| |
| Статья написана 1 июня 2016 г. 11:58 |
«Я В НЕЁ УЧИЛСЯ» Кавказские частушки про ЕГЭ (посвящается юным кавказским джигитам успешно штурмующим приемные комиссии столичных ВУЗов)
А. Вулых *** На Кавказе есть орёл, Мозговитый очень, А под ним в горах есть школ, Я его закончил.
Так как будущий мужчин Я на свет родился, По различный дисциплин Я в неё учился!
Там от город вдалеке С круглыми глазами Под названием ЕГЭ Я сдавал экзамен.
Как орёл, мой голова, На вопрос, на первый – Сколько будет дважды два? – Отвечал: «Сто евро!»
Если был второй вопрос, Повторял я только: «Э-э, не надо мне угроз, Папа знает, сколько!»
На вопрос, что я читал – Пушкин или Гогол? Я так вежливо сказал: « Я тебя не трогал!
Для тебя бакшиш болшой Собирал на лапа Дядя, старший брат с муллой, И, канэшна, папа!
Если ты такой крутой И не примешь взятка, Папа сделает с тобой Не «крутой, а смятка»! И когда про свой отец Я склонял глаголы, Говорил: «Ай, молодец!» Сам директор школы,
Потому что папа мой Будучи завскладом Командир был полевой У того, кто надо!
И теперь я всех мудрей, Даже аксакалов, По ЕГЭ, как в лотерей, Выиграл сто баллов!
В самолет поеду я На Москва учиться, Все завидуют друзья, А я веселиться!
В «Мерседес» под ветерком С девочка кататься, Чтобы русским с языком Вместе заниматься.
А когда на тормоза Отпускать я буду, Песня «Чорние гляза» Пусть звучит повсюду!»
http://general-ivanoff.livejournal.com/46...
|
| | |
| Статья написана 30 мая 2016 г. 17:02 |
Британская газета Daily Mail рассказала о семье из России, которая воспитывает 140-килограммового медведя Степана. 23-летний медведь появился у Светланы и Юрия Пантелеенко, когда ему было три месяца. Отмечается, что Степан стал настолько домашним, что по вечерам вместе с супружеской парой сидит на диване и смотрит телевизор. Как сообщает издание, медведь часто работает в саду, например поливает растения. Любимым блюдом медведя-сладкоежки является сгущенка, но он также на обед съедает 25 кг рыбы, овощей и яиц. По словам семьи Пантелеенко, их «питомец» является фанатом футбола, никогда их не кусал и больше всего на свете любит обниматься.
http://www.gazeta.ru/lifestyle/travel/pho...
|
| | |
| Статья написана 25 мая 2016 г. 17:11 |
О происхождении ругательных слов
Зараза Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза” не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали” прекрасных дам "заразами”, а поэты даже фиксировали это в стихах. А всё потому, что слово "заразить” изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом "сразить”. В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: "Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома”. В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово "зараза” стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.
Кретин Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!”, никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… "христианин” (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом "кретин”, чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские "христиане” стали "слабоумными”.
Идиот Греческое слово "идиот” первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо”, "отдельный, обособленный человек”. Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс”. Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотес” (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов” сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек”. И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда”, откуда два шага до значения "тупица”.
Болван "Болванами” на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — "глыба” или сербохорватское "балван” — "бревно, брус”). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.
Стерва Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… "дохлая, палая скотина”, то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом "стервоза” мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных ("с душком”) шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово "стерва”, сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты "роковой женщины”. Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.
Дурак Очень долгое время слово "дурак” обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — "Князь Федор Семенович Дурак Кемский”, "Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин”, "московский дьяк (тоже должность немаленькая) Дурак Мишурин”. С тех же времен начинаются и бесчисленные "дурацкие” фамилии — Дуров, Дураков, Дурново… А дело в том, что слово "дурак” часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?
Лох Это весьма популярное ныне словечко два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили "облоховивается”) и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками. Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение "болтать по фене”, то есть общаться на жаргоне). "Лохом” они прозвали мужичка-крестьянина, который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.
Шаромыжник 1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые "завоеватели Европы” превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним "сher ami” ("дорогой друг”). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — "шаромыжники”. Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова "шарить” и "мыкать”.
Шваль Так как крестьяне не всегда могли обеспечить "гуманитарную помощь” бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски "лошадь” — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово "шевалье” — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль”, в смысле "отрепье”.
Шантрапа Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для стражи они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили "Сhantra pas” ("к пению не годен”).
Подлец А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего "простой, незнатный человек”. Так, известная пьеса А. Островского "На всякого мудреца довольно простоты” в польских театрах шла под названием "Записки подлеца”. Соответственно, к "подлому люду” относились все не шляхтичи.
Шельма Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelm означало "пройдоха, обманщик”. Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне "Шельм фон Бергер” в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.
Мымра "Мымра” — коми-пермяцкое слово и переводится оно как "угрюмый”. Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: "мымрить” – безвылазно сидеть дома). Постепенно "мымрой” стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.
Сволочь "Сволочати” — по-древнерусски то же самое, что и "сволакивать”. Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: "Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни”. Со временем этим словом стали определять любую толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.
Подонок Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как "подонками” называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком. А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово "подонки” перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение "подонки общества”, то есть, люди опустившиеся, находящиеся "на дне”.
Ублюдок Слово "гибрид”, как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды – помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки "ублюдок” и "выродок”. Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, "помеси” дворян с простолюдинами.
Наглец Слова "наглость”, "наглый” довольно долго существовали в русском языке в значении "внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый”. Бытовало в Древней Руси и понятие "наглая смерть”, то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века "Четьи Минеи” есть такие строки: "Мьчаша кони агло”, "Реки потопят я нагло” (нагло, то есть, быстро).
Пошляк "Пошлость” — слово исконно русское, которое коренится в глаголе "пошли”. До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари. Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними "пошлыми” обычаями. Слово "пошлый” стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило "отсталый”, "постылый”, "некультурный”, "простоватый”.
Блядь Дело в том, что первоначально древнерусский глагол "блядити” значил "ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать”. То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать блядью, невзирая на пол. В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово "блудити”, которое означало "блуждать” (ср. украинское "блукати”). Постепенно словом "блуд” стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную "блуждающую” половую жизнь. Появились слова "блудница”, "блудолюбие”, "блудилище” (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.
Мерзавец Этимология "мерзавца” восходит к слову "мерзлый”. Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому "мерзавцем” стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово "мразь”, кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне "отморозки”.
Негодяй То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!
Чмо "Чмарить”, "чмырить”, если верить Далю, изначально обозначало "чахнуть”, "пребывать в нужде”, "прозябать”. Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии. В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово "ЧМО” стали рассматривать, как аббревиатуру определения "Человек, Морально Опустившийся или Опущенный”, что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.
Жлоб Есть теория, что сперва "жлобами” прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — "жадина, скупердяй”. Да и сейчас выражение "Не жлобись!” означает "Не жадничай!”.
http://matveychev-oleg.livejournal.com/35...
|
| | |
| Статья написана 24 мая 2016 г. 12:11 |
ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ФАКТЫ О СОЛОВЬЯХ, КОТОРЫЕ ВЫ ТОЧНО НЕ ЗНАЛИ.
Большую часть года соловьи проводят в Африке, куда улетают осенью. Однако насладиться их пением местным жителям не удается — соловьи поют во время брачного периода, который проходит на родине.
Соловьиные песни звучали уже 12 млн лет назад. Таков примерный возраст найденных в Венгрии ископаемых останков прародителя современного соловья
50 дБ — громкость пения соловья. Птицы активно поют с 9 вечера до 4 утра. В соответствии с московскими городскими санитарными нормами шум в квартире с 11 часов вечера до 7 часов утра не должен превышать 30 дБ.
180–260 изменений тона песни — репертуар взрослого соловья. Песня содержит до 24 колен (чередующихся серий звуков), а у особо искусных мастеров — до 40 колен. Такие песни самцы выводят лишь во время брачного периода. Самки выбирают самца для спаривания по качеству его песни. Поэтому соловьи в возрасте имеют больше шансов, так как репертуар у них богаче.
30–40 км/ч — средняя скорость, которую развивают соловьи в полете. Лидер по скорости среди птиц — иглохвостый стриж — может разогнаться до 111,6 км/ч.
6500 км — приходится преодолевать соловьям, отправляющимся на зимовку в Африку. Большая часть соловьев, обитающих в Центральной России, мигрируют в Конго.
0,1 грамма — вес соловьиного язычка. Приготовленный из них деликатес подавали в Древнем Риме на лукулловых пирах. Чтобы сделать одну стограммовую порцию, повару приходилось забивать около тысячи птиц.
До 80% от своего веса — столько корма съедает соловей, чтобы компенсировать затраченную на пение энергию (во время приманивания самки самец летает немного — с ветки на ветку).
10 000 м2 — такую территорию занимает одна соловьиная пара в наших широтах. Самцы поют на расстоянии 1–2 километра от соплеменников.
500 поющих соловьев было зарегистрировано прошлой весной в Москве. Численность обыкновенных соловьев в Европе — до 20 миллионов.
10 000 х 500 = 5 000 000 м2 необходимо для расселения соловьев в Москве. Это около 100 000 типовых двухкомнатных квартир.
http://matveychev-oleg.livejournal.com/35...
|
| | |
| Статья написана 24 мая 2016 г. 11:02 |
НАКУКОВАЛИ. Мифические женщины-птицы синтезировали культуру
Если бы существовала биологическая систематика мифических существ, тогда пернатые полуженщины с возвышенными замашками и сладкоголосые обитательницы моря оказались родственницами — представьте, как хладнокровная сирена вышла из воды и стала птицей сирин! В сообществе world_jewellery, посвящённом ювелирному делу, объясняют, что общего у этих странных существ, и почему именно им была доверена женская красота. В музее Метрополитен хранится эта серьга IV века до н.э. Названа фигурка сиреной, вид у нее прямо скажем, птичий, а не рыбий. Возможно, здесь же и зарыт ответ на важный вопрос русской литературы — почему же все-таки русалка у Пушкина сидела на ветвях?
Все помнят, что сирены в древнегреческой мифологии были поющими русалками. Отцом им приходился был морской бог Форкий, а матерью — одна муз: Мельпомена, Терпсихора или Каллиопа. Отсюда их способности к пению. Сирены были спутницами Персефоны после того, как её похитили, Деметра сделала сирен крылатыми, чтобы они искали Персефону. Есть и другие легенды. Как бы то и было, но в древнегреческой мифологии их изображали двояко — и с рыбьим хвостом, и с птичьим телом и куриными ногами. Еще сирен представляли сидящими на восьми небесных сферах мирового веретена богини Анаке, создавая своим пением величавую гармонию космоса.
Например, вавилонский рельеф из Британского музея, который называется «Царица ночи» (Burney Relief). Однако до сих пор так и не решили, какая из богинь на нем изображена. Барельефу 4 тысячи лет (19-18 в.в до н.э.). Грозная богиня предстает здесь в образе совы попирающей двух львов. Возможно это вавилонская богиня любви и войны Иштар. Но среди версий также демоница Лилит, ханаанейская Анат, шумерская Инанна или Эрешкигаль (сестра Инанны, царица подземного мира).
Из культа в культуру.
Или древнерусский колт с Сиринами из музея Метрополитен. Когда Киевская Русь — мощное государство к северу от Византии (так написано в описании колта на сайте музея Метрополитен) приняла христианство в 988 году в качестве официальной религии, аристократия переняла костюм и манеры византийского двора. Местные мастера стали производить свои версии константинопольской моды. Этот золотой колт с перегородчатой эмалью сделан киевским мастером, но в византийской традиции. Височные украшения-подвески носили по обеим сторонам лица и женщины и мужчины Руси. Украшения, подобные этому, были зачастую захоронены владельцами во время нашествия татаро-монгольской армии Батыя, когда в 1240 году Киев был разграблен.
В Древней Руси, как и у других народов, к русалкам относились как к существам подземного, потустороннего мира. Считалось, что русалки выходят из воды на Троицу и до Петрова дня бродят среди людей. С ними были связаны полуязычекские праздники русалии, и о них напоминают другие древнерусские украшения — широкие серебряные двустворчатые браслеты, на которых размещались русальные сцены. Их также часто нахрдят в кладах 11-12 в.в.
Родственницы ли Сирин, Алконост и дугие?
Сирин — сказочная красивая полуженщина-полуптица. Жила в индийских землях возле Эдема или где-то возле Ефрата. Изображалась с венками и нимбами. Символизировала вечную радость и счастье небесное. Люди верили, что их трудно увидеть и поймать, как и человеческое счастье. В греческих мифах сирены — существа потустороннего мира, опасные для смертных, люди, которые следовали за ними, умирали. Отогнать их можно было стрельбой из пушек и колокольным звоном, боятся они также звуков медных инструментов. Но в древнерусской христианской традиции они более добрые, живут в райском саду и радуют праведников своим сладкоголосым пением.
Однако, возможно, что легенды о Сирин попали на Русь с персидскими купцами в 8-9 веках (хотя и логично было бы предположить, что из тех краев прилетела птица Гамаюн, от персидской Хумайи). В Херсонесе и Киеве их изображения часто встречаются на керамике, золотых подвесках и даже в евангельских книгах 10-12 в.в. Поморы изображают Сирин в качестве иллюстрации к книге Бытия в качестве птиц, сидящих в раю на деревьях, часто на яблонях. Иногда из считают метафорой действия, которое оказывает слово божие на человеческую душу. Может быть представления о греко-византийской Сирин и персидской птице Гамаюн (Хамаюн) смешивались. Сирин эквивалент польских Wila. В русском фольклоре Сирин иногда путают с преподобным Ефремом Сириным.
В отличие от древнерусских птиц — сиринов, гамаюнов, алконостов, их западные аналоги — горгульи, гарпии и прочие фурии, прямо скажем, не такие милые и пушистые. К примеру, гарпии в переводе — похитительницы (от греческого «хватать»), — похищали детей, человеческие души и еду, происхождение относится к архаическим божествам: у греков это дочери морского бога Тавманта и океаниды Электры (или Озомены). Гарпии сторожат Тартар и яблоки (тождественны с Гесперидами), а последнее упоминание древними греками повествует о том, что они скрылись на горе Дикте на Крите. О полуженщинах-птицах бытует очень много легенд и мифов и, вероятно, из различных сочетаний и представлений и сложились такие похожие и такие разные представления о них.
http://www.livejournal.com/magazine/15813...
|
|
|