роман о превращении хорошего человека в монстра. Это его ключевая тема. Не случайно там алкоголизм одна из важных линий. По поводу убедительности не согласен, в плане психологической проработанности книга сильней, но тут уж кому что больше нравится.
Кино > Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2020 г. 10:22

цитата Karnosaur123

Мне правда интересно, почему все так любят повторять глупость, сказанную самим Кингом?

Потому что это не глупость, а чистая правда. Герой Николсона с самого начала выглядит неуравновешенным и склонным к агрессии, особенно на фоне забитой жены, которая мужа явно побаивается. У Кубрика нет той истории слома характера, которую выписывал Кинг, это принципиально другой персонаж. Что не плохо само по себе, у фильма свои достоинства. Но недовольство автора можно понять. Тем более, что несмотря на это общеизвестное недовольство, в Пляске смерти Кинг отмечал Сияние как значимый фильм жанра и высказывался в его защиту.
Кино > Хоррор новой волны > к сообщению
Отправлено 25 ноября 2020 г. 21:19
Первый час в Солнцестоянии как раз лучшая часть фильма. Прекрасное нагнетание саспенса. Вторая половина, к сожалению, несколько разочаровывает.
Кино > Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация > к сообщению
Отправлено 25 ноября 2020 г. 21:12

цитата Грешник

Поболее чем у Дарабонта.

Буря с точки зрения картинки выглядит очень дешево, типичный уровень тв продукции того времени. Кроме того, страдает от длиннот и провисаний в середине. В плане организации материала, актерских работы и общего уровня постановки Шоушенк и Миля намного выше. Не говоря уж про Сияние и Мизери.
Кино > Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация > к сообщению
Отправлено 24 ноября 2020 г. 23:00

цитата fox_mulder

Однако при этом "Буря" — единственный сценарий Кинга, который действительно напоминает сценарий, а не толстенную книгу с чудовищным количеством закадровой экспозиции, запиханную на экран.

Адаптации по сценариям Кинга еще были достойные. "Салемские вампиры", КДЖ. А вот все оригинальные сценарии, кроме Бури, просто туши свет. "Лунатики", "Особняк Красной Розы", "Золотые годы". Вот где полный мрак.
Кино > Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация > к сообщению
Отправлено 24 ноября 2020 г. 11:29
"Буря столетия" хорошая. Лучшее наверно из всей телепродукции по Кингу. Крепкий интересный сценарий, яркий злодей. Но на шедевр никак не тянет, постановочных и визуальных достоинств там немного, режиссерские таланты Крэйга Баксли вызывают большие сомнения. Что подтверждается Красной Розой, где сценарий был гораздо слабее, и режиссер ничего не смог сделать, чтобы хоть как-то его оживить.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2020 г. 10:37

цитата reanimatrix

Кинг тоже пишет не только сверхъестественный хоррор, и тем не менее, никто в его легендарности для темного жанра не сомневается.

Странное сравнение. Кинг прославился как писатель ужасов и долгое время нежанровые психологические вещи были для него скорей исключением. А Оутс опубликовала что-то около 50 романов. И сколько из них относится к хоррору? Она известна в первую очередь как мастер острой психологической прозы.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2020 г. 02:14

цитата Sopor

"Тигана" и "Арбонна" Кея — это больше к "историзму/реализму", или к "духу волшебства"?

Арбонна это что-то третье, авантюрно-романтическое, ни реализма, ни волшебства там особенно не ощущается. А Тигана ближе к реализму, но тоже в лирическо-романтическом ключе. Не Мартин и не Толкин.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2020 г. 01:44

цитата Фиа

И все же он не был первым. Даже не вторым и не третьим.

Зато он был лучшим. Мартина читают и те кто к фэнтези равнодушен.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2020 г. 01:33

цитата Фиа

Были и другие авторы, я навскидку не вспомню. Но шаблон светлой фэнтези-сказки внезапно сломал Мартин

Мартин больше, чем кто бы то ни было, популяризовал реалистический подход к фэнтези, после него это стало мейнстримом, образцом для подражания.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2020 г. 23:21
Оутс как раз хорошо известна в рамках мейнстрима, она вообще не жанровый автор.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2020 г. 22:23

цитата brokenmen

Кэмпбелла

Ну вот Кэмпбелл это как раз одна из безусловных легенд хоррора, которых мало издавали. Но у него нужно издавать не ранний сборник по мифам Ктулху и не романы, а в первую очередь Alone with the horrors, авторскую выборку лучших рассказов, такой том хорошо бы лег в Легенды хоррора.
Кино > Стивен Кинг (сценарист) - лучшая экранизация > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2020 г. 02:14
В Чужаке и первый сезон был средний, тяжело поверить, что из затеи с продолжением получилось бы что-то путное. Видели мы уже вторые сезоны, которые изначально не предполагались и появились только из-за популярности первого сезона. Террор, Призраки Блай. Так что HBO можно понять.
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2020 г. 11:09

цитата lomakos

Меня ставят в тупик низкие зрительские оценки на КП и ИМДБ.

На imdb довольно высокий рейтинг, 7/10. Я такую же оценку поставил. Хороший качественный триллер, финал напоминает один известный корейский фильм, но уступает ему конечно по накалу.
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2020 г. 14:54

цитата vxga

Нерациональная, не поддающаяся осмыслению, но неотвратимая угроза — как раз и есть источник ужаса в подобных фильмах. Если дать объяснение — хоть какое-то (марсианские лучи, вселение дьявола, боевой газ, придуманный военными), то этот вид ужаса сразу слабеет. Именно поэтому Джейсон и Майерс — иконы жанра

По поводу иррациональности согласен, но такой прием не работает сам по себе, его еще надо уметь использовать. В первом Хэллоуине это работало, там отлично нагнетался саспенс, фильм был мастерски поставлен. А все продолжения Хэллоуина и Пятница 13 какого-либо саспенса лишены напрочь, это были просто непритязательные слэшеры для молодежной аудитории, одна из самых примитивных разновидностей ужастиков, мне в подростковом возрасте нравилось, но даже тогда эти фильмы не казались страшными.
Кино > Что посмотреть? > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2020 г. 02:46

цитата Evil Writer

Посоветуйте интересные хорроры с черным юмором.

Из недавнего "Come to Daddy" с Элайджей Вудом, "Я иду искать". Из классики "Дрожь земли", "Живая мертвечина", "Детская игра", но это видели наверно.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2020 г. 11:01

цитата snark29

"Бури мечей" хватило на два сезона, а оставшихся двух томов — только на один?

Не оправдывая создателей сериала, все же Буря мечей намного насыщенней и содержательней, чем два следующих тома вместе взятых.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 31 октября 2020 г. 12:36

цитата Johann_Wolden

упорно продолжаю не понимать, чего хорошего люди вообще находят в Фафхрде и Сером Мышелове

Такие же мысли от сборника "Мечи и черная магия". Какой-то совсем непритязательный пальп с нулевой фантазией, даже зацепиться не за что. Не знаю, что там можно найти умного, интеллектуального и далее все эпитеты по списку. На фоне этих повестушек даже Конан покажется большой литературой.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 29 октября 2020 г. 15:33

цитата ignatpotap

а можно поподробнее конкретно об этих двух сборниках. встречал, вроде как, парочку историй в каких то антологиях давно, но совсем не помню. отзывов тоже ооочень мало. С кем можно сравнить хотябы?)) ну т.е в общих чертах...

"Коллекционер сердец" это не хоррор как таковой, отдельные рассказы можно с натяжкой отнести к жанру, но в целом это такая тягучая монотонная психологическая проза. На один неплохой рассказ пять проходных. Сравнить можно с рассказами Ширли Джексон или антологиями Э. Датлоу. На любителя в общем.
В Одержимых читал один рассказ на английском, о нем можно сказать примерно то же самое. Русский перевод сборника полистал, наткнулся на Г.П. Ловеркрафта, Стефена Кинга, Клива Баркера и пр. и решил не связываться.
Вообще Оутс, хоть считается классиком, но очень плодовитая и читать у нее все подряд явно не стоит. Читаю сейчас сборник "Венец славы" и там та же история, местами неплохо, но очень неровно.
Кино > Пацаны (сериал, 2019 - ...) > к сообщению
Отправлено 26 октября 2020 г. 21:58
Мне второй сезон понравился меньше первого. Очень много выяснения отношений, мелодрам и роялей, финал сезона ну совсем не убедительный. Все ключевые герои защищены сюжетной броней, погибнуть могут только второ- и третьестепенные персонажи. В плюсы — Гроза, мистер Фринг, эпизод на "фабрике" суперов и еще несколько ударных эпизодов. Посмотреть стоило, но без восторгов, как было с первым сезоном.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 22 октября 2020 г. 11:00
penelope файл ссылается на это издание и, судя по цитатам на Литресе, это тот самый перевод.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 22 октября 2020 г. 09:02
Дальше в Худеющем еще забавное место. Главный герой, который "American male, Caucasian", в переводе стал "американским самцом кавказского происхождения". Но это такая стандартная ошибка, что даже почти и не смешно.

цитата penelope

неправильно понял как "не урод", а не просто опустил — вот о чем я писала

Да уж, тяжелое искусство внятно формулировать мысли. Это, конечно, в корне меняет ситуацию. Проблема то не только в ошибке перевода, а еще и в корявости изложения. Наталкиваешься на это "не красавец, не урод" и думаешь: да ладно, не мог Кинг так написать. И верно, он такого и не писал.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 21 октября 2020 г. 15:50

цитата penelope

clothes horse — как "не урод".

Вам уже ответили, но так, чтобы не быть голословным.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 октября 2020 г. 12:51

цитата Сноу

проще назвать крутые экранизации по Кингу. Это... как его... разве, что "Оно-1" — не крутая ни разу, но добротная, ровная штука. Все.

1922 еще неплох. Томас Джейн там хорош.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 октября 2020 г. 20:53
Karnosaur123 ну, на тот момент еще не было ни Кошмара, ни тем более Крика, но да, пассаж о том, что все последующие фильмы Крэйвена спокойно можно пропустить, сейчас выглядит комично. Да и вообще там немало спорных высказываний, Пляска в целом это такое пристрастное и субъективное мнение фаната жанра, тем и интересна. Но если брать именно списки книг и фильмов из приложений, то они вполне основательны.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 октября 2020 г. 20:39

цитата brokenmen

насколько Кинг авторитетен как критик, кино и литературы

если брать Пляску смерти, то подборки фильмов и книг, которые он там приводит, вполне заслуживают внимания, в большинстве своем это действительно яркие и интересные работы. Но с какого-то момента он либо стал абсолютно всеяден, как читатель и зритель, либо просто стал заложником своего звездного статуса. В последние лет 20 его рекомендации и мнения тяжело воспринимать всерьез.
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению
Отправлено 19 октября 2020 г. 19:27

цитата Lib217

Рядовое, непримечательное явление, которое даже твиты Кинга походу раскрутить не в состоянии

Вообще-то это одно из самых популярных шоу на Нетфликсе прямо сейчас. Как ни странно. Сериал-то смотрибелен, но не более. Наверно необычный для американцев сеттинг зашел зрителям. Россия, водка, истерики, все дела.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 19 октября 2020 г. 19:16
Решил тут перечитать Худеющего. И в самом начале встретил такое:

цитата

Истец во время перерыва в судебных заседаниях согласился на смехотворно низкую неустойку. Халлек не растерялся и подсунул своему клиенту на подпись бумагу о добрых намерениях. Клиент, хозяин фабрики красителей из Скенектэди, в присутствии своего потрясенного адвоката взял и подписал все шесть копий письма, а судебный нотариус немедленно заверил подлинность подписей.

Чего-чего? "Подсунул" своему клиенту? То есть истец — клиент Халлека, и у него (у истца) есть еще один "потрясенный" адвокат? А заслуга Халлека видимо в том, что он "подсунул" своему клиенту на подпись невыгодный документ? Что за ахинея? Полез в оригинал:

цитата

with the plaintiff agreeing during a court recess to settle for an amount that was nothing short of stupefying. Halleck lost no time getting said plaintiff, a paint manufacturer from Schenectady, and his client to sign a letter of good intent in the judge's chambers. The plaintiffs lawyer had looked on with palpable dismay and disbelief while his client, president of the Good Luck Paint Company, scratched his name on six copies of the letter and as the court clerk notarized copy after copy, his bald head gleaming mellowly.

Ну то есть клиент Халека был ответчиком, и когда истец согласился на мировое, Халек быстро организовал подписание истцом и своим клиентом нужного документа. Переводчик не только не понял, о чем речь, но и не озаботился хотя бы элементарной осмысленностью того, что напереводил.

Язык у перевода тоже весьма корявый:

цитата

Джинелли — высокий мужчина, не красавец, но и не урод.

Когда в оригинале было:

цитата

Ginelli was tall, not terribly good-looking, but a natural clothes horse

Ладно еще, что идиома "clothes horse" для "переводчика" оказалась непосильна, но переводить "not terribly good-looking" как "не красавец, но и не урод" это просто

Читаю правда в файлике, может АСТ и подредактировало перевод для последних изданий. Но вообще это явный кандидат на очередной новый "правильный" перевод.
⇑ Наверх