Все отзывы посетителя olga.sb
Отзывы (всего: 635 шт.)
Рейтинг отзыва
Кирстен Уайт «Смерть в прямом эфире»
olga.sb, позавчера в 16:54
Аналоги: ничего кроме Звонка в голову не приходит.
Общее впечатление: очень интересная смесь семейной драмы, психологического триллера с налетом ужасов и мистики. Автору удалось успешно соединить это в единый сюжет с грамотно нагнетенной атмосферой и интригой, которые держат в напряжении до самого конца, а также мимоходом поднять очень серьезные темы про дружбу, потребность быть понятым и принятым и другие важные моменты. Если вы боялись в детстве Улицу сезам и клоунов или хотите пощекотать нервы и в то же время погрузиться в крутой текст — то эта книга для вас.
Плюсы.
Психологизм. Лично для меня это стало основным плюсом. Помимо очень глубокого погружения в недра травмированной души главной героини и вскрытие истоков причин, почему она боится сближаться с другими людьми, читатели также получают возможность понять и других членов круга друзей – а для этого уже нужно авторское мастерство. Просто поражена, как можно через поступки, некоторые рассказанные истории и воспоминания раскрыть то, что сильнее всего повлияло на характер каждого персонажа. Психоанализ высшей категории.
Ненадежный рассказчик. Обычно не очень люблю этот прием, так как он сильно усложняет чтение, но тут филигранное применение, до самого конца не позволяющее понять – происходящее игра воображения уставшей и горюющей героини или же потусторонних сил. Я как поклонник фантастики склонялась к последней версии, но тут любому читателю будет над чем поразмышлять.
Интересные темы. Я совсем редко встречала истории про детские передачи, выставленные в зловещем ключе. Наверное, потому что ну как? Они же милые (хотя телепузики конечно вызывают определенные вопросы)). Однако тут автор развернулась и провела чуть ли не документальное исследование с погружением в истинные мотивы и приемы. И теперь я тоже воспринимаю мультфильмы и детские телепередачи как источник зомбирования. Плюс добавьте сюда уже более классические темы маленьких городков с фасадом идеальности, за которым скрываются темные секреты, а также мистические дома без дверей, где всегда есть ощущение, что за тобой наблюдают… Крутые темы создают крутую канву для сюжета.
Религия. Я просто дичайше протащилась, прочитав послесловие и узнав, что корни сюжета кроются в реальных событиях жизни автора, которая долго жила среди мормонов с их религиозным фанатизмом и жесткими рамками правильного и неправильного. И вдруг образ Господина Волшебника приобрел совсем иную трактовку и глубину. Даже захотелось перечитать всё сначала.
Семейные отношения. Не менее крутой аспект в освещении абсолютно вечной проблемы – отношений родителей и детей. Наверное, единственно правильного рецепта воспитания на все времена и не существует. Но всё же как сильно на нас влияют мировоззрения мамы и папы… Я для себя вынесла из этой книги, что главное – это просто любить своих детей. Несмотря ни на что. Конечно, в отзыве не расскажешь, как меня тронули некоторые моменты книги, но автор молодец!
Ностальгическая нотка. Помимо темы детских передач, где каждый может вспомнить свое собственное детство и связанные с разными вещами обычаи, в которые верил всей душой, тут имеется и не менее ностальгический момент про встречу старых друзей, которые, может, и изменились внешне, но суть у всех осталась прежняя, потому как родом из детства.
Минусы.
Концовка. Пожалуй, это стало для меня единственным значимым минусом в книге. Конечно, жанр и всё такое… Но я же, блин, оптимист. И потому несмотря на неожиданную и потому оригинальную концовку с общим светлым настроением, остался такой осадочек… Наверное, как в финале Гарри Поттера, когда сильно жалеешь, что нельзя просто всем гадам навалять, а всех хороших отпустить с миром.
Современная повестка. Вряд ли это вообще можно считать минусом в наши непростые и цензурированные времена, тем более, что темнокожий спорной ориентации дан глубоко фоном и является полноценным и близким по духу персонажем, но некоторые остро воспринимают.
olga.sb, 30 ноября 18:20
Общее впечатление. По описанию подозревала, что мне не зайдет, но этника с индийской мифологией притягивали, Игру престолов тоже люблю местами, поэтому решила все же заглянуть, чтобы осуждать уже предметно )) В общем, оба обещанных аналога присутствуют в полный рост: индуистская мифология вписана в позаимствованную у Мартина сюжетную канву. Вот только у обоих аналогов взято только самое отвратительное и неприятное, плюс накидано так бессистемно, что воспринимать невозможно. Также в аннотации обещали юмор, пытки, похоть, магию и борьбу за власть. Юмора я не заметила вообще, а магии отжалели буквально щепотку. По сути это мистический реализм, когда боги действуют вполне на реальной исторической основе. Одна из самых бездарных, мерзких и неинтересных книг этого года.
Я честно старалась выцепить хоть один плюс, но не сумела. Думала привести хотя бы популяризацию индуистского эпоса, но это точно не популяризация. Я читала Махабхарату и хотя там тоже далеко не розы с бабочками, героизму и свету всё же есть место. Тут же всё перекроено и измазано грязью в угоду моде.
Минусы.
Куча героев: Шишипал воин, Кришна бог-воин, три его жены, часть из которых воительницы, развратная Масха, воительница Мати, еще один воин Карна из касты решт, проклятый осколками, калека Шакуни… Еще море менее часто упоминаемых. Честно говоря, я даже считать устала, читать про них в итоге ну вообще неинтересно, тем более типажи у них у всех одинаковые, а часть в какой-то момент убирают с доски.
Хаотическая композиция. Не знаю, как это вообще можно читать, потому что тут просто накидано с пару десятков почти никак не связанных между собой рассказиков про совершенно одинаковых персонажей-воинов. И сводятся все на эпичной финальной битве, которую переживут не все. Добавим сюда еще и разрывы по времени: в прологе Мучук — воин, близнецы Аша и Ушас с помощью Торина-дэва побеждают дэвов, и Мучук получает за это кинжал в спину. Дальше события идут 10 тыс лет спустя, потом еще приплетаются опять дела тысячелетней давности. Полнейший хаос! Цикл Синее пламя Пехова тоже пытался на этом поле станцевать, но более удачно.
Не фэнтези. Зачем парится с фэнтези – ведь можно взять наш древний мир и накидать всего из разных мифов и легенд, позволив сверхъестественным существам и богам действовать вместе с людьми. Да и тех можно спокойно считать просто высокопоставленными воинами. Индия вполне читается: деление на касты, сари... Греки тоже присутствуют со своим напалмом. Короче, я это несъедобное нечто сразу перестала считать фэнтези.
Игра престолов: вдохновился или позаимствовал? Считайте типажи: мать драконов, простите грифонов, умелый воин, отправленный на унизительную миссию, предводитель племени-многоженец, уродец в глазах всех людей, сражающаяся девушка, хитрая интриганка, маленький мальчик (без Ходора, увы), калека, убийца… Инцестов не заметила, но может, просто плохо читала? К сожалению, благородных персонажей не подвезли. У Мартина я следила за Старками и Джоном Сноу, и потому могла читать. Здесь не сопереживаешь никому вообще. Да и написано не в пример хуже. Помимо приемов и сюжета сам текст просто сырой и безэмоциональный. Сравнение с Мартином уместно, но однозначно не в пользу Гурава.
0 сюжета. Желаю удачи в том, чтобы собрать гнилые разрозненные куски сюжета в одного с трудом ковыляющего Франкенштейна. Обычно после прочтения такого огромного тома я могу хотя бы пару предложений собрать, чтобы описать сюжет. Но тут просто политика ради политики, мотивы и цели которой очень далеки от читателя, а также война ради войны, которая совершенно неясна и неинтересна (если что, я люблю военную фантастику, у Гудкайнда – вот где полный порядок). Тут же в конце описание битвы, которое растянуто настолько, что явно стремится затмить Войну и мир. Только конечно с кучей изнасилований, предательств, расчлененки и т.д
И вообще мерзко. Куча мерзостей, грубостей, сниженная и абсцентная лексика, удовольствие у женщин выражается не в замирающем сердце, а в текущем к-хм... Голые слуги, беспорядочный секс. Пропаганда убийства: Нала хочет стать воином, ей говорят — мы сделаем тебя убийцей, и если тебя поймают, то убьют и изнасилуют — урааааа! Да, это работа моей мечты!!! Короче, Мартин нервно курит в сторонке.
Имена. Отдельно проедусь по именам: Нала, Мала, Мати, Масха, Мучук — мозг успешно взорван. Слушать в аудио категорически не рекомендую (плюс, пролистывать скучнейшие моменты тяжелее).
olga.sb, 24 ноября 18:17
Общее впечатление: Достаточно приятная фэнтези-одиночка (во всяком случае с законченным сюжетом) с крайне милой героиней, не слишком запутанными дворцовыми и политическими интригами, а также щепоткой магии и романтики. Если хочется расслабиться и не слишком глубоко погрузиться в иной мир, где магия была, но исчезла, то тут вполне достойный экземпляр: не пустышка, но и не перегруженная драмой и мрачными подробностями книга, которая скрасит пару вечеров.
Плюсы.
Милая героиня: Ида, которая выросла в глуши с братом Свеном, но после смерти матери переехавшая к богатому и влиятельному дяде, а позднее устроившаяся няней юного принца, которого спасла от утопления. Жизнь при дворе ничуть не извратила и не изменила доброго и искреннего характера девушки, поэтому за ее приключениями наблюдаешь с неподдельным интересом и сопереживанием.
Интересный сюжет. Конечно, без особых изысков, даже придворные манипуляции даны исключительно на уровне старших классов школы, но основная интрига с личностью недоброжелателя, который раз за разом пытается похитить Иду, выдержана до самого конца.
Одиночка. Отнесу к плюсам, так как многим не нравится ждать продолжения, но лично я свято уверена, что хорошая фэнтези-одиночка — это оксюморон. Тут тоже механика мира и его устройство описаны по верхам, во время урока приемом новичка — инфодампингом, но этого отчаянно мало... Однако и не совсем всё плохо.
Скандинавские имена. Не знаю, каким образом они вписывались сюда, но я как обладатель имени скандинавского происхождения очень люблю и мифологию, и стилистику варягов-викингов, поэтому с огромным удовольствием читала не про-английские, а исконно скандинавские названия.
Минусы.
Долгая раскачка. Завязка шла аж полкниги, и к каким-никаким действиям приступили ближе к середине. Однако и дальше всё потекло мирно-спокойно, по бытовому. Динамики тут даже в самом финале почти нет, поэтому настраивайтесь на крайне неспешное и без особых всплесков эмоций повествование.
Поверхностная проработка. Все происшествия описаны буквально вскользь: от пошива платьев до придворных приемов, от судьбоносного раскрытия способностей до похищения. Думаю, тут могла бы получиться вполне приличная дилогия. Особенно обидно за совсем позабытую парочку призраков (им уделили прискорбно мало времени). И так абсолютно со всем, куда ни посмотри.
Готика. Сомневалась, где в фэнтези можно всунуть готический роман, но в итоге появились призраки. Однако этим и ограничилось — готической атмосферы нет совсем. Да и ключ оказался метафорическим, а я-то ждала дверей и реальных ключей…
Неромантичная фантастика. Несмотря на кучу связанного с романтикой повествования: множество ухажеров, сплетни исключительно о потенциальных женихах, два красавца брата-близнеца...Так и не раскачались до нормальной романтической линии. Максимум, что мы получим, признание: пожалуй, я люблю тебя. Офигеть какая любовь (искр не было, в чувства ни на секунду не веришь)
Корявый язык: мы набрали много ягоды (то есть ягода была одна?), кивнула головой (а чем еще можно?), большая дуга (выражение широкая), щеки налились кровью (картинка маслом), запястья рук, упасть вниз (а можно вверх?!), тавтологии: девушке было жаль, что она не относилась к девушкам... Автору, слабо владеющему родным языком, еще и редактора умелого не подвезли.
Амалия Лик «Пять жизней и одна смерть»
olga.sb, 23 ноября 18:08
Общее впечатление: довольно необычная завязка про то, что погибшая девушка вселяется бессистемно (бессистемно ли?) в тела пяти разных людей и расследует свою смерть, сразу привлекла внимание. В итоге книга не подвела, и помимо собственно очень недурно поданного детектива я получила потрясающий текст с яркими персонажами. Жаль, что автор перекрутила с композицией и никак не обосновала перемещения, но в остальном книга несомненно достойна внимания, хотя догадаться минимум об одном твисте можно сильно заранее.
Плюсы.
Герои. Лина Маккольм, 16-летняя девушка, в один прекрасный день просыпается в чужом теле и понимает, что сама она погибла. Больше того, и в этом теле она не постоянно – то перемещается в тело Иосифа Олда, пожилого ученого, то в Элизу Локс, наркоманку, то оказывается в тюрьме с Киром Джонсоном, осужденным за ее убийство, иногда становится своим деканом, и чаще всего задерживается в качестве Анны, официантки. Про каждого она узнает постепенно, из окружающих вещей и дневников – и это очень интересный способ знакомства. Плюс истории у каждого тоже очень яркие и запоминающиеся.
Пронзительные истории. И вообще даже если не обращать внимание на детектив, которого здесь основная часть, то эта книга была бы потрясающей и без него за счет настолько живых историй героев, что Бакман или Дневники памяти отдыхают. Меня несколько раз тянуло разрыдаться. Такие глубокие идеи: что смерть бывает не только физической, а истинная любовь переворачивает весь мир.
Отличный язык. Наконец-то попался автор, владеющий родным языком! Текст очень красивый, лиричный, умело написанный. Я просто наслаждалась яркими фразочками вроде: «в эту осень я упала с дерева жизни оторванным красным листом». Хотя признаюсь честно, повествование в настоящем времени меня дико бесило (и бесит в любой книге).
Жизнелюбие героини. Лина очень добрый, солнечный и теплый человек. Она ценит каждое мгновение и умеет наслаждаться мелочами, той же едой. Я вообще сначала думала, что героиня, обладающая сильнейшим желанием жить, но убитая прежде времени, занимает места тех, кто утратил волю к жизни по тем или иным причинам. Это оказалось не так, но имхо это объяснение было бы пологичнее того отсутствия объяснения, которое получает читатель.
Минусы
Необъясненный фантдоп. Как, зачем, почему — ничего не объясняется, ну просто автору захотелось впихнуть интересную фишку. С призраком и то логичнее бы было. Меня как большого ценителя хорошей фантастики очень удручает, когда ее используют на отвали, просто как дешевый прием, который нужен исключительно для антуражу.
Без необходимости усложненная композиция. Хотя формально она идет последовательно для героини, но вселение происходит в тела, разделенные по времени, а в довесок нагружаются отрывки воспоминаний, дневники с письмами, да еще и чужие точки зрения! Следить за этим довольно сложно, хотя куда логичнее было бы просто дать нам призрак героини с детективом, которые по дневникам и ее рассказам восстанавливают ход событий. Но неееет, всем хочется выпендриться, а страдают в итоге читатели. Тут композиция усложнена безо всяких на то оснований.
Ксения Хан «Лисы округа Хансон»
olga.sb, 18 ноября 17:10
Общее впечатление: замени фантдоп вместо корейско-мифологического на вампиров, олимпийских богов и что там еще сейчас модно – и ничегошеньки бы не изменилось: по сути это нереализованный ромфант со щепоткой завязанного на магии, а потому нерешаемого детектива с элементами боевичка. Читалось вполне бодро, но из-за плохой концовки и других минусов книга понравилась намного меньше, чем другой цикл автора про альтернативный Чосон (и да, оговорюсь – дорамы я не смотрю вообще, поэтому сравнить могу только с книгами).
Плюсы.
Герои. Несмотря на довольно стандартно ромфантовский набор главных героев, от лица которых меняется повествование – всесильной лисы-кумихо Харин и безупречного красавца-детектива Теуна, который обладает некоторыми сверхъестественными способностями благодаря проглоченной бусине кумихо в детстве, здесь есть и потрясающе яркие второстепенные персонажи. Их много, но они не просто болтались на заднем плане, а украшали сюжет.
Много динамики. В принципе, одного этого обычно достаточно, чтобы объявить книгу удачной. Когда почти невозможно оторваться, а события сменяются одно другим со скоростью летящего поезда, то ругать сюжет уже не поворачивается язык. Тут просто на высоте темп, который замедляется только на экскурсах в прошлое (хотя и они важны для сюжета). Думаю, тут количество происходящего могло бы уместиться и в две книги, но их спрессованность в одну здорово увеличило динамику.
Мифология. Тем, кто интересуется мифологией Кореи, есть чему порадоваться. Представлен почти весть набор квемуев (так называют всех сверхъестественных существ из древних легенд): есть и квесин — демон, сенок — священный олень, токкеби — гоблин, ендон — домовой, ино-русалка, имуги-змей. А также шаманы и прочие боги и звери. Жаль, что большинство из них просто поименовано так, а по облику все выглядят как люди. И вообще фантдоп слабенький. Но всё равно было интересно.
Имена. Это один из немногих азиатских романов, которые я нормально воспринимала (плюс еще один еще более крутой с переводом имен типа Прекрасный цветок) благодаря отсутствию непременной фамилии впереди, из-за которых все имена выглядят одинаковыми. Здесь благодарение автору Теун просто Теун и иногда детектив Кван, а Харин просто Харин. Аллилуйя!
Отсылки. Перекликается с другим циклом автора по многим позициям. И даже появляется либо один из героев оттуда, либо его тезка. Да и имуги с драконом замешаны... Забавно получилось. А еще упоминаются сериалы типа «Очень странные дела» и даже «Гарри Поттер». Догадайтесь, кого сделают вторым Снейпом?
Минусы.
Корейские реалии и термины. В основном современные: от еды (и кимчи самое простое) до тонкостей обращения старшего к младшему, есть даже собственный айдол. Но иногда сюжет заворачивает и в 1604 год, когда Харин еще была человеком, и в 1777 год. Тогда появляются дополнительные названия: одежда типа чонбок, джориб… Всё дано со сносками, но потом термины начинают накапливаться как снежный ком. Плюс к проработке, минус к сложности восприятия.
Странный ромфант. Сюжет завязан на соблазнении. Харин пытается вернуть свою бусину, для чего нужно соблазнить детектива…. Любовь с первого взгляда, развязная девица и скромница парень, которого нужно спасать, добавившийся к треугольнику бывший муж с темным прошлым… Это было бы до оскомины стандартными ромфантовскими тропами, если бы не одно но: мало того, что дальше поцелуев не зашло, так еще и ничем и не закончилось…
Магдетектив. Иногда даже в горфэнтези есть расследования, когда все идет вполне четко: опрос свидетелей, выяснение мотивов и прочее. Либо хотя бы сохраняется логика поступков. В особо крутых случаях даже можно самому решить загадку. Но тут детектив расследует убийства, которые явно совершил не человек, лиса ищет убийцу священного оленя, и всё завязано на магии без вариантов понять преступника, остается лишь ждать, когда автор сообщит выдуманные посылки для нереалистичного преступления.
Много мерзких подробностей. Конечно, в детективе часто присутствуют трупы и даже вскрытия, но тут количество мерзейших деталей просто зашкаливает (подозреваю, 18+ именно поэтому, либо из-за мата и брани). Рвотные позывы порождают описания засушенного до мумии трупа, часть праха которого вдыхают, ненамного лучше отрубленные головы, вырванные ногти и пр.
Язык. В другом цикле не замечала за автором такого количества тавтологий, корявых фраз с плеоназмами («откусывает зубами, кивает головой»). Совсем не помогает ужасное повествование наст вр, которое порождает чудовищ вроде «я тебя защищу» (или защитю? ). Молчу про то, насколько противно было от речи героев, чьи языки хотелось с мылом вымыть. Итого художественной ценности ноль.
Дурацкая концовка. Эта же претензия у меня была и к другому циклу автора, но тут совсем перебор. Пожалела, что потратила время, как и в случае с Лисьей тенью Кагавы. Серьезно, нужно в черные рамочки что ли обложки таких книг обводить. Если бы не концовка, оценка была бы выше.
Алина Потехина «Магия вернётся в понедельник»
olga.sb, 17 ноября 16:01
Аналоги: Кира Измайлова Случай из практики (на две головы лучше), Карина Демина Тени за твоей спиной (на голову лучше), Анна и Марк Коэны… В общем, все авторы из Колдовских миров
Общее впечатление: автор явно не определилась, фэнтези ей хочется написать, горфэнтези в нашем мире, детектив или ромфант. В итоге родилось нечто на стыке жанров в неудачных пропорциях. Возможно, если бы это нечто получило героев посимпатичнее, либо избавилось бы от мегабесячего дракона и сразу завышающей в космос аннотации про министерство магии из Гарри Поттера, оно бы читалось лучше, но вообще это вполне стандартное чтиво, достойное серийных обложек Колдовских миров, а в своей собственной только сбивающее с толку аудиторию. Вообще теперь, когда явным авторам из серии Колдовские миры начали давать не-серийные обложки, стало тяжелее отсеивать книги вне моей сферы интересов, отсюда и негативный отзыв.
Плюсы.
Определенная доля юмора. Мне не зашло, но отметить стоит. Не всегда он был к месту, однако попытки всегда получают от меня плюсик, даже в ромфанте.
Минусы.
Герои. В книге 3 точки зрения: Дарья, Федор, Мия. Основное действие делится между нерешительной и невнятной Дарьей, которая внезапно оказалась самой особенной в мире носительницей магии, обладательницей волшебного кафе, предметом обожания всех мужчин в радиусе 100 км и объектом для покушений загадочного маньяка (стандартный ромфант-набор), а также совершенно непрофессиональным инспектором по делам магии Федором. Долго гадала, зачем вообще нужна Мия, но нет, таки пригодилась
Отношения между героями. На смену Паши и Даши, нереализованные чувства которых мусолили всю первую часть, пришли сразу два ухажера: Федя и Сережа. И тоже жутчайше беспомощные отношения: с инспектором необоснованно-панибратские, с щелканьем по носу и прочими неуместными между знакомыми 2 недели жестами, а со вторым официально-натянутые, на «вы».
Слабый детектив. Мотив и средства убийства и покушения завязаны на магии, а значит, не поддаются логике. Да и само расследование тянется так вяло и мимоходом, что аж зубы сводит. Инспектор вместо расследования просто ошивается рядом с Дарьей и ждет очередного покушения, совмещая приятное с приятным — жрет (даже фамилию ему дали говорящую — Жрановский) и проводит время рядом с красивой девушкой. А закончили всё за пару абзацев. Бестолково и очень, очень слабо.
Вторичность. даже песню Ночной дозор процитировали. Стругацких из нашего поколения мало кто читал, но уши растут очень большие. Ну и министерство магии, приплетенное в аннотации. Хотя это скорее министерство антимагии, ведь ловят и казнят всех волшебников подряд, а не только злых.
Непроработанный фантдоп и провисающая логика. Ох, как печально, когда просто для антуражу понапихано непрописанных фантдопов (в любой книге, не только в этой). Я всегда привожу в пример Илону Эндрюс – автор ромфанта, а настолько всё тщательно, четко и последовательно всегда сделано, что не прикопаются даже педанты. В том же Гарри Поттере тоже хоть и не без косяков, но проработка на высоте. Мое личное мнение – если прибегаешь к магии, то делай это с хорошим обоснуем, а не для лакирования логических дыр, от обилия которых в этой книге реально только магия и может спасти.
Дракончик вместо кошки. Я много раз откладывала книгу, чтобы не швырнуться ею. Невероятно жутко бесил дракончик Марик своей манерой добавлять букву С к месту и не к месту (дарья-с — попахивало лакейскими заискиваниями и где, ну вот где там шипящие???). Хотя кот тоже был. Исключительно как предмет мебели для добавления баллов хамоватому Федору.
Корявый язык и стиль. Господи, как хочется 95% наших писателей устроить урок литмастерства, а то от фразочек типа: «смеющуюся меня» аж трусит. Не умеете от 1-го лица писать, так не беритесь, блин! Ну и куча тавтологий и прочих корявостей тоже присутствуют. А русские имена в уменьшительно-ласкательных вариантах ужасно странно вместе с магией воспринимаются.
olga.sb, 10 ноября 16:26
Общее впечатление: кажется, эта часть мне понравилась даже больше всех остальных, хотя вообще весь цикл довольно ровно идет и неизменно вызывает как смех, так и дает пищу для ума, хотя локации, приключения и состав участников постоянно меняется, не считая Киллербота. До Громыко недотягивает в плане интересных инопланетян и командного духа, зато в плане черного юмора и иронии кое-где даже превосходит. Я всё время ловила себя на мысли, что именно таким мог бы оказаться Дэн, если бы не стал навигатором Мозгоеда. В этой части количество крутых моментов, героев и мыслей достигает какой-то уж совсем космической концентрации, поэтому точно нужно читать!
Плюсы
Неизменный юмор. Бездна иронических замечаний от Киллербота, над некоторыми я в голос смеялась. Например, описание сцены с прокруткой худших вариантов, почему заброшенная станция может стоять пустой (включая инопланетный заговор).
Напряженность. Динамика и постоянные неприятности, на которые нужно немедленно реагировать держат в постоянном напряжении, не давая отвлекаться. В этот раз нужно помирить враждующих колонистов, обезвредить зараженную базу и не попасть под подозрение к представителям корпорации Бариш Эстранза.
Команда. Тут аж тройная порция живых ИИ. Теперь к Киллерботу присоединился разумный корабль Гик и еще один самостоятельный автостраж Третий — они действуют вместе с людьми, и наконец вся команда смотрится равноправной и органичной, а не придатком к главному герою.
Сила искусства. Я в восторге от того, как они сумели решить проблему. Не обошлось и без драк, конечно, но главный лейтмотив в этой части — сила искусства и пиар. Прямо ода во славу сериалов!
Рассказы. Бонусом в конце идут короткие рассказики, из которых можно побольше узнать про начало пути Киллербота, а также про ощущения Мензах от ее лица после похищения – и получить возможность посмотреть со стороны на Киллербота. И интервью с Киллерботом и Гиком, где они рассказывают про свои любимые сериалы: в т.ч. Экспансию!
Маленький минусик: мне нравился этот цикл как раз за отсутствие какой-либо романтики. Но помимо пары лесбиянок сюда уже умудрились засунуть и пару геев. Гетеросексуалов, конечно, не завезли.
olga.sb, 9 ноября 18:20
Общее впечатление: очень смешанное. С одной стороны, видно, что история необычная и направлена на широкую аудиторию, а с другой – есть перебор со многими деталями, поэтому вообще сомневаюсь, что именно в таком виде понравится всем. Да, здесь есть и исторический Лондон, и театральное закулисье, и даже щепотка мистики, но… Уж больно тяжело воспринимается такой франкенштейн. Книга сильно на любителя.
Плюсы.
Альтернативный Лондон 16 века. Я люблю Лондон и его историю, пусть даже она довольно мрачная. Но вот у Диккенса и Бронте почему-то получилось передать те реалии с лучиком света в конце тоннеля, тогда как Осман склонен видеть всё исключительно в темных тонах. Но даже так я с удовольствием смотрела на изначальный театр Глобус и прочие приметные места.
Театральная жизнь. Не скажу, что всё мне понравилось в этом закулисье, но некоторые моменты действительно грели: постановки, когда актеры зачастую импровизировали и выдавали собственные куски, и выбор репертуара, и определенную семейную общность труппы. И даже сама идея показать реальную жизнь в качестве спектакля заинтересовала. Театр и труппа – неотъемлемая часть книги, причем самая интересная, из-за которой я вообще и взялась читать.
Любопытный фантдоп. Хотя оракулы издревна предсказывали будущее по полету птиц, не так часто встречалась в книге завязанная на этом религия. Тут же есть целое поселение людей, которые наблюдают за богами-птицами и предсказывают по полету будущее – Бердлинг, и птицы-фамильяры, самые разные: от соколов до воробьев. Соколы всех видов каждый вечер образуют мурмурацию и танцуют в воздухе.
Интересная завязка: главной героине Шей помог убежать от тварей актер театра, после чего привел на представление и познакомил с друзьями. Вместе они решают открыть свой театр — Призрачный театр, где показывают реальные зарисовки из жизни, во время которых Шей делала предсказания, провоцируя одновременно оргии или сумасшествие.
Минусы.
Герои. К сожалению, герои оказались хоть и интересными, но малоприятными, а для меня это главный критерий оценки книг. Увы, и сама Шей была слишком овцовой, и Бесподобный эгоистичным, и мальчишки из труппы гедонистичными, и даже слепой отец-лодочник странным, чтобы вызывать сочувствие. Особенно напрягал, конечно Бесподобный, который чаще всего называет себя Люцифером, а на сцене играет женщин: Клеопатру, королеву...
Много непристойностей и общая мерзость повествования: все поголовно мужчины Лондона пристают к Шей с грязными предложениями, шлёпают по задницам, ужасный первый перепихон между актами спектакля сменяется не менее ужасным и неромантичным постоянным сексом... Мочатся прямо во время представления, исследуют помет трупов павлинов...
Грязная изнанка театра. Мальчиков (всем исполнителям ролей до 15 лет) после спектакля еще и продают клиентам для частных представлений. Слишком это отдает разного рода извращениями, чтобы привлекать.
Неинтересные представления. Вот вы бы пошли просто послушать про будни ничем не примечательных оборванцев и сирот? Сомневаюсь. А они давали именно такие «честные» спектакли, где рассказывали от своего имени про шлюх, бедняков, висельников...
Язык. Мне в первую очередь не понравился сам стиль повествования. Думаю, автор стремился к реализму Диккенса, но точно неудачно. Плюс сам язык был спорной художественной ценности. Например, употребление странных словечек, типа «соколиха».
Пир во время чумы. Почему, собственно, я и сравнила с Бокаччо – это присутствие чумы и попытки сплясать на костях мертвых во имя собственных целей.
Концовка. Особенно добила концовка. Я уже не знала, как бы домучить книгу, много раз откладывала, но всё же дождалась финала и… Это жесть! Надо какие-то пометки делать о таком итоге, чтобы оптимисты вроде меня и вообще не брались бы за чтение. Да, обыграно, конечно в таком пафосном ключе, но блин, я просто очень долго ругалась.
Уолтер Йон Уильямс «Квиллифер»
olga.sb, 3 ноября 18:09
Аналоги: немного Мазина Варяг напомнило, но без попаданчества и варягов, местами Ричард Суон, местами Хитрости Локка Ламоры
Общее впечатление. В последнее десятилетие авторы в большинстве просекли, что женщины составляют половину покупательной аудитории, и начали писать с учетом сразу всех. Но только не в этой книге. Уолтер Уильямс целит исключительно на мужчин незатейливого пубертатного возраста, чтобы можно было и потешить эго, и поприключаться без особой нагрузки на мозг. Такие вещички тоже имеют право на жизнь, просто с такой аннотацией и обложкой сложно отсеять то, что обычно идет в какой-нибудь серии фэнтези-боевик с картинками полуголых девушек.
Плюсы
Адвокатский процедурал. Будучи помощником адвоката, Квиллифер участвует в делах начальника. Дело о краже воды, вручение повесток, а после нападения пиратов — составление прошений для посольства. Это могло бы быть даже интересно, если бы не прочие составляющие.
Минусы
Стандартный зачин. Который лично я ненавижу от всей души. Герой сразу заявляет: я расскажу историю, как стал тем, кем стал. И всё, можно смело вычеркивать сразу половину переживаний за него — нам ведь уже известно — до финала он точно доберется целым невредимым.
Нелогичности. Рассказывает Квиллифер историю своей девушке, но пересыпает неудержимым хвастовством о любовных похождениях — автор явно пишет на мужскую аудиторию, обращаясь при этом к женской — вызывает диссонанс. И самое неправдоподобное: не слишком красивый и умный сын мясника, недоучка-адвокат почему-то постоянно то оказывается послом, то командует кораблем, то отрядом пехоты — логика — не, не слышали.
Герой. С самим Квиллифером автор тоже не определился. Он широкоплечий и статный герой-любовник, но не такой красивый, чтобы проложить себе дорогу в жизни, а еще одновременно туповатый по молодости, но могучий интеллектом, когда нужно пустить пыль в глаза. Не отличается он и смелостью, только безрассудством когда не надо. Наверное, это худший типаж из всех возможных.
Сборная солянка жанров. Как автор не определился с героем, так не определился и с жанром. То, что начинается как адвокатский процедурал, вскоре сменяется политическим фэнтези, потом — криминальным боевиком, потом — авантюрными приключениями, морским и пешим сражением. И ни одна из версий не удалась. Есть ощущение, что у автора накопился ворох рассказов, которым просто по итогу приделали одного героя и объединили.
Мужской ромфант. Не понимаю, как рука поднимается у мужчин хаять «женское» фэнтези, если в «мужских» вот такие герои, которые горазды спать с каждым движущимся существом, а те что не движутся... Ну, вы помните анекдот. Лично я сужу исключительно по книге, и любимый мужской персонаж у меня пера женщины, а женский – мужчины. Важно мастерство автора. Которым тут и не пахнет.
Скучно. Не знаю, о чем было скучнее читать: про неправдоподобные генеалогические и политические переплетения, про жизнь в плену у разбойников или о рассуждениях героя, свято уверенного, что все женщины существуют исключительно для согревания его постели, включая (или в первую очередь) графинь, герцогинь, принцесс и богинь.
Сара Брукс «Территория чудовищ. Путеводитель для осторожных туристов»
olga.sb, 2 ноября 18:31
Общее впечатление: книга точно на любителя. Она крайне странная и необычная, нацеленная скорее порассуждать на философские темы, актуальные либо для прошлого века, либо для далекого будущего. Сюжет существует для галочки, а сеттинг хотя и крайне интересный, но нужен тоже больше для антуража. Поэтому поклонники фантастики, вероятнее всего, окажутся разочарованными. Могу порекомендовать лишь ценителям Мьевиля и прочих «новых странных» (Вандермеер…)
Плюсы.
Необычный сеттинг. Поезд как основное место действие в фантастике довольно редко используют. Припоминаю только антиутопию Сквозь снег, ну и да Рельсы Мьевиля. Поэтому транспорт, в котором не просто едут, но и укрываются от внешнего мира – очень оригинально воспринимается. Да и собственно то место, мимо которого все едут: Запустение — страна сверхъестественных, граничащих с мистикой природных явлений – тоже очень любопытное явление. Я нечто отдаленно похожее встречала только в инопланетном антураже, а тут – между Китаем и Россией территория чудовищ пристроилась – круто же! Иностранцам, наверное еще и собственно Транссибирская магистраль интересной кажется, но нас-то этим не удивить. Ну и вообще, путешествия – вещь потрясающая!
Мы не можем быть осторожными туристами — только любознательными.
Философские размышления. Наверное, отнесу их всё же к плюсам, хотя из-за них посыпался весь сюжет. Религия против прогресса. Вообще, сравнения тут идут постоянно и довольно явно. Территория Запустения сравнивается с эдемом, и вообще присутствует много религиозных параллелей: нельзя потрогать или собрать доказательства, можно только верить. И всему противостоит прогресс, который загрязняет природу, вмешивается в тонкие материи мира… И сама Трансформация как вершина эволюции. Интересных мыслей здесь навалом, только успевай премии отстегивать.
Необычные герои. Все трое повествователей по-своему уникальны и подобные типажи не так часто встречаются в книгах. Мария Петровна, зачем-то взявшая себе чужое имя (тогда как настоящее....
Саспенс и интрига. Обрывочные намеки на предыдущий рейс, который все забыли, постепенно складывается в общую картину. Однако главное не это, а ощущение сгущающейся опасности, которая подстерегает как снаружи, так и внутри: любая трещина в стекле способна привести к заражению поезда. А когда поломка в трубах нарушает циркуляцию воды, а поезд вынужден свернуть на боковой путь, ситуация и вовсе накаляется. Эх, вот развить бы это нормально…
Минусы.
Загубленный потенциал. Короче, по моим вздохам над плюсами наверное уже понятно, что потенциал у истории был ого-го! Однако автора понесло в дебри философско-религиозных изысканий, поэтому отличные составляющие спущены на тормозах по ржавым рельсам запасного пути. Обидно, ведь можно было и сюжет тут прописать, и вообще сделать всё замечательно, чтобы каждый обрел в книге что-то свое. Жаль, но тут автор перекрутила и погубила хорошее с целью пооригинальничать.
Беспомощная концовка. Естественно, концовка при таком раскладе беспомощна до ужаса. Все интриги, так вкусно поданные вначале, раскрываются мимоходом и без особого влияния на сюжет. Артемис, ну вот вам Артемис. Предыдущий рейс – да пожалуйста, вот такая там была фигня. И даже основной вау-твист как-то настолько нереалистично раскручен, что фейспалм можно даже не отнимать. Печально.
Клюква. Читать про русских от автора-иностранца всегда забавно. Музыка у русских всегда грустная, классовые различия всегда пафосно нарочиты, душа широка, а по лесам бродят медведи с балалайками. Последнего, каюсь, не было – их заменили летающие чернобурые лисы, но вообще читалось нереалистично.
Повестка соблюдена. Конечно, не забыли и о печальной роли женщин, которым отводилась исключительно судьба жены и матери, но при этом переодетому капитану оставили должность, графини вполне успешно путешествуют одни, а Марии Петровне разрешают написать книгу под своим именем – чудеса похлеще Запустения. Также присутствует полная национальная репрезентация – Судзуки, японец печального образа, и китаянка Вей-Вей играют важную роль. И вообще там в мире царит интернационал.
Логика: Почему Запустение, если там совсем даже не пусто? Здесь обитают – опять же неясно как заражение через стену не перебралось — интересные существа: ползуны, птицы, которые плетут ментальную паутину, летающие лисы, мурмурации гипнокоршунов… Но научного обоснуя здесь 0. Чисто антураж для галочки.
Аннотация. Вообще, меня часто в последние несколько лет возмущают аннотации, раскидывающие спойлеры (поэтому вообще стараюсь теперь не читать не только отзывы, но и аннотации, хотя раньше по ним книги и выбирала). Но тут прям бомбит! Зачем раскрывать все самые интересные карты? Почему один (или даже два) персонаж вынесен так странно?
Марибель Ли «Легенда о вороне и лотосе»
olga.sb, 27 октября 14:19
Аналоги: Циян, Восхождение фениксов
Общее впечатление: пока из хлынувшего на полки потока русскоязычной азиатчины мне попалась всего одна, максимум две действительно крутые книги. Не хватает атмосферы, и все тут! Либо наоборот перегибают, так что достоверность пропадает. Эта книга не исключение. Для справедливости отмечу, что зарубежные тоже не так часто на 5* попадаются, а в русскоязычных хотя бы отсутствуют герои по повестке. Тут мне кажется всё же промах с аудиторией, потому что ромфанта в первой части совсем мало, а боевая составляющая женщин привлекает меньше. Мужчины же точно не возьмут книгу из-за аннотации и последующего ромфанта.
Плюсы.
С этим как-то сложно. Вроде и не совсем всё плохо, но вот ярких моментов не попалось. Пожалуй, отмечу реалистичность и впечатление, что читаю действительно китайскую новеллу. Даже шутки, которые нужно растолковывать в сносках, присутствуют.
Минусы.
Странные приемы. С одной стороны, здесь использованы все самые избитые ромфантовские клише: вынужденный брак, замуж за кузена, союз с врагом, от ненависти до любви… А с другой, ромфантом с обнаженными торсами, пафосными диалогами и прочими прелестями здесь и не пахнет. Героиня пылает жаждой мести и в основном сосредоточена на обучении воинскому искусству, целуется же только под действием яда. Это сочетание производит крайне странное впечатление.
Имена. Наверное, это вообще основная причина, по которой мне не нравятся азиатские книги. Умом я понимаю, что у них первой идет фамилия, но всё равно Бай Син и Бай Фей (отец с сыном) для меня сливаются в одного человека — на слух же и вовсе почти неразличимо, поэтому в аудиоформате яро не рекомендую. С главной героиней тоже не срослось: ее называют то Фэнь Цзе, то Гао Фэнь, то Чжун Ар – просто крышу сносит (надеюсь, это действительно одна героиня, а не три разных, иначе я конкретно не просекла фишку)).
Много реалий. Продолжим с перебором атмосферы. Автор явно молодец в плане деталей и проработки про-азиатской обстановки, но книга воспринимается очень тяжело. Незнакомым с китайским языком, думаю, будет сложно вчитаться. Здесь всё так и пестрит фразочками типа диди и дзе-дзе (младший брат и старшая сестра, если ничего не путаю), описывается куча предметов, терминов и реалий. Все со сносками, но из-за большого обилия они быстро забываются.
Бессвязный сюжет. И вот тут уже не вкусовщина, а реальный жирный минус. Выстроен сюжет просто ужасно. Даже не буду трогать легенды в начале каждой части – это стандартный (хотя и спорной художественной ценности) прием, но вот когда композиция начинает хаотически метаться, прыгая то на пространные воспоминания (как детские, так и подростковые), то на рефлексию героини в настоящем, то на разрозненные и слабо связанные между собой куски настоящего, основная картинка складывается с большим трудом. Мне кажется, я начала понимать, что происходит, хорошо если к середине.
Корявый язык. И вот если для переводов плохой текст я просто с печалью отмечаю, то для автора, для которого язык гипотетически родной, такое считаю непростительным. Что за мода на живущие своей жизнью части тела? Моя грудь свободно дышала. Руки спешили делать. Брови начали хмуриться… А такой стиль, как поток сознания, вообще воспринимать невозможно. Часто начинаются просто беспомощные бормотания, типа «я... Я... Нет, я не слабая, ты, а ты... Сделал мне... Мне сделал.... Голос. Жалостный голос. Он звучит глухо».
Виктор Дашкевич «Див Тайной канцелярии»
olga.sb, 26 октября 16:24
Общее впечатление: я была бы совсем не против даже небольшого сборничка рассказов, если бы нам раскрыли предысторию загадочного и брутального дива, ставшего императорским. Но тут помимо того, что рассказ по сути один и короткий, так еще и про Владимира говорится прискорбно мало. Неужели не набралось у автора хотя бы несколько историй про полюбившихся героев? Тут скорее распаляют аппетит. Причем в принципе зачем, ведь почти полноценная книга (только разделенная надвое) про Аверина, Кузю и прочих, должна уже скоро выйти? Поэтому рассказик рекомендую послушать в великолепной начитке где-нибудь в подписке, а основного ждуна приберечь на декабрь…
Что удалось: 1) заглянуть в ту эпоху, когда дивов еще считали чертями и обращались с ними хуже собак; 2) посмотреть на Владимира до того, как он стал хладнокровным и самоуверенным арийцем (и кстати до того, как он скушал блондина, которого пустили на обложку) 3) познакомиться с другими колоритными персонажами, как новыми, так и старыми (Иннокентий) 4) и даже раскрыть дело о смерти барина, державшего семейного черта.
Что не удалось: 1) успеть насладиться процессом расследования, хотя там присутствовали и дивы, и семейные тайны, и даже врачи-шарлатаны 2) проникнуться вроде бы и неплохим следователем Афанасием, который с одной стороны заводит манеру обращаться с чертями как с разумными существами, а с другой постоянно ходит пьяным и кушает штоф за штофом водку 3) понять, как успел так прокачаться Владимир, который в рассказе глубоко на второстепенных ролях и послушно подносит хозяину стопочки и готовит кулебяки с расстегаями
В итоге, конечно, замечательно получить даже такой обрывок истории про полюбившихся персонажей, но присоединюсь к возмущению как читатель и фанат – в таком виде выпускать книгу – это скорее неуважение к покорным поклонникам серии (конечно, ждем историю про ректора!)
Каролина Роннефельдт «Сумрачный лес»
olga.sb, 20 октября 16:40
Основное впечатление. Отношу высокие оценки на счет ностальгии по Хоббиту. Здесь действительно вполне отчетливо чувствуется наследие Толкина, а жутковатая немецкая мрачность добавляет атмосферности и не позволяет обвинить во вторичности. В остальном как-то меня не особо впечатлило. Сюжета здесь просто нет. В Холмогорье обитает племя квенделей. Один из них, немолодой картограф Бульрих, решает отправиться в Сумрачный лес и пропадает. В общем-то на этом и всё. Кинуть завязку и потом следить за бессмысленными телодвижениями десятка разных персонажей – ну так себе. Видимо, это такой недоужастик, где атмосфера важнее рассказа.
Плюсы.
Хоббиты. Вайб Властелина колец или скорее Хоббита (именно книг) тут совершенно отчетливый, а не как сейчас модно — приписывать любому эпик-фентези. Лихолесье=Сумрачный лес, Холмогорье=Шир, а квендели такие же уютные домоседы, как и Хоббиты, которые не прочь раскурить трубочку и вкусно поесть. Молчу уже про обилие стихов и песенок. Как фаната Толкина меня очень грело это сходство.
Атмосфера. Нагнетается такая жутенькая атмосфера, свойственная немецкой мрачной стилистике: домашние животные возвращаются измененными, в кустах что-то шныряет, тьма сгущается... Да и Та сторона маячит очень отчетливо, как в рассказах старожилов, так и в самом походе. Сумрачный лес действительно очень сумрачный и страшный, хотя в основном за счет неясных теней и пропавших квенделей.
Минусы.
Слишком затянутая интрига. Предполагаю, что вся эта бесконечная походная история имеет в своей сути четкую структуру, которая когда-то куда-то в итоге приведет. Конечно, уже без меня, но идея на момент окончания книги в моей голове сформировалась такая:
Смена повествователей. Господи, как же страшно я ненавижу этот прием! Он не позволяет узнать и полюбить ни одного из персонажей. В итоге все они пролетают мимо, поскольку времени им отводится хорошо если по несколько глав. Первым мы знакомимся с Бульрихом, но он сразу же пропадает. За ним отправляются решительная дама Гортензия и спасательная экспедиция из племянника Бульриха и еще пары невнятных квенделей. Во второй части вообще появляется левая семья, приютившая некоего отшельника, и повествование пойдет скакать уже по ним.
Повторы сюжета: один пропал – его пошли искать, потом у других собака пропала – мальчик Блоди пошел искать и тоже пропал, уже его пошли искать отец с отшельником и тоже пропали. Серьезно? Сколько можно юзать один сюжетный прием? И главное зачем? Чтобы количество страниц добрать? Если первую часть еще можно было читать, то вторая и третья вообще лишние.
Куски других мифов. Ладно Толкин, но здесь понамешано просто всего: коряво приляпана Дикая охота — откуда, зачем, почему? Да и стихи немецких писателей (много стихов!) как-то не в тему. Кличка у собаки Грендель — позаимствовано из Беовульфа, где было чудище с таким же именем. Всё совсем не в тему и смотрится крайне чужеродно.
Нэнси Уоррен «Вампирский клуб вязания»
olga.sb, 19 октября 18:21
Аналоги: Илона Эндрюс Хроники хозяйки отеля – намного лучше (как и вообще вся Эндрюс)
Общее впечатление: читалось вполне себе приятно, антураж и клуб вязания получились отличными, уютного ощущения отхватила, однако развитие событий тут ну очень медленное, общая арка только-только начала вырисовываться, детективное расследование, как и вообще книга не слишком захватывающие, да и герои не вызывают привыкания. Поэтому книга хорошо подойдет, чтобы скрасить несколько вечеров за чашкой чая, но какого-то вау-эффекта или желания сразу же схватиться за продолжение можно не ждать. За таким эффектом лучше к Илоне Эндрюс или к Елене Звездной.
Плюсы.
Юмор. Вообще это был для меня главный плюс. Юмор идет ненавязчиво, но постоянно, от курьезных ситуаций до забавных фразочек: «Oh, grow up, Hester, Sylvia snapped. The teenager glared at her. I’m four-hundred-years-old». «Seriously? You don’t want to eat me, you want to knit me sweaters? These were the most ridiculous vampires». А еще там есть болтушка по имени Молчание.
Место действия. Лондон уже всем поднадоел, признаемся честно. А вот Оксфорд с его уютными старыми улочками и древней историей, связанной со студенчеством – это круто! Правда тут, в отличие от Вавилона Куанг и Темных начал Пулмана городок нужен только для антуража, но роль свою отыгрывает на 5+.
Уют. Наша российская обложка обещает хэллоуинскую атмосферу с легким налетом мистики, теплыми вязаными свитерами и горячим чаем. Действие разворачивается действительно осенью, и действительно очень уютное, несмотря на убийство. Одни вяжущие вампиры добавляют +100 баллов к милоте. И котенок тоже совсем не вредит. Вообще, большинство персонажей очень приветливые, вежливые и приятные (включая убийцу до поры до времени).
Симпатичные персонажи. Все. Героиня не могу сказать, чтобы вызвала особый восторг – неспособная определиться ни с чем и довольно бестолковая девушка за 27, но и не бесила. Плюс положительные черты у нее определенно имелись, и на том спасибо. Зато остальные удались на славу. Что оба потенциальных любовных интереса – древний вампир с благородными замашками и внимательный и заботливый детектив. Весь клуб вязания тоже получился весьма колоритным, от вечного подростка Эстер и до мягкосердечного доктора.
Минусы.
Завязка к детективу очень слабая. Да и вообще вряд ли это можно считать детективом, несмотря на потуги героини что-то расследовать. Преступник объявляется сам, подсказки находятся волшебным образом, ничто, абсолютно ничто не ведет именно к такой развязке, какую мы получаем. Это и не расследование как таковое, а просто попадание в ненужное время в ненужное место. Если хотите уютный детектив с юмором, вампирами и романтикой – го к Илоне Эндрюс (Хроники хозяйки отеля) или Елене Звездной (Настоящая черная ведьма).
Очень медленно. Честно, я бы свитер успела связать к тому времени, как добрались до развития событий. Почти до середины ничего не происходит. Вот вообще ничего. Нам вкидывают завязку с загадочной смертью бабушки, а потом героиня просто ходит по Оксфорду и покупает еду, прибирается в доме и пространно разговаривает с соседями. Зачем так долго? И до романтики вообще не добрались, так что вряд ли можно ждать быстрого продвижения и дальше.
Клише. Набившие оскомину клише с ведьмами и вампирами. Если вампиров хотя бы пытаются обыграть в новом ключе и выставить цивилизованными членами общества, то ведьмы именно такие, какие всегда: вещающие рифмованными стишатами, читающие гримуары и с непременными фамильярами в виде черной кошки. И всё это вписано в реальный мир как-то настолько фоном, что фантастика кажется слегка неуместной и лишней. Напомнило цикл Избранной Норы Робертсон, когда автор взялась явно не за свой жанр.
Трейси Деон «Наследники легенд»
olga.sb, 13 октября 16:37
Аналоги: подростковая версия Девятого дома Бардуго или версия Орудий смерти для темнокожих. Еще немного похоже на Бракен Темные отражения и Риордана.
Общее впечатление. Мама Брианны загадочным образом погибает, и она, случайно узнав о тайной организации, причастной к смерти, решает внедриться в их ряды. Это могло бы звучать как очередная шпионско-криминальная история, если бы не обладание магией. Несмотря на явную заточенность под темнокожую подростковую женскую аудиторию, тут достаточно много других интересных элементов, чтобы привлечь и всех остальных: и мифология, и бодрый сюжет с тайными обществами и политическими интригами, и сражения с демонами, и даже расследование (молчу уж про романтику). Твистов тут – только успевай переваривать. Поэтому книга вполне соответствует по уровню перечисленным взрослым аналогам, а подростковые типа Бракен и Риордана даже превосходит.
Плюсы
Сеттинг: в нашем мире среди людей – единорожденных — снуют демоны — тенерожденные, а охраняют от них владеющие магией эфира легендорожденные. Магов называют мерлинами, а новичков — пажами. Сама Бри тоже оказывается не простой девушкой, а способной видеть эфир (и призраков) медиумом (для начала).
Легенда о короле Артуре. Хотела поругать за то, что использовали мою любимую легенду в корыстных целях, но в итоге получилось даже круче, чем у Риордана с его очень косвенными олимпийцами. Тут тоже потомки рыцарей круглого стола в дцатом поколении и переехавшие в США, но дар каждого действительно отсылает на умения предка: Кая (бой), Гавейна (лечение), Борса (ладить с животными), Тристана (скорость)... Ждала, кто там с Ланселотом и Гвиневерой окажется связанным, но в итоге сильно ржала, как все обернулось.
Хороший язык. Очень много крутых метафор и просто само по себе здорово написано: довольно просто, но с яркими деталями и кучей изобразительно-выразительных средств («Если глаза — это окна, то у этого человека они крепко заколочены»)
Кинематографичность. Полно очень ярких образов и описаний, помогающий вживую ощутить капли на коже, разноцветную магию в воздухе и ее запах: ванильный, горковато-дымный.... Кажется, уже снимают сериал, и вижу почему.
Ник. Нравится, что уходят от образа молчаливого и брутального, но пустого качка-плохиша. Если образцом для подражания станут добрые и заботливые — это круто. Конечно, они все равно качки и брутальные красавчики, но такие хотя бы вызывают эмоциональный, а не (только) гормональный отклик. Напомнил мне героя (тоже Ника) из другого хорошего янг-эдалта – Только монстр.
Много динамики. Некоторые моменты довольно занудные и затянутые, но больше моментов с хорошим темпом. Например, состязания на отбор в оруженосцы, хотя и похоже скорее на университетскую игру братств по поиску сокровищ. Еще тут есть бойцовское соревнование и несколько сражений с демонами, включая крупную финальную битву. В общем, скучать некогда.
Минусы.
Повестка. Через каждые пару абзацев напоминается, что героиня чернокожая, что копы угнетают всю их расу, а вокруг всё построено тяжким трудом рабов и все общество заточено под белых парней. Сквозит прямо какая-то национальная обида, при том, что героиню по квоте берут в универ, обойдя кучу белых — но нет, про обратную дискриминацию никто не слышал. Целая глава посвящена истории рабов. И даже один из твистов завязан на тяжелой доле рабов. На этом фоне пара ЛГБТ героев и разного вида калеки теряются. Феминизм, естественно, зашкаливает. В итоге даже финальный твист по повестке обыграли. Думаю, 18+ здесь поэтому (больше не из-за чего).
Попытки на драму. Очень много времени уделяется внутренним переживаниям после смерти матери: злость на мир и всех, кто предлагает пустые сочувствия. Столько, что хватило бы на отдельную книгу в жанре драмы. Это работает на психологизм, но точно вредит темпу.
Стандартные школьные будни. Не очень интересно читать про вечеринки, учебу, преподавателей. Хотя кому-то наоборот нравится, вон даже смотрят сериалы на эту тему типа Элиты и Закрытой школы (уж какие вспомнила)).
Ромфантовские клише. Вангую во второй части любовный треугольник, где один бисексуал влюблен сразу в двоих. Инсталав: наверное, только подростком можно вот так взять и на пустом месте воспылать чувствами. Завидно, что взаимно! Всплеск гормонов каждый раз, как показывают кусок торса.
Самая особенная в мире героиня. Совсем не новый прием, но слегка утомительный. Когда всё ей удается, всех она уделывает и именно к ее ногам все падают, то читать становится скучновато.
Плохая редактура. У хорошего в общем-то текста осталась куча тавтологий, мешающих наслаждаться стилем: «ты говорила, что хочешь поговорить», «ограничивают границы»…
Ханна Николь Мерер «Ассистентка Злодея»
olga.sb, 12 октября 15:50
Общее впечатление: описание книги как Однажды в сказке + Офис вполне себе оправдано, но вот хорошее ли это сочетание? Напрашивается ответ «да»… Я и сама так думала первую треть книги, но вот когда кроме мелких стычек между работниками и служебного романа ничего не происходит – это может убить даже фэнтези-составляющую. Юмор – истинное украшение повествования – тоже не искупает логические дыры и спорный моральный посыл. Ну и откровенный ромфант, смешанный с вяло текущим расследованием — и вот в середине уже начинаешь откровенно скучать. Концовка на клиффхангере и вовсе заставляет задуматься – а надо ли продолжать? В итоге цикл Елены Звездной про Темного лорда и Академию проклятий с теми же составляющими сюжета при сравнении выигрывает…
Плюсы.
Героиня. Евангелина (Эви) сразу же вызывает бездну сочувствия и теплое отношение. Невезучая, добрая и откровенная до прямоты, она набредает в лесу на самого страшного Злодея, которого разыскивает гвардия короля, и помогает ему спастись от погони, получив в благодарность позицию личного ассистента. Солнечная и оптимистичная девушка сразу же завоевывает всеобщую любовь всех работников (кроме одного человека). Ну и правда, ее невозможно не полюбить. Поэтому читать было сплошным удовольствием.
Второстепенные герои. Они тоже не подвели и определенно придавали повествованию интереса. Судите сами: в поместье трудятся такие колоритные личности как начитанный огр Эдвин – повар и пекарь, храбрый тренер трусливого дракона Блейд, целительница Татьяна, владеющая магией и обожающая розовый цвет, злобная начальница над рабочими Ребекка, разумная лягушка Кингсли, который общается, показывая таблички. А еще интерны, отряд шпионов, пикси и прочие существа. Само собой, такой штат всегда полон сплетней, происшествий и союзов.
Юмор. Из-за манеры брякать первое, что в голову приходит, возникает множество курьезных ситуаций. А еще тут полным-полно комментариев с иронией, которые тесно вплетены в повествование. «Он профессиональный убийца. Может, попросить его прикончить меня, пока сама не умерла от смущения?» «Следовало идти до конца. Очень кровавого конца». «You just can’t kill people and be pretty. It’s confusing». «Note to self: suggest a suggestion box».
Захватывающее повествование. Или page-turner, как это называется за границей, но не часто встречается по факту. Главы периодически заканчиваются на клиффхангере (например: «она почувствовала руку, накрывающую ее рот и услышала: Не кричи»).
Магия. Много интересных способностей. У Злодея убийственный туман, подсвечивающий уязвимые места, у целительницы заживление, а также куча магических вещей: от ядовитых чернил, обеспечивающих верность, до переговорных кристаллов. Понятно, что это просто аналоги современных реалий либо заплатки на логические дыры, но всё равно интересно получилось.
Минусы.
Мерзости: много расчленённых тел, обезглавленных трупов, вывалившихся глаз и внутренностей, развешанных на балках отрубленных голов. И всё это подано как норма жизни – типа, ну а что вы хотите в поместье Злодея?
Ромфант. Еще больше, чем трупов, здесь любования обтянутыми кожаными штанами бедрами, крепким телом и привлекательным лицом (именно в такой последовательности) босса. И 2/3 ситуаций сводится не к убеганию или собственно сюжету, а пусканию слюней, сосредоточенности на очаровательной ямочке на щеке или сморщенному носику (в зависимости, от чьего лица идет повествование). Если дополнить это ситуациями, когда они оказываются зажатыми в кладовке, падают друг на друга и прочими никогда не встречающимися в жизни моментами – и хана основному сюжету.
Личность Злодея. Да, героя называют именно так, с большой буквы. Как рассуждает Эви, это либо неосторожное прозвище, подталкивающее к насилию, либо прозорливая мать дала сыну такое имя при рождении. Конечно, на самом деле его зовут Тристан, и мы постепенно узнаем причины столь ужасного характера, но никакие прибитые к полу в детстве игрушки не могут оправдать жестокости и насилие. А автор (от лица героини) вполне себе оправдывает, делая чуть ли не рыцарем. Однако пытки и бездумные наказания любых угодивших под горячую руку сводят на нет попытки обелить злодея. У того же Темного лорда Звездной было больше адекватности.
Спорные моральные посылы. Проникнуться книгой до конца мне не позволили ну очень спорные посыла типа: пытай и убивай сколько влезет до тех пор, пока хорошо относишься к женщинам и честно платишь зарплату рабочим. И то, что цель оправдывает средства: например, защищая щеночков, можно спокойно убить обижающих их подонков. Нивелирована ценность жизни. И особо расстроило то, что
Логика. Естественно, с самого начала у меня плохо укладывалось в голове, как добрая Эви, видя расчлененные тела с первого дня работы, не только не спрашивает, откуда они взялись, но и помогает красть еду у населения королевства и вообще подсказывает идеи по всяким злодеяниям. Ну и камон, бомба и наручные часы в условном средневековье? Молчу уже про прочие несостыковки. Нереалистичность зашкаливает.
Куча надуманных ситуаций. Пофиг на пытки, убийства и воровство, но не доверять по вполне логичной причине или утаивать информацию о себе — да, это повод хлопнуть дверью и уволиться. И таких психологических дыр вагон и маленькая тележка. Эти высосанные из пальца драмы начали утомлять довольно быстро.
Повестка. Непременные ЛГБТ, оголтелый феминизм, бодипозитив и прочие непременные компоненты в наличии, поэтому ждем экранизацию от Нетфликс.
Концовка. Ну и серьезно, растянуть всё до безобразия, чтобы закончить на таком моменте?
Екатерина Звонцова «Пока смерть не приведёт нас домой»
olga.sb, 6 октября 18:40
Общее впечатление: небольшая и крайне специфичная вещь на не очень понятную аудиторию. На мой взгляд, по стилистике это скорее напоминает притчу, типа Мальчика-звезды (Звездного мальчика) Уайлда: схематичные образы, четкий моральный посыл, короткая история без ответвлений и деталей. До сих пор никак не могу определиться, понравилось мне или нет, но то, что книга на любителя – факт. С мерками логики здесь можно даже не подходить, поэтому в сказки тоже годится. Однако малоприятная концовка и спорные моральные посылы не позволили насладиться книгой сполна.
Плюсы.
Герои. Мне они понравились, отчасти своей необычностью, отчасти прямолинейной сказочностью. Хотя они скорее воплощенные понятия, чем люди: Зан – 12-летний мальчик, аватар погибшего под завалами песка города, Кара — павшая белая звезда, Рика — легенда о волшебнике и черная звезда смерти Хараз. И наблюдает за всем со стороны… еще один необычный персонаж.
Красивый язык с кучей метафор. Читалось тяжеловато как раз из-за витиеватого написания, но если кого-то тянет поразмышлять и посмаковать яркий и образный текст, то тут прямо оно самое. Я местами получала просто ни с чем не сравнимое филологическое удовольствие от цветистых сравнений и заковыристых метафор.
Глубокие мысли. Я вообще не зря сравнила с Уайлдом и его Мальчиком-звездой. Тут тоже похожие философские мысли, рассыпанные в виде сказочного сюжета, и такие глубокие мысли, что торкает не по-детски даже взрослых. Часто аллегории поданы буквально, поэтому основная аудитория, очевидно, подростковая. Основная тема – даже любовь способна убивать. Но вообще много: что легенды живут и ходят по свету, что понять можно каждого, что в любом есть и темная и светлая стороны…
Минусы.
Размытые границы добра и зла. И вот эти же глубокие мысли отчасти и оттолкнули – слишком уж спорный моральный посыл. Светлые звезды способны пройти круг жизни и, увидев людские страдания и предательства, стать темными. Смерть не всегда зла, а скорее просто часть цикла жизни. Легенды искажают и уродуют не всегда из злых побуждений, а просто со временем, герои способны предать ради великой цели… Ну так себе посылы.
Слабый и непонятный квест. Чем-то мне поход четверки компаньонов напомнил отряд, идущий к волшебнику за мозгами из Волшебника из страны Оз. Цель квеста такая же размытая и эфемерная, а концовка столь же разочаровывающая, как и там. Вот только сама дорога проходит почти без приключений, а потому скучновато местами было.
Специфичный стиль. Зачастую повествование идет рублеными фразами и чуть ли не пафосными слоганами типа «Сражайся и умри или развернись и беги». Воспринимать такое очень тяжело.
Шерше ля фам. Все свелось к любви. Роковая женщина спровоцировала любовный треугольник в прошлом, вызвав катастрофу мирового масштаба. Да и из четверки героев
Карисса Бродбент «Змейка и крылья ночи»
olga.sb, 5 октября 17:31
Аналоги: Сара Дж.Маас циклы Стеклянный трон и Город полумесяца
Общее впечатление. Прямо вижу, как автор сидела и размышляла: сейчас в тренде три темы: вампиры, смертельные игры и убийцы на главных ролях, так почему бы не объединить всё вместе? И для закрепления успеха кровищи и секса побольше! К-комбо! В принципе, вижу откуда столько восторгов – уж точно не хуже Маас получилось, но… В отличие от той же Яррос, где за героиню переживаешь, а вокруг происходит действительно нечто интересное и самобытное, тут вполне себе незатейливый ромфант. Да, качественный, но не более того. Плюс про «морально серых» героев читать лично мне неприятно, поэтому с Бродбент я прощаюсь.
Плюсы.
Интересный сеттинг. Несмотря на стандартно-вампирскую тему, мир тут довольно интересный: есть 2 рода (ришане, хиажи) и 3 дома вампиров (тенерожденные с ментальной магией, кроверожденные с проклятием обращения в зверей могут управлять кровью, ночерожденные с крыльями обладают магией астерис — звездная сила). И целая авторская мифология вокруг богини ночи Ниаксии, которая и подарила избранным людям вампиризм. Подковерные политические интриги и разные способности – беcпроигрышный ход для любой книги.
Темп. Тема смертельных игр не зря в тренде – она держит в постоянном напряжении, динамика зашкаливает, опасность для героев заставляет переживать за них сильнее. Итак, тут 4-месячные смертельные игры Киджайи за дар богини Ниаксии — единственный шанс для главной героини Орайи, человеческой приемной дочери короля вампиров, стать одной из них наверняка (ведь обращенные в половине случаев погибают). Разные испытания занимают только треть от сюжета, но задают приличный темп, который замедляется лишь изредка.
Текст. Собирала свои любимые примеры некачественного перевода/редактуры, но на фоне общей массы здесь вполне неплохо всё обстояло, хотя и попадались иногда тавтологии (переживал, выживешь ли ты)
Минусы.
Герои. Серая мораль рулит, блин. В таких условиях прописать нормально героев правда сложно. Имхо, автор не удержалась на тонкой грани, когда за них еще можно переживать, но когда оба творят злодейства. Орайа мне вообще этакую опустившуюся Баффи, удочеренную Спайком напоминала: вроде как и охотится на вампиров для защиты людей, но вроде как и хочет стать одной из этих полузверей. А Райн – этакий Энджел с раздвоением личности. Обращённый вампир с человеческой душой и человеческая женщина с вампирьей душой – ну так себе получилось. Отдельно я ржала с их образов: у одного красные глаза – и это типа красиво, а другая называет себя змеей (потому что орудует отравленным кинжалом) и считает это комплиментом.
Ромфант. Вроде как и странно относить его в минусы – жанр такой, однако он бывает милый и романтичный, а бывает отвязный и пошлый. Русский обычно еще и практически бессюжетный, но зарубежный чаще всего читается гораздо лучше и идет фоном, типа эпика для женской аудитории. Не здесь. Тут откровенный такой ромфант именно ради ромфанта. Целая глава про секс. Обычно читаю постельные сцены исключительно, чтобы поржать, и тут не подвели: перлы вроде «сердцевины», «средоточие желания» и «точки слияния бедер» — бесценно. Ревела белугой.
Ну и просто зацените пафос: «Вампир лучше всех должен знать, как важно защищать сердце, а любовь острее любого осинового кола».
Неромантичная романтика. Так меня бомбило с нее, что выделила отдельный пункт: он ей голову врага приносит, а она его не убивает — просто крышеснос романтика. И финал просто полный вынос мозга:
Потакание низменным инстинктам. Ок, в моде сериал Дом драконов и Игра престолов. Поэтому давайте дружно будем посмачнее изображать секс, кровь, насилие, пихать побольше обнаженки. И непременно нужно добавить пошлые намеки (у тебя дюйм?) Смерть тут напрочь обесценена. Убийства вампиров подаются как норма и удовольствие. А люди вообще как скот на убой, в том числе дети. Все в расход. Этакая кровавая империя Мордора.
Бездарные твисты. Один из худших: сразу сообщают развязку. Зачем, ну вот зачем убивать интригу сходу? Никогда не понимала смысла этого приема. Нам в прологе в лоб сообщают: то что король вампиров Винсент подобрал смертную девчонку и удочерил ее, стало тем шагом, что разрушило империю. А еще очень плохо обыгрывают смерти второстепенных героев. Вспомнить Руту в Голодных играх или те же Игры в кальмара – такой потенциал для взрыва эмоций! Но тут слишком рано и слишком фоново скидывают фигуры с доски. То, как списали первую карту — Иланну, меня особо возмутило – совершенно не вызвало сочувствия ни к ней, ни к Орайе. Автору явно уроки литмастерства неплохо бы пройти. Ну и два финальных твиста очевидны до боли…
Нелогичность. Довериться врагу и удивляться, что тот обманывал. Убивать вампиров и хотеть стать одним из них. Обращенные умирают в половине случаев, а в смертельных играх почти все – нифиговое такое уменьшение шансов! И это просто несколько примеров, а вообще фейспалм от лица можно даже и не убирать.
Дарья Раскина «Война и потусторонний мир»
olga.sb, 29 сентября 15:40
Аналоги: фильм Гордость, предубеждение и зомби, ретеллинги по рус.нар.сказкам, Пехотная баллада Пратчетта
Общее впечатление: сейчас мода на ретеллинги, фанфики и пародии, видимо, потому что все хорошие истории уже рассказаны… Тут объединено всё вместе в этакий винегрет наподобие последних мультиков про коня Юлия и трех богатырей. Смешались вместе кони, люди, сказочные существа…. Бывают аллюзии, а бывают просто надерганные куски чужих произведений – и здесь как раз последнее. Можно было бы заимствования подать в оригинальном ключе (вон есть Невеста ноября Арден, По ту сторону реки Козинаки и многие другие вещи, которые да, вдохновлялись русскими народными сказками, но обладают и собственным уникальным голосом), а здесь… почти нет оригинальных героев или сюжетных поворотов, которые не фигурировали бы уже где-то… Читать интересно только в качестве игры: сколько отсылок к известным произведениям насчитаете вы. Хотя как и франшиза Три богатыря затягивает…
Плюсы.
Начало. Вот оно меня даже заинтриговало. Ведь обычно смертью всё заканчивается. Но нет, убитый гусарский отряд во главе с красавцем Долоховым и корнетом Быстровым – то бишь переодетой девицей Александрой – оказывается в Потусторонней России. И приключения только начинаются. Ведь нужно помочь разгромить Наполеона даже с того света. Жаль, что в итоге всё скатилось к стандартному сказочному квесту.
Юмор. Нет-нет, да и проглядывают иногда забавные эпизоды. Например, Петр разглядывал дриад отчасти с мужским интересом, отчасти с ботаническим. Или фразочки типа: «- Рана воспалилась? — Хуже. Меня хотят женить». Ну и попытки усыпить сказкой кота Баюна. Такое всегда очень радует.
Выдержанный исторический стиль. Еще точно могу похвалить автора за матчасть: видно, что не просто погуглены некоторые названия одежды и формы гусаров вроде киверов, доломанов, ментиков…, но и очень многие стилистические обороты речи переданы: душенька, обращение на французский манер… Было бы самостоятельное произведение, а не ретеллинг, вообще бы цены не было. Автор, придумывай свое и пиши дальше!
Социальные темы. Еще момент, вызвавший уважение, это затронутые важные темы: рабство, положение женщины, кому выгодны войны… Очень круто, когда не просто развлекательное произведение, но еще и попытки копнуть глубже. Вообще, феминизма в потусторонней России очень много: танцуют в парах одного пола, женщины правят и стреляются на дуэлях.
Твист победы над Наполеоном. Довольно забавно, что историческое событие получает новую трактовку. Оказывается, что с погодой русским повезло не просто так: это императрица потустороннего мира Иверия дала генерала Мороза в помощь. И как раз ради заключения союза и отправляется на тот свет посыльный генерала Петр Волконский, по совместительству брат Александры.
Минусы.
Слишком много отсылок. Когда аллюзии превращаются в основу текста, это уже становится фанфиком. Вместо связного повествования мы отправляемся в путешествие по сказкам, былинам и прочим уже написанным произведениям. Пушкину князь-щука Егор рассказывал сказки, Марья Моревна – ведьма и главнокомандующая Кощея, кот Баюн – фамильяр Ягины Ивановны, внучки той самой Яги. Но словно героев мало, тут еще и сюжетов из разных произведений намешано: Пиковая дама (тройка семерка туз), Станционный смотритель, из части сказок Пушкина и почти все русские народные, былины (Соловей-разбойник), Бажов с Хозяйкой медной горы… Успевай только считать, сколько произведений упомянуто. Жаль, что тут это настолько однобоко, что идет не в плюс, а в минус.
Герои. Если Александра скорее вызывала уважение, несмотря на уже набивший оскомину прием с переодеванием (тут откровенно позаимствованный из Гусарской баллады), то ее брат Петр, лицемерный, псевдопатриотичный и лживый, был откровенно неприятным. Он поставил миссию выше жизни сестры, а до того — общепринятые приличия выше ее счастья. Не так часто две линии изображают не будущую пару, а брата с сестрой, которые еще и мысленно пишут друг другу письма, но тут личность одного из них однозначно убивала интерес к сюжету.
Карикатурные приключения. Я не зря сравнила книгу даже не с первыми мультами про Трех богатырей (которые были еще забавными), а с последними, когда не знают, что бы еще такое из пальца высосать. Почти все элементы квестов – так или иначе обыгранные сцены из сказок. Некоторое разнообразие в них вносит лишь воздушный шар вместо ступы, да вампир с ружьем.
И всё же несмотря на вторичность книга читалась легко, герои чаще всего радовали, а романтическая линия, легкая и ненавязчивая, ведет в следующую часть, которую хочется прочитать – а это показатель зацепившего повествования, так что получилось скорее хорошо, чем плохо.
olga.sb, 28 сентября 15:49
Аналоги: самый близкий — сказки Гауфа (гротеск, атмосфера, герои, стиль повествования), а еще немного Диккенс (мрачная атмосфера), Мэри Поппинс (всемогущая и всеведущая няня-красавица), и есть в тексте прямая отсылка на 3 толстяков (и по политике правда что-то есть).
Общее впечатление: вытрясите у автора несколько последних глав с развязкой! Нет, серьезно, нельзя накрутить таких петель и бросить даже не на самом интересном месте, а на подходе к нему. У меня основной вопрос был: зачем я читала вот этот огроменный том, когда там нет концовки?! Очень теперь жалею, что дала второй шанс автору. А ведь уже готовилась поставить самый высокий балл…
Плюсы. Их на самом деле много.
Оригинальные и колоритные персонажи. Помимо главных героев 12-летних Финча и его рыжей соседки-всезнайки Арабеллы, тут целый паноптикум ярких личностей: няня Клара Шпигельдраух, шпион и параноик Франки, лысая консьержка миссис Поуп с лысой же кошкой Мо, птицелов, который работает на герра Круа Геленкопфа — сильнейшего из нептиц, певица кабаре Фанни Розентот, убийца Керри, констебли Додж и Перкинс, одноглазый псевдопредсказатель Горан Корвеус, портной Гораций Гор, капитан Борген – пропавший хозяин дома, миссис Чатни
Атмосфера. Книга понравится детям, которые любят мрачную и напряженную атмосферу, как перед надвигающейся снежной бурей. Совсем как в Хрониках Спайдервика, Коралине или даже детских ужастиках, потому что периодически выскакивают еще и разные страшные существа, а творится и вовсе нечто совсем непонятное… Пощекотать нервишки тут есть чем, но так, чуть-чуть, без совсем уж леденящих душу подробностей.
Приключения. Несмотря на огромный объем книги скучать в ней некогда. Чтобы докопаться до истоков аж двух заговоров детям предстоит не просто тихо-мирно собирать улики, но и участвовать в погонях, драках, переодеваниях – и вообще идти на всяческие ухищрения, чтобы добыть информацию, которой взрослые, конечно, делиться не хотят. Если б не фантастический и мистический антураж, это очень напоминало бы детский детектив, где умные только дети, а взрослые умеют только мешать.
Закрученный сюжет. Наверное, нельзя лишать удовольствия тех, кто решится взяться за расследование вместе с Финчем расплетать самому целых два огроменных и запутанных клубка заговоров: среди людей, кому выгодны снежные бури, и среди нептиц по захвату высшей власти. Они еще и оказываются связанными. В общем, петель там намотано столько, что записывать надо кто, где, зачем, кому и когда. Честно, так просто не разобраться. И это еще притом, что многие воплощают в себе сразу несколько личностей и не всё автор раскрыл. Вынос мозга полный.
Расследования. Несмотря на то, что начинается всё с пропавшего дедушка, который будто шагнул за окно 5-го этажа и улетел, дальше развернется полноценное расследование, где есть и сбор улик, которые сначала даже не выглядят уликами, и опрос всех возможных свидетелей, и слежка за потенциальными источниками информации, и вербовка помощников, и шантаж подозреваемых, и похищение недостающих данных — и все это двумя 12-летними детьми! И в итоге исчезновение дедушки оказывается только самой первой ниточкой, которая впутана в заговор невероятных масштабов.
Фантастические существа. В лучших традициях Гауфа или Миядзаки тут очень мерзкие чудовища, щеголяющие в человеческой коже и питающиеся сердцами. Да и люди оказываются не лучше, свежуя нептиц и надевая снятую с них кожу как пальто. А еще есть гремлины, вязаные существа, ингангер со щупальцами вместо головы… Правда, автор так и не удосужился объяснить их природу, происхождение или даже смысл бесчеловечных переодеваний, поэтому тут это просто для создания мрачной и даже чуть ужастиковой атмосферы.
Метафоры буквально. Так как Финч — очень наивный ребенок, он многое воспринимает буквально, что довольно забавно обыгрывается. Например, сердцеед — тот, кто откусывает кусочек сердца одной дамы и перепархивает к другой. А старые девы не всегда старые. Именно такие моменты выдают по-настоящему талантливых писателей, умеющих в обыденных вещах видеть оригинальность. И дети тоже так умеют. Фишка нереально крутая.
Минусы.
Спорные моральные посылы. В самом начале мальчик встречает мошенника, который объясняет, как здорово — врать. И потом не раз Финч обращается к заветам жулика, стараясь нарушить правила и выкрутиться так, как сделал бы тот мошенник. Наглядная польза обмана — не совсем тот посыл, который вызывает принятие. Ну и сильно возмутила идея, что после возвращения памяти все пережитые потом моменты как бы обнуляются, а эмоции вроде любви к близким сразу улетучиваются.
Ненадежный рассказчик. Уже опробованный в мистере Кануне прием, когда не всегда можно доверять ощущениям героя. Тут стирают память и навевают сны. Не очень люблю этот прием. Его используют в гораздо меньшей степени, видимо, потому что и без того всё закручено.
Куча малоприятных героев. Отличить хороших от плохих можно только по их ответу на этот вопрос: хорошие сомневаются, так ли уж они хороши. К счастью, главные герои дети и не настолько еще очерствели, чтобы записать их в «серую мораль» как сейчас модно, но помимо них почти нет приятных или хотя бы отдаленно адекватных персонажей. Все взрослые в лучшем случае взбалмошные и себе на уме, а в худшем там и вообще целый набор мерзких личностей один хлеще другого. Ну так себе, когда почти не за кого переживать.
Смены POV. Включая недоконцовку, которую освещает совсем другой герой. Этот момент вызвал у меня отторжение еще в Мистере Кануне. Тут гораздо ровнее – почти всегда мы смотрим на происходящее глазами Финча, но в некоторых местах просто бац – и переключается сюжет на левых и совершенно неприятных людей. Ненадолго, но бывает. Особенно обидно, что их даже пролистать нельзя, потому что там часто либо ключевые события происходят, либо это вообще оказываются переодетые … другие люди. Меня ужасно бесило.
Перебор с заговорами. Конечно, заговоры редко бывают одноходовыми, но когда там целый запутанный клубок, то что-нибудь обязательно случится не по плану! Поэтому выстроенный лжепророком заговор и казался мне таким шатким и нелогичным – он конечно масштабный, но негибкий и слишком завязанный на конкретных личностях. Да и накручивать такие петли чревато. Вообще имхо автор перемудрил. Когда там уже забываешь, с чего начиналось (молчу уж про имена – я их записывала, но всё равно путала) – это перебор.
Тавтологии. Хотела даже пропустить свою традиционную рубрику ужасы перевода/редактуры, но нет, всё равно меня слишком бомбило, что в таком потрясающем тексте с кучей невероятных и шикарных изобразительно-выразительных средств никто не удосужился причесать какое-то запредельное количество тавтологий (типа пытал, пытаясь узнать). Ну правда же мешало наслаждаться.
Отсутствие концовки! И продолжения не будет! И это вообще полный швах. Представьте, что вы дошли в игре до финального босса, прокачали армии и собрали все луты – а дальше просто глюк системы и всё! Вы не узнаете самого главного – ради чего страдали вы и все герои. Ужасающее чувство обманутости, достойное минус трех баллов точно!
olga.sb, 22 сентября 20:01
Аналоги: Маргарет Роджерсон Неопалимая, Кэтрин Парди Луна костяной волшебницы
Общее впечатление: Я взялась за книгу с огромным предвкушением, так как другой цикл писательницы попал у меня в лучшее года среди янг-эдалта, хоть третью книгу так и не перевели (дочитывала в оригинале). Однако секрет успеха, видимо, не в оригинальности, а наоборот в избитости. Потому что здесь создавалось ощущение, что читаю компиляцию из десятка похожих и до боли клишированных книг… Эта книга не просто разовая и проходная, но и вообще вполне достойная того, чтобы ее пропустить (тем более это опять начало цикла без внятной концовки).
Плюсы.
Любопытная система магии. Собственно, почему я взяла книгу помимо имени автора – надежда на этакую мрачноватую атмосферу. Здесь ее обеспечивают занятие Костоломов, которые делятся на Жнецов – это сборщики костей, способные отделять от них призраков, и Валькирий – защитников жнецов (причем мальчики тоже Валькирии). Есть еще третья категория мастеров по кости, но они болтаются где-то фоном. У призраков из пяти категорий тоже освещаются только две самые опасные: гейсты и ревенанты. Есть еще обладающие магией железа Кузнецы: Молот — творцы, Меч – воины (и опять без объяснения загадочной третьей категории). Им запрещено копать шахты по причине вызова катастрофы. И еще есть нежить в мясной оболочке, которую контролируют некроманты – их ненавидят уже обе стороны. Жаль только мир получил пока лишь поверхностное отображение (жаль потому, что читать дальше точно не буду).
Мужские персонажи. В отличие от Рен они хотя бы вызывали симпатию, пусть особой глубиной характера пока и не отличились. Специально для девочек здесь классический набор: брутальный, мрачный и благородный кузнец Джулиан (ака Матиас) и легкомысленный, себялюбивый, но обаятельный и легкий в общении принц Лео (ака Джеспер, про ориентацию пока неясно). Вангую во второй части любовный треугольник (чтоб уж все штампы закрыть)
Бодрый темп. Вот тут объективно всё очень хорошо. Несмотря на затянутую завязку, благодаря которой мы гипотетически должны были пожалеть героиню, дальше всё пошло как по маслу. Классический квест по спасению принцессы (простите, принца) просто кишел самыми разными опасностями, сражениями, почти смертельными падениями и прочими драматическими моментами. В каждой главе находилось нечто, поддерживавшее внимание. Поэтому если кому-то важны именно сюжетные повороты и твисты с динамикой, а не личность героя – это ваша книга.
Минусы.
Дисфункциональная семья. Это вообще одна из моих самых нелюбимых тем в любой книге, но тут реально перебор: высокомерный дядя-правитель, холодный папаша, неадекватная бабуля, предательница кузина. Ну и как потом выяснится мамаша тоже та еще мегера. И это только у главной героини! И у обоих парней дела не лучше обстоят. Слишком высокий процент ненормальных родственников на квадратный метр повествования.
Неприятная героиня. Ну и честно признаем, героиня прекрасно вписывается в гадючник к родственничкам. Рен безрассудная, недалекая, вечно нарушает правила, хвастается и ищет славы, но при этом жертва, овца и не ценит себя (к-комбо!). А еще спит с мужиками направо и налево. Отдельно меня коробила ее внешность: белые глаза и волосы, зарисованное черной краской лицо. Я бы, увидев такую, бежала прочь сломя голову )) Обидно, что автор повелась на моду пихать бесячих героинь, которым хочется люлей навешать, а не переживать за них.
Много мерзостей. Тематика как бы намекала, но всё равно читала много подобных книг без особого смакования полуразложившихся трупов, ошметков плоти, гнилых костей, перемалывания их в порошок и отделения от тела и прочих неаппетитных подробностей. Чувствительным вроде меня посоветую лучше обойти книгу.
Куча инфодампинга. А это вообще недостойный прием для любого автора, но особенно для не новичка, который, как мне прекрасно известно, умеет писать хорошо. В этот же раз она явно ленилась и просто сваливала на читателя всю информацию потоком, даже не пытаясь вписать это хоть как-то в сюжет и обставить в виде диалога. Вот, на тебе читатель страницу вводных, которым место в рабочих заметках. Жри да не подавись.
Штампы. Книга просто напичкана заезженными приемами из каждой первой книги, когда два героя с разных сторон баррикад становятся невольными союзниками и за какие-то пару дней пролетают путь от ненависти до любви, который некоторые не могут преодолеть годами. Наверное, благодаря не менее стандартным приемам соблазнения: греться раздетыми, купаться нагишом в источниках – этого же действительно достаточно, чтобы похоть заглушила голос разума. Добавлю, что можно и нормально обыграть эти штампы, Шестерка воронов (и еще десятки качественных книг) тому примером. Но не тут.
Неправдоподобность. Тоже ожидаемые от жанра (но не от автора раньше) логические дыры и натяжки. Например: принц Леопольд творит что хочет, лазит по крышам...
Ну и так, по мелочи еще добавлю к тому, с чего закатывала глаза. Тема любовь и долга (ведь обычных людей недостаточно, нужно принцев и наследников). Одиль — руководитель храма на границе — приветствует новичков выпивкой. Это так, что вспомнилось, были еще моменты.
И как обычно вишенка на торте плохой перевод. Куча тавтологий: «люк открылся, открывая вид», «весь свет, кроме свечения».... Не те местоимения (она подумала о матери и посмотрела на кровать. Она родилась на ней? – кто на ком? И так везде). И особенно подкосил когнитивный диссонанс: близнеца Рен называют мальчиком, а она вовсю спит с мужчинами. Я всю дорогу этого мальчика представляла лет на 10-12, представьте выражение моего лица о_0 (это признак того, что переводчик не прочитал книгу до того, как начать переводить?)
Брендон Сандерсон «Озарённый Солнцем»
olga.sb, 21 сентября 14:25
Общее впечатление: в цикл Космера я заходила как-то давно дважды – с Элантрисом и Скадриалем – оба не особо удачно, и недавно — с самых облегченных версий: секретных проектов. Но если с Юми и Локоном получилось на ура, то тут вышел облом. Книга явно напрямую связана с предыдущим циклом (думаю Архивом Буресвета, так как не читала только его + гг рошарец) и постоянно вспоминаются события, люди и термины оттуда, а также основную соль – зачем и от кого бежит Странник – можно выяснить только ранее. Но мне не впервой с конца циклы читать, поэтому я вполне себе бодренько его осилила благодаря бешеной динамике, когда буквально поспать некогда, иначе спалит безжалостное солнце необычной планеты. Поэтому местами получала удовольствие. Но так как это по сути история без начала и конца, то и впечатление получилось проходное – нужно оценивать в комплексе, а вот так отдельно не тянет на высший балл.
Плюсы.
Оригинальный мир. В принципе, в книгах Сандерсона это по умолчанию, но нельзя же совсем не упомянуть главный плюс книги. Планета, на которую скачком прибыл Странник, очень маленькая и очень неблагополучная – выйдешь из тени и поджаришься на солнце (немного напомнило из Задачи трех тел, так и хотелось крикнуть – дегидрируйте, но тут стабильно – нужно лишь всё время убегать). Поэтому все жители постоянно в движении на летающих городах и им некогда друг друга убивать. Довольно логично выстроена вся социо-экономическая, аграрная и прочие системы, поэтому всем с научным складом ума будет интересно.
Любопытные второстепенные герои. В отличие от главного, многие второстепенные мне очень понравились. Но даже если отойти от субъективного поведенческого момента, как минимум они все были оригинальными. Посудите сами: бестелесный помощник, живущий в разуме Странника и выполняющих роль его совести; или потерявшая память вдохновительница мятежников, которая теперь вынуждена нащупывать мотивы не убивать всех вокруг; или троица лидеров с очень забавным функционалом. Да даже духи предков, посаженные в банку. А чего стоят имена: Оданансио однажды вспомнит о наших бедах, Божественная торжественность – да, да, это имена.
Крайне динамичный темп. Само собой, это обусловлено даже условиями жизни на планете, но вон те же скадриальцы спокойно себе наблюдали за местными, Странник же как оказался в эпицентре событий, так и не снижал темп – каждая глава держит в напряжении: спасется ли от солнца, выдержит ли на гладиаторской арене, не развалится ли город, спасутся ли от погони… Некогда даже выдохнуть, только вокруг все рушится и буквально остаются последние секунды всегда. Кроме шпионских экшенов очень мало встречала настолько упакованный динамикой сюжет.
Ограничения для магии. Наш герой появляется на планете не нубом, а уже прокачанным до предела чуть ли не полубогом: умереть не может, раны исцеляются, но на него наложено ограничение, во-первых, по возможностям из-за крайне низкого количества инвеституры (аналог магического эликсира), а во-вторых, по применению насилия – тело буквально застывает, поэтому приходится выкручиваться и сопротивляться пассивно. Что довольно непросто на гладиаторской арене и с постоянно нападающим озабоченным властью местным тираном. Обожаю смотреть, как проявляют креатив в подобных ситуациях! Ну и чуть снимает претензии на мартисьюшность.
Минусы.
Неприятный герой. Обычно для меня это сразу повод закрыть книгу, но всё же несмотря на отсутствующую совесть (вместо которой выступает волшебный помощник), Странник чаще всего поступает благородно, пусть это и скорее связано с тем, что ему по пути с несчастными жителями города-беглеца Маяк. Основное действующее лицо проходит ровно по той грани, когда не скатывается и в плохиши, но не становится и рыцарем без страха и упрека. Такая себе серединка на половинку. В конце он определяется со стороной и обретает имя, но впечатлить он меня всё равно не впечатлил.
Отсутствие романтики. Даже крохи или отдаленного намека. В отличие от других спецпроектов, в которых по просьбе жены появлялась щедрая такая доля важного движущего чувства под названием любовь, тут ни грамма ее нет. «Я старый солдат, и не знаю слов любви» — идеально подходящая цитата для героя. Я не большой фанат романтики, но совсем без нее просто выживательно-спасательная миссия читалась пресновато.
Стиль текста. Опять же, я ожидала более легкого ироничного стиля в духе Хойда, как в Локоне и Юми, но нашла только мрачного и рефлексирующего Странника. Даже потуги помощника в виде жалких пары фраз, когда просто озвучивали – лопата – вот здесь надо смеяться – не спасали вообще. Отдельно меня напрягала смена настоящего и прошедшего времени в диалогах Странника и Рыцаря (он же помощник, не сразу доперла, зачем вообще было так делать).
Марина Тена Тена «Волки и боги»
olga.sb, 15 сентября 18:33
Основное впечатление: обычно оборотни всегда находятся на вторых ролях, даже если изображены не злобными тварями, на которых все охотятся. Для разнообразия здесь они здесь главные герои, поэтому всем поклонникам темы превращения в волков и вообще жизни стаи – тут настоящий подарок. Сюжет не блещет какими-то супер-оригинальными находками, но достаточно интересен, чтобы удерживать внимание. Да и трое основных персонажей каждый по-своему цепляет. А тема борьбы против своей же богини луны Селены добавляет изюминку. Вполне приличная история в итоге бы получилась, если бы не жуткий текст.
Плюсы.
Оборотни. Основной лохматый и пушистый такой плюс – это очень подробное описание образа жизни и мировоззрений оборотней. Мне здорово напомнило по стилю книгу Дороти Херст, только у нее прямо про волков было, а здесь волки иногда превращаются в людей. Можно по-новому взглянуть через призму восприятия полузверей на отношение к природе и разнице восприятий.
Герои. Мне понравились все трое, хотя у каждого есть свои положительные и отрицательные черты. Сьерра — ликантроп (потомок чистокровного оборотня и волка) и совсем не ладит с младшей сестрой Ветерком, из-за своего мрачного и вспыльчивого характера оказывается проклятой оставаться в обличии человека, но зато ее отвага и желание защитить стаю вызывают уважение, да и в процессе приключений девушка меняется. Нестор — почти слепой провидец, который должен разбудить древнего героя и для того отправляется в далекий путь один. Довольно беспомощный парень тоже сильно растет и под конец книги я уже переживала за него от души. Меньше всего глав от лица Заэля — сына ведьмы, связанного очень жесткими условиями на применение магии и вынужденного работать на врагов – охотников, которые хотят уничтожить оборотней.
Интересный сюжет. Не так уж часто в книгах боги действуют вместе с прочими персонажами, причем не поглядывая сверху, а вполне себе участвуя лично в процессе. Этим здорово напоминало мифы и легенды Древней Греции. Не удивлюсь, если автор вдохновлялась какой-то из мифологий. Селена богиня луны ушла с небес и решила уничтожить своих детей – оборотней. Остальные же боги так или иначе за или против, посылая всякие видения или помощников в виде хищных оленей. Даже свою историю любви богине отжалели. Да, определенные условности здесь тоже из-за этого появляются (луна пропадает с неба), но в принципе, если воспринимать историю именно как легенду – норм.
Одиночка. Это законченная история. Хотя концовка меня прямо скажем не на сто процентов удовлетворила, для тех, кто не хочет ввязываться в очередной цикл – самое оно.
Минусы.
Остросоциалка. Половина, если не больше, произведения сосредоточена на социальных и драматических моментах. Не слишком-то на пользу это идет фантастическому сюжету, когда герои заводят внутренний (а иногда и внешний) монолог по странице с рассуждением о своем месте в мире, о необходимости сдерживать свой гнев и прочих моментах. С одной стороны, психологизм и драматизм усиливается, а с другой – сильно замедляет темп и навевает скуку. Правда у того же Т.Дж.Клуна есть еще хлеще заточенный на остросоциалку цикл об оборотнях и ничего, все хвалят.
Перевод. Текст просто полнейший ужас. Особо глаз цеплялся за постоянно повторяющиеся фразы типа «как если бы» (и чем не угодило с пяток аналогов словно, будто, точно, подобно…), «прочистить комок в горле» (чем, ершиком?), «мягким, но твердым голосом» (тут мне прям становилось плохо, но хорошо). На все эмоции у героев сводит желудок. А еще тут запредельное количество тавтологий, прямо переводчик волком вцепляется в одно слово и треплет до невменяемости: заледенела, холодный как лед, и льдышками посыпались — лед, лед... Нет, мало, давайте еще льда, ледочка, льдышек! Хотела, но не хотела, зато хотела... Абсолютно нечитабельно.
olga.sb, 14 сентября 17:08
Общее впечатление: Я как всегда с книгами Хардинг и Несса сильно затрудняюсь с определением целевой аудитории. На поверхности, что это подростковые вещи, но на самом деле они настолько глубокие, что подростки вряд ли проникнутся. Поэтому, наверно, это написано для таких же как я – взрослых, обожающих сказки, над которыми можно подумать. Абсолютно невероятный мир, потрясающий язык с кучей сложных аллюзий и овеществленных метафор, как у Дяченок, глубокий социально-философский подтекст… Бесспорный шедевр. В принципе, тем, кто любит только приключения и антураж, тут тоже его с лихвой хватит – куча залихватских событий и интересная реальность с очень разными героями – но основной ценностью книги всё же считаю цепляющее философское рассуждение о силе ненависти.
Плюсы.
Интересный мир. Отмечу его особо, потому что Хардинг обычно оперирует в нашей реальности и только в редких случаях выбирается в фэнтези-миры, которые раньше тоже не сильно отличались от условного средневековья. Тут же совершенно особое место действия. Настолько особое, что из тысяч прочитанных фэнтези встречала отдаленно похожее только у Робин Хобб с ее Дождевыми чащобами, которые одновременно и одаривают странными силами живущих рядом, и настолько меняют их, что искажают до полной неузнаваемости. А еще тут куча совершенно чуждых человечеству существ со своей моралью и правилами поведения. Все они обитают в Мари – полоске болотистого леса, как раз так напомнившего мне Дождевые чащобы Хобб.
Оригинальная идея. Все книги автора рассматривают определенный психологический аспект в овеществленном ключе (как у Дяченко). И эта не исключение. Хотя про ненависть я встречала совсем редко. У Лукьяненко в Ночном дозоре тоже встречались проклятия, но тут они воплощены настолько оригинально, что просто вау. Казалось бы, все мы знаем сказку «Дикие лебеди», когда ненависть мачехи превратила детей в птиц. Но никто не задумывался, как впоследствии жили спасенные. Одна из главных героев – Неттл, сама побывала на месте такой птицы, вот только жертвы преступлений редко остаются незатронутыми. И вот про разные формы ненависти и отношения обидчик-жертва здесь и идет речь, только в виде своеобразный сказки.
Крутые герои. Честно говоря, герои Хардинг с зачастую минимум серой моралью, не всегда меня трогают и вызывают сочувствие. Здесь, к счастью, сложилось, пусть оба повествователя далеко не идеальны. Келен — не тот, что из Творца Заклинаний, но с не менее сложным характером и куда более интересным даром: расплетать проклятия. А следует за ним вместо белкокота спасенная девушка Неттл (с англ. «крапива»), которая раньше была цаплей вместе с братьями и сестрой. Верная, пусть и молчаливая, а иногда придирчивая, спутница тоже таит за душой немало тайн. Обычно две линии сначала разделены, а потом сходятся, тут же получается наоборот. Следить за их приключениями во время странствий невероятно интересно. А ведь помимо них есть еще куча крайне колоритных второстепенных персонажей...
Закрученный сюжет. Несмотря на философско-психологическое ядро повествования, сюжет в книге тоже закручен, что надо! Иногда Ведьмак отдыхает. Два странника, которые обычно просто бродят из деревни в деревню, оказываются в самом центре опасного политического противостояния между сообществом проклинателей и государственными чиновниками, пытающимися оседлать неуправляемую стихию. И, конечно, существа Мари тоже вовлечены.
Фантастические существа. Кстати, про существа Мари. Если вам надоели стандартные эльфы и орки, и даже разного рода мифологические чудовища типа шелки, русалок и змеев, то вам понравится самый разношерстный набор крышесносных тварей: от хищных болотных лошадей, служащих в обмен на глаз, до маленьких братьев – паукообразных полубожков. А чего стоят книгоноши, которые навечно скрепляют любой контракт, или туманная звезда, использующая души как топливо для фонаря… И таких очень-очень много. Они придают совершенно неповторимый колорит и без того оригинальному сюжету.
Минусы.
Размытая мораль. Плюсов очень много, минусы же условные. И к спорному моменту отнесу размытую мораль. Гипотетически, книга предназначена для подростков, однако тут совершенно не осуждают и местами даже поощряют дурное поведение, прощают убийц, заверяют в абсолютной нормальности вредоносных негативных эмоций и прочие прелести серой морали. Я очень и очень не люблю подобного потакания даже не просто слабостям, а прямому вредительству. Давно ждала, что в какой-то момент гипертолерантность приведет к созданию клуба для убийц, но чтобы в детской книге – это реально перебор! Осадочек крайне неприятный.
Жертвы и преступники. Тоже крайне спорный момент.
Брендон Сандерсон «Юми и укротитель кошмаров»
olga.sb, 7 сентября 17:00
Аналоги: Рифматист+фильм Параллельные миры+ромфант
Общее впечатление: всё познается в сравнении… И в этот раз Сандерсон не выдержал сравнения… с самим собой, и оттого особенно грустно. Отдельно расстроили самоповторы (часть идей была откровенно стянута с собственного же Рифматиста, как и почти целиком образ одного из главных героев, а вторая часть уже использовалась в Локоне с изумрудного моря). Добавить сюда скучный сюжет со скомканной концовкой, невытянутую романтику, логические дыры и непроработанный мир – и получится самая халтурная работа отличного автора, которую можно брать только тем, кто еще незнаком совсем с его творчеством.
Плюсы.
Необычный повествователь. Хотя второй раз так зацепившая меня в Локоне фишка с почти отдельным от сюжета повествователем Хойдом уже не так впечатлила, потому что он буквально простоял бронзовой статуей все время и наблюдал за событиями чужими глазами, всё же сама идея остается оригинальной и присоединяет таким образом самостоятельную книгу к общему циклу Космера. Плюс интрига почему же окаменел Хойд придавала дополнительную перчинку.
Идея двойных миров. Да, она тоже совсем не новая, но визуализирована очень даже прикольно. Буквальнее парень и девушка оказывались по разные стороны только в фильме «Параллельные миры» (кстати, его вайбы здесь откровенно выпирают, поэтому поклонники ромкома – смело берите книгу и наоборот, кому понравилась книга – смотрите кино). Парень из холодного технологичного мира и девушка из горячего религиозно-магического оказываются связаны в прямом смысле и проживают жизни друг друга, позволяя взглянуть на привычные ситуации под новым углом.
Превращение в девушку. Или бойтесь своих желаний. Читая десятитысячное переодевание девушки в парня, я вечно гадала: а додумается ли кто-то сделать наоборот и что из этого выйдет. Ну вот, воплотилась мечта. Здесь Художник попадает в тело заклинательницы духов Юми, и его вполне себе одевают в кимоно, причесывают и купают, а он вовсю рассуждает об удобстве проветриваемых снизу одежд и любви к пастельным оттенкам. Смена гендерных ролей, которую мы заслужили. Сомневалась, куда отнести, но оригинально же и интересно получилось. Хотя обычно такие перемещения тел встречала только в откровенном ромфанте, у той же Петровой.
Прикольно обыгранные ругательства. Это моя слабость, когда автор очень тонко и необычно вписывает в мир не какую-то площадную брань, а нечто любопытное. Тут, когда следует вставить какое-то крепкое словцо, повествователь добавляет пометку – говорят низким стилем (то бишь читатель волен сам вставить любое уместное случаю выражение). Шедеврально *низкий стиль*!
Минусы.
Неприятный герой. Один из пары, имя которого мы узнаем примерно в середине книги, а до того называем Художником — довольно-таки неприятный тип. Он изворачивается, обманывает, увиливает от работы и напарницу отвлекает, предпочитает идти по пути наименьшего сопротивления, не уважает мнения других и вообще никого и ничего не уважает. Такой классический лоботряс и двоечник, которого подсадили к отличнице: примерной, покорной, самоотверженной, вежливой и воспитанной Юми. Конечно, всегда не положительные подтягивают отрицательных, а наоборот. Печально было наблюдать, как Юми расстается не только с овечьей покорностью, но и с хорошим воспитанием в компании этого разгильдяя.
Логические дыры. Вот этого вообще от автора не ожидала и возмущена ими сильнее всего! Всегда скрупулезно подходивших к деталям Сандерсон тут откровенно забил на внутреннюю непротиворечивость и сам заявляет в особо неправдоподобных местах: «физика в этот момент просто увлеклась просмотром сериалов про маятники».
Недоромантика. Вроде как эту книгу автор писал специально по просьбе жены, которая просила добавить романтику в сюжеты. Редко когда насильно запихнутые для галочки пункты получаются хорошими, и этот случай не исключение. Да, связанные противоположности должны притягиваться, но тут я ни секунды не верила в чувства Юми и Художника, они действительно как и представлялись в темном мире скорее напоминали брата и сестру, причем таких, как кошка с собакой. И абсолютно пришитой белыми нитками показалась финальная любовь до гроба.
Недоазиатчина. На этой книге у автора, очевидно, совсем закончились идеи (не думала, что такое возможно, но…) и он просто впихнул вместо абсолютно самобытных миров, которыми славится, этакую псевдо-Японию. Только в одном мире она уже современная, с гаджетами, шоппингом и пр., а в другом скорее средневековая: с почитанием духов, вечными поклонами, соблюдением обрядов и даже деревянными сандалиями и кимоно. Вот только зачем всё это вброшено – выше моего понимания. Антураж совершенно ничего не привносит в сюжет и тоже выглядит как дань моде. Низко и недостойно автора с самым лучшим в мире воображением.
Скучный сюжет с наскоро приляпанной концовкой. И это второе, чему я изумлялась до глубины души. Почти до самых последних глав герои просто занимаются фигней, никак не продвигающей сюжет: медитируют, складывают камни, составляют слово вечность, рисуют тысячу картинок бамбука, ходят по магазинам и выбирают наряды, кушают, спят и моются. Да, для Юми это всё в новинку, но для нас-то – нет! Пролистывать смело можно всю середину. И только в конце автор спохватывается: а, там же еще надо что-то с кошмарами делать! И на отвали кидает нам пусть и неплохой, но сыро отработанный твист. Один в один как в Рифматисте (не сам твист, а прием).
Физиология. Вот эта деталь вообще была не пришей кобыле хвост. Книжка, явно рассчитанная на совсем юную женскую аудиторию, кишит совершенно неуместной физиологией: совместное омовение голышом, походы в туалет, описание деталей тела с таким наивным детсадовским удивлением, что в лифчике грудь меньше прыгает. Совсем не поняла, к чему эта фишка.
Шона Лоулес «Дети Богов и Воинов»
olga.sb, 1 сентября 16:31
Аналоги: Король зимы Бернарда Корнуэлла, Огнедева Дворецкой
Общее впечатление: Если вы пришли за фэнтези по ирландской мифологии, то сильно разочаруетесь. Есть очень много более интересных. Очень советую взять лучше Анну Сешт с Зовом дикой охоты или цикл Илоны Эндрюс про Кейт Дэниелс – там жутко увлекательно персонажи ирландских (да и других) легенд поданы. Ну или если молодежное – то Мэгги Стивотер. А тут прямо тяжеловесное такое повествование – подойдет только фанатам реальной истории с мааааленькой такой щепоткой мистики, которую по сути можно списать на искреннюю веру людей того времени в легенды и богов, ходящих среди них. Не могу сказать, что книга плохая, но то что она сильно на любителя – факт.
Плюсы:
Исторический реализм. Он на высоте почти всегда, когда дело не касается возможностей женщин и всякой магии. Тут изображена реальная Ирландия 10 века. Действие происходит в 981, 992, 996, 999 года. Стоят очень темные, суровые, жестокие и кровавые времена. Царит дух выживания, завоеваний, суеверий, набегов. Каждый норовит урвать себе кусок. Учитывая геополитическую обстановку с враждующими между собой кланами, попытками стать королем Ирландии, а также постоянной угрозой нападения викингов, и религиозными распрями, веселиться героям некогда – только успевай плести интриги да участвовать в стычках.
Насаждение христианства. Довольно любопытно было следить за переходным периодом, когда кардинально менялась вера. В отличие от Руси, где князя уболтали по-хорошему византийцы и уже он потом загнал весь народ в реку и покрестил, тут история религиозных интриг куда как мрачнее и жестче. Противостояние местного жречества в лице друидов и ведьм тоже внесло кровавую лепту в это дело.
Кельтские легенды. Собственно, ради этого я и взялась за книгу, рассчитывая найти этакое мифологическое фэнтези. И действительно тут добавлено очень много из легенд Ирландии, однако всё это идет глубоко фоном и служит просто приправой к историческому роману про судьбу двух сильных женщин. Тем, кто не знаком с легендами, вряд ли удастся понять основную канву противостояния, но, возможно, лучше раскроют в последующих книгах цикла.
Героини с разных сторон баррикады. Всегда любопытно, когда освещаются обе точки зрения, и эта книга не исключения. Обе женщины ведут повествование от первого лица. Каждая из них необычна по-своему: бессмертная Гормлат из фоморов и Фоула из потомков Туата де Даннан, умеющая исцелять. Они естественные враги, как по мифологическим, так и по политическим причинам.
Минусы.
Скучно. Наверное, это моя основная претензия. Мало изучить историю и легенды, мало придумать героинь и вписать их в определенный сюжет. Нужно еще и дать повод переживать за них, выдержать темп и в идеале создать атмосферу. Тут же у меня было впечатление, что я смотрю переложение истории от ББС – вроде бы и неплохо, но блекло и ужасно, просто непереносимо скучно.
Неприятные герои. И дело даже не в героинях, ни одной из которых я не прониклась и не впечатлилась, а в куче не просто невыразительных, а редкостно мерзких мужских (да и женских) персонажей вокруг. Парочка из стана христиан была еще хоть сколько-то адекватными, а остальные просто ужас.
Сложные имена. Не только героини, но и почти все остальные носят трудночитаемые, неблагозвучные и вообще незапоминаемые имена: Малморда, Ситрик, Амлоф… Не исключаю, что это реальные ирландские, но когда читала кельтские легенды, у меня таких проблем не возникало, почему-то.
Отвратительный перевод. Вообще уже не удивляет плохой текст (уже даже жду, когда начнут кидать в перевод искусственному интеллекту, потому как даже яндекс-переводчик уже делает лучше, чем любители из разряда подешевле и побыстрее. От текста здесь только что глаза не вытекали. Дословный перевод ужасного качества. Из особо повеселившего: фраза «им хватило бы яиц» (сразу представила упаковку с десятком — интересно, этого бы хватило?).
Жестокости. Опять же, это вкусовщина, многие наоборот любят чтобы покровавее и пореалистичнее. Но лично меня передергивало от описаний нападений викингов на монастыри с беззащитными монашками, которых насиловали и угоняли в рабство, причем подано это с равнодушным пофигизмом – типа это норма. И много деталей с загнившими ранами и прочими прелестями войны. Лично я именно от такого реализма стараюсь держаться подальше, читая фэнтези.
Неясная аудитория. Мне кажется, автор конкретно промахнулась с аудиторией по всем фронтам. Начнем с того, что непонятно, на женщин или мужчин писалась книга. Потому что здесь настолько феминистичные героини, что мужчины просто не смогут читать, ведь весь сильный пол здесь изображен жестоким, недалеким и неблагодарным. А с другой стороны, женщины тут тоже редкостно неприятные: коварные змеи или безвольные терпилы. Дальше, опять же промах на тему фэнтези/истории. Фэнтезятникам, как мне, точно не хватит чего-то помагичнее, а поклонникам реализма вряд ли понравится присутствие фантдопа. Хотя Корнуэлл популярен, так что может, и эта непонятная штука кому зайдет.
Отсутствие концовки. Циклы, конечно, дело такое. Но почти любой уважающий себя автор не просто швырнет в читателя куском незавершенного целого, а пропишет какую-никакую промежуточную концовку. К сожалению, не здесь. Такое завершение тянет максимум на конец главы, но никак не книги. Все что-то делают, куда-то идут и… никуда не приходят.
Брендон Сандерсон «Локон с Изумрудного моря»
olga.sb, 31 августа 18:57
Общее впечатление: я прочитала почти все книги Сандерсона, безуспешно надеясь проникнуться его героями, потому что ну классно же пишет автор! И вот на седьмом или восьмом цикле поймала нирвану! А всё благодаря юмору, частенько черному. Именно его не хватало для придания живости великолепным, до мельчайших деталей прописанным мирам. Тут наслаждалась каждым словом (аплодисменты стоя переводчикам), не переставая смеялась и получила массу удовольствия от этой приключенческой одиночки – достаточно легкой и незамысловатой по сравнению с большинством работ писателя, и в то же время напичканной бездонными пластами смыслов, которые разглядит всякий, кто любит копать глубоко – идеально! Если бы вместо крысы еще бы кота – и вообще придраться было бы не к чему. В лучшее года несомненно.
Плюсы (минусов тут я не заметила):
Повествователь. В книге довольно оригинальная подача сюжета – от автора. Причем им выступает не просто отстраненный голос за кадром и не главная героиня Локон, а некий юнга Хойд, который словно общается с читателем в ироническом стиле: «Вам кажется это странным? А вы все планеты видели? Вдруг ваша — самая странная?»
Юмор (часто черный). Огромнейшая такая изюмина повествования – переполненный иронией, сарказмом, каламбурами и прочими богатствами юмористического стиля язык. Например: «Чарли любил играть со словами, но часто им проигрывал». И благодаря присутствию зомби, который всегда в поисках новых частей тела, много черного юмора: фразы положил глаз, протянул руку, пораскинул мозгами и две головы лучше одной обретают новую глубину и смысл. Обязательно перечитаю в оригинале, потому что хоть переводчики молодцы, некоторые такие вещи непереводимы.
Потрясающе оригинальный мир. Автор вообще заслуженно считается лучшим демиургом миров, и тут в очередной раз не подвел. Хотя книга входит в цикл Космер, она абсолютно отдельна, и каждая планета – абсолютно новый мир со своими законами. Так и тут – изумрудные, полуночные, багряные луны и моря, где вместо воды споры, способные прорастать смертоносными лозами и взрываться при соприкосновении с жидкостью. Полуразумные полурастения-полуживотные, сплетение технологий и средневековья, наличие магии с драконами и при этом совершенно непротиворечивые вещи – так что неясно, научная фантастика это или фэнтези.
Внутренняя логика. Всё происходящее рассказывается вплоть до мелочей, таких как градиент вязкости спор, так что даже хочется это научным фэнтези назвать. Огромное количества деталей увязано в единое полотно и тщательно подано специально для тех, кто считает патроны в кобуре и знает всю подноготную жизни пиратов. Все интриги и вау-повороты абсолютно логичны и подробно разжеваны – от мотиваций каждого до многоходовочек, где каждый манипулирует каждым. Не нашла ни единой прорехи в сюжете!
Куча умных мыслей. В динамичный и закрученный сюжет еще и добавлено множество вставок от автора, которые призывают пофилософствовать. Вроде: «люди склонны наваливать на себя груз чужих ожиданий, который тем тяжелее нести, чем больше мы придаем им веса» (цитата неточная).
И всё остальное. Перечисленные плюсы идут не отдельно, а вместе с динамичным темпом и интересным сюжетом о пиратских приключениях в духе Пиратов карибского моря, только рулит девушка, а не парень. Она отправляется спасать любимого, а в пути обретает не только команду, но и себя. Множество оригинальных персонажей (не все из них Дуги) тоже не дают заскучать. В общем, если вам не хватает чего-то бодрого, веселого и крутого – вам сюда!
Челси Абдула «Вор звёздной пыли»
olga.sb, 25 августа 18:56
Аналоги: с Чакраборти даже не сравнится, скорее на уровне янг-эдалта вроде Ахдие Ярость и рассвет и Элвин Гамильтон Пески.Наследие джиннов
Общее впечатление: этническое фэнтези на основе сказок 1001 ночи? Не смогла устоять, хотя и не люблю ретеллинги. В итоге напомнило последние ремейки любимых сказок от Диснея или экранизацию от Нетфликс – ярко, красочно, динамично – и непременно с полной расово-гендерной репрезентацией. Истинного духа можно не ждать, но разово насладиться разухабистой и приключенческой сказочкой без претензий на глубину и логику – пожалуй. Хотя все вышеперечисленные аналоги минимум не хуже (а Чакраборти гораздо лучше), для дебюта это было вполне неплохо.
Плюсы.
Сказки. Тут довольно оригинально сплетены сразу несколько сказок и сама окантовка про 1001 ночь. В условной средневековой Аравии джинны реальны, и для борьбы с ними султан отправляет принца за реликвией-лампой по наводке в одной из сказок погибшей от рук джиннов супруги Шафии (Шахерезады), пока в городе остаются ловить преступников 40 воров (без Али-бабы). Именно по восточным сказкам это наверное самая оригинальная интерпретация, пусть и с огромным количеством условностей, как в любой сказке.
Сила историй. Вообще, самой крутой мыслью я сочла основную идею о силе историй, которые могут многому научить в интересной форме. Почти именно так я всегда спорю с прагматиками, которые считают художественную литературу бессмысленной и бесполезной штукой. Ну вот пусть они и живут в одной своей скучной жизни, тогда как все читатели могут прожить сотни разных и в процессе почерпнуть сотни идей. Тут в самом сюжете присутствуют сказки, поведанные как сказителем на базаре, так и в дороге принцем Мазеном. И любовь к историям меня просто покорила.
Волшебные предметы. Как и полагается сказке, тут множество самых разных по силе и назначению реликвий: волшебный компас, волшебная монета, бездонный мешок, плащ-невидимка, браслеты для обмена телами… Именно их отыскивает в пустыне одна из героинь Лули с помощью телохранителя-джинна Кадира и продает потом на базаре. Само-собой, все предметы активно используются для обеспечения сюжетных поворотов. Очень кинематографично!
Герои. Основных, от чьего лица поочередно ведется повествование, трое: Лули (Лейла) – ночной купец, Мазен, младший принц, и изредка Айша, вор звездной пыли, т.е охотник на джиннов. Два из трех мне даже нравились, хотя положительных черт в них было столько же, сколько и отрицательных. Каждый описан с хорошим уровнем психологизма, поэтому особенно странно, что остальные персонажи – черно-белые статисты. Пожалуй, только Кадиру еще немного эфирного времени досталось.
Фантастические существа. Все существа из восточных легенд присутствуют: джинны, гули, ифриты, даже птица рух, и при этом вписаны в авторскую мифологию и иерархию: ифриты – самые сильные из джиннов, их повелители. Каждый обладает собственной магией. И кровь обладает живительными свойствами. А еще есть люди в черном (я сильно смеялась, представляя, само собой, не арабов в бурнусах).
Минусы.
Недостаточная глубина. Несмотря на присутствие попыток копнуть в психологизм, осветив внутренний мир и мотивации главных героев, в остальном тут только приключения ради приключений. Каких-то особенно морально-этических дилемм или философских мыслей нет, я заметила только довольно поверхностные уровня мульта о Короле-льве мысль про разницу между трусами и героями, да влияние историй на людей. Даже намеченные конфликты: вражда между людьми и джиннами, отношения с отцом и братьями, жажда мести – серьезные темы – освещены так вскользь, что просто не трогают. Попытка засчитана, но глубины не хватило.
Расово-гендерная и пр.репрезентация. Один из джиннов обладает множественной идентичностью и требует обращения «мы» (Риджа уставились), другой темнокожий, но в основном, конечно, трендовость воплощена в виде всемогущих героинь и женоподобного героя. Неоднократно подчеркивается, что женщины обладают стальными э-э-э… стержнями, а лучший из возможных мужских типажей — наивный слабак. Либо безмолвно выполняющий все приказы слуга. Остальные либо жестокие и неадекватные садисты, либо хитрые и пронырливые политики
Неубиваемость. Мне никогда не нравился прием в играх/книгах/фильмах, обесценивающий подвиг и напрочь снижающий переживания за героев: возможность залечить любую рану волшебной субстанцией. Тут же пошли дальше, и помимо исцеляющей крови джиннов добавили еще и воскрешения мертвых, и просто неубиваемых патамушта гладиолус. Мрут как мухи только ненужные по сюжету пешки.
Отсутствие логики. Наверное, можно этот пункт даже за минус не считать, если воспринимать книгу просто как развлекательную сказочку. Но вообще в любой книге автор, претендующий, чтобы его серьезно воспринимали, простроит хотя бы внутреннюю непротиворечивость. К сожалению, здесь даже не стараются. Меня особо добило, что они выбрались из Песочного моря и… пошли к Песочному морю кружным путем через города и оазисы. Да и куча вопросов осталась типа: зачем убивать джиннов, если их кровь исцеляет? (это прям глобально). И миллиарды по мелочи. Поэтому всем, кто не умеет закрывать глаза на такое, брать с осторожностью.
Нет внятной концовки. Я и не ожидала, что сюжет завершится на первом томе, но тут просто оборвано на полуслове, словно у автора из рук просто вытащили рукопись. Никакого изящного вплетения одной сказки в другую, как у Шехерезады, не наблюдается. Жаль.
Специфика перевода. Сейчас всё реже встречается достойный текст, но тут совсем много было «изюминок». Куча специфичных фраз типа «когда ему обещали утку, он ожидал увидеть утку...», «Как это связано?» и ответ – «никакого», неточный перевод (мне жаль вместо сочувствую: сожаление не равно сочувствию, и соответственно героиня отвергает извинения за смерть семьи, тогда как герой просто пособолезновал). Отвратительная редактура по местоимениям, сбивающая с толку («Пускать им кровь, собирать тут же проросшие цветы и раздавать зрителям. Это их отпугнет». — думаете «их» относится к цветам или зрителям? Нееет, к джиннам двумя предложениями ранее). Пояснения в скобочках: «Они сражались (пламя с тенями, темные стены против пылающего клинка)», «тело Омара, которое было гораздо тяжелее (массивнее)» — вопиющее неумение вписать в текст синонимы нормально! Своевольные части тела: «открылся рот», «округлились глаза» — это они сами себя округлили, что ли? Отсутствие феминитивов, даже существующих (вор сказала, купец подумала), зато есть несуществующие: человечка.
Арабские названия, слова и реалии без перевода и пояснений (шукран, джеллалаба, шатрандж…) и даже целые фразы: «Тесбахин ала кайр, – тихо проговорил он». «Ва инта мин ахла». Как это прикажете понимать? Это ж даже в переводчик не запихнуть. Зато почему-то добавили пояснение к цифрам 321 (и чем они такой чести удостоились?). Короче, готовьтесь нырять в поиск через страницу или просто плохо представлять происходящее. Например, когда мужчины завязывают на голове платок, я воображала себе довольно забавную картину — на манер бабуль, под подбородком.
Мира Салье «Мальн. Кровь и стекло»
olga.sb, 24 августа 15:54
Общее впечатление: уже давно с большой опаской беру книги от Фридома, потому что у них своя молодежная аудитория и свой круг одноразовых авторов, а также свой круг тем (фейри и секса побольше, побольше). Но тут книга очень приятно удивила и едва не вошла в лучшее месяца. Хотя эпик-фэнтези здесь сильно упростили для более молодой аудитории, все основные признаки жанра присутствуют в полный рост – и проработанное окружение, и спасение мира, и квест, и даже темный властелин. Если бы не концовка да герои поприятнее, и вообще было бы выше всяких похвал (да и так многим на трендовой волне любви к персонажам с серой моралью наверняка зайдет). Так что вынуждена присоединиться к высоким оценкам.
Плюсы.
Проработанный мир. Для меня самым огромным плюсом в эпике всегда была возможность с головой погрузиться в совершенно иной мир со своими законами, расами, магией и пр. Причем именно погрузиться, а не как сейчас модно – пробежаться по верхам, а то и просто назначить другие названия странам определенной эпохи. В лучших традициях жанра здесь неспешно и постепенно читателям показывают и человеческие города, и светлый лес, и темные горы, и болота… И так же постепенно рассказывают историю уже ставшими мифом существ – мальнов. Да и других интересных рас потом накидают. Где-то до 2/3 очень такое олдскульное фэнтези.
Оригинальный взгляд. И вот как раз когда я начала думать, что в ряду олдскульных фэнтези Мальны ничем не выделятся, автор начал подкидывать твисты один за другим. Во-первых, темный властелин не просто черный-черный злодей, ему даны и своя мотивация, своя часть истории, и вообще много времени посвящено (отчасти это-то мне и не понравилось, но оригинальности определенно добавило). Во-вторых, становление героя пошло вовсе не по стандартному пути прокачки скиллов и увеличению героизма, а…
Присутствие военной тематики. Основная тема тут противостояние. Враги меняются, друзья тоже, неизменной остается подготовка к операциям по освобождению, военным походам, боям и проникновению на территорию превосходящего противника. Стратегии очень мало, в основном всё в лоб, но в отличие от опять же стандартных квестов это читается замечательно.
Много событий: несмотря на неторопливый темп, тут заскучать некогда: на героя со всех сторон только и сыплются неприятности, на которые нужно реагировать. Тут и возможность нападения, и похищения, и проснувшаяся новая магия, молчу уж про кучу всякой напрыгивающей гадости и древние интриги.
Минусы.
Малоприятные герои. Это вообще моя основная претензия. Ну вот как сопереживать, когда главный герой Кит грубый, надменный и вспыльчивый, Эрик завистливый, Кайя навязчивая. Во второй части они уходят далеко на второй план, зато появляются массовый убийца Кьел и наглый Стейн. Что говорить, если мне из всей толпы персонажей понравился только глубоко третьестепенный принц Финн – умный, добрый, проницательный, простой. Эх, почему не он главный?
Куча стандартных тропов. Возможно, автор специально решила сыграть на набивших оскомину приемах, но всё равно… Отданный на усыновление принц — это ж еще в первых фэнтези было, хоть у того же Эддингса. И красавица-принцесска и бессмертный темный властелин, и эльфы ой простите мальны, разделенные на темных и светлых. И даже названные по-другому орки. Поклонникам и знатокам эпика тут не встретится ни одного оригинального поворота.
Романтика. Ух… Я поняла, почему импринт Фридом взялся выпускать книгу. Любовный ... четырехугольник? Пятиугольник? — беспомощный до жути. Все бегают за Китом, так что там потенциально целый гарем можно собрать. Но он при этом этакая недотрога, даже удивительно, что не девушкой главного героя сделали. Отдельная ненависть за ужасную влюбленность на пустом месте между парой, которая сначала дерется и презирает друг друга (без малейшей химии!), а потом бац — гормональный всплеск и всё, любовь до гроба. Тьфу.
Плохо выдержанный темп. Ок, эпик неторопливая штука, но вот желание перемотать по-быстрому – это признак того, что автору сначала нужно в более легком жанре было поработать. Очень много моментов вроде: «Прошло полгода (год, два…). За это время я научился…». Слабо и недостойно.
Серая мораль. Честно, не понимаю этой моды. Одно дело дать мотивацию даже преступникам – и совсем другое списать им преступления ну просто потому что обстоятельства так сложились. Неприемлемо. К сожалению, тут автор не просто подыгрывает вовсю убийцам, а еще и считает, что вместо становления героя лучше последить за превращением его в злодея. Молчу уж про оправдание темного властелина.При этом старых добрых тварей, которые злые только потому что злые, тоже навалом. Видимо, чтоб было с кем сражаться. Поэтому читать дальше не планирую.
Фрэнки Диана Мэллис «Дочь Затонувшей империи»
olga.sb, 18 августа 18:20
Общее впечатление: зарубежный ромфант отличается от российского тем, что сюжет идет примерно 1/1 к романтике (ну как романтике, похоти), а иногда даже превалирует. Тут один из примеров довольно качественного ромфанта, где ласки, эрегированные части тела и обнаженные торсы вписаны в сюжет, а не наоборот. Да и главная героиня не особенно бесила, проявляя вполне себе достойные черты: желание спасти близких, искренность, упорство. Ну, глуповатая конечно, куда без этого. Но мироустройство, интриги, фантастические существа и прочий колорит вполне себе интересен и способен увлечь даже тех, кто не любит ромфант. На мой вкус тут слишком много его, поэтому продолжать цикл не буду, но тем, кто любит фэнтези с романтикой погорячее – смело можно пробовать.
Плюсы
Летающие фантастические существа. Не драконы, конечно (а жаль!), но и серафимы, и гриффины определенно интригуют и составляют жирную изюминку произведения. Поэтому на обложке, видимо, и поместили распахнутые крылья. Обоих существ используют в качестве ездовых, про них выстроена целая мифология с разными байками. Хотя в сюжете они фигурируют пока не так часто.
Наличие глубоких мыслей. Ага, в ромфанте. Поэтому он у меня в категории качественный. Помимо стандартных придворных интриг с попытками отобрать друг у друга власть, периодически фигурируют целые куски философских рассуждений с очень визуальными примерами. Меня особенно покорила история про гриффинов, которые с детства настолько привыкают, что не могут порвать веревку, что взрослыми даже и не пытаются, хотя уже могут. И про то, что ранит только правда. И еще несколько )) Правда здорово обыграно и подано, респект.
Героиня. Пожалуй, отнесу ее в плюсы, потому что если бы не она, не дочитала бы вообще. К счастью, несмотря на почти необходимый для продвижения романтики атрибут в виде легкой формы нимфомании, отсутствия самоуважения и клинической недалекости, Лир вызывала сочувствие, и следить за ее судьбой по-настоящему интересно. Казалось бы, у принцессы, пусть и третьей в линии на трон, всё должно быть хорошо. Но не тогда, когда вся семья обладает запретной магией, медленно сводящей с ума. И вообще неприятности сыплются на стойкую Лир как из рога изобилия. И она достойно с ними справляется, защищает сестер, по-человечески относится ко всем окружающим. В общем, приятная героиня – половина успеха.
Минусы.
Любовные интересы. А вот с ними всё очень печально. В отличие от Лир, оба обладают целым букетом раздутых до гротеска минусов, и совсем исчезающим количеством плюсов. Тристан, жених Лир, вообще редкостная тряпка. Женоподобный красавчик обожает охотиться на беззащитных жертв, обладающих запретной магией, возбуждаясь от побед над ними, беспрекословно слушается бабушку и с легкостью предает невесту. Райан, классический мачо-самец каждого первого ромфанта, абсолютный мегаломаньяк, лучший воин в мире и иногда ранимый лапочка, когда нужно раздеть героиню. У меня оба не вызывали ничего, кроме стойкого отвращения.
Мерзкие пошлые сцены. В минусы я их закинула даже не из-за наличия как таковых прикосновений к затвердевшим достоинствам и прочих прелестей любого ромфанта, а из-за того, что основное их количество приходится на Тристана, от которого героиню вроде как тошнит, но вроде как и давай. Вот от этого тошнило уже меня.
Темп повествования. Если сюжет более или менее классически-интересный с дворцовыми интригами и тренировками к испытаниям и постоянными новыми проблемами, то темп не выдержан от слова совсем. Тут то описывается подробно всё вплоть до бытовых мелочей, то перепрыгивает через два года за абзац. Потом опять несколько дней детально-детально вплоть до стиля платьев и происхождения украшений, то опять – бац, и тюрьма, пытки… Ну и конечно, делу не помогают вставные легенды, побочные квесты в виде поисков способов снять проклятие и душещипательные любовные сцены с ненавистным Тристаном (в большинстве случаев). По итогу, сказать о книге почти и нечего, а дальше читать я не планирую.
Плохой перевод. Как обычно, на фэнтези сэкономили, поэтому текст получился ужасно корявым: с миллиардом ненужных местоимений, тавтологиями («сказал: скажи честно») и корявыми фразами, часто в пассивном залоге («челюсти сжались» — ох, как же утомляют эти самовольные части тела!)… Короче, читать было тем еще испытанием.
olga.sb, 17 августа 17:12
Аналоги: прямой аналог – Мы правим ночью Клэр Элиза Бартлетт, и намного круче есть цикл Авионеры Марины Ясинской
Общее впечатление: задумка определенно интересная, девчачьих вещей про военных летчиц в фэнтези довольно мало. Правда, меня не оставляло стойкое ощущение, что автор либо вчистую скопипастила книгу Бартлетт, либо так же как и она настолько вдохновилась историей ночных ведьм с ВОВ, что истории получились до боли одинаковыми. Вплоть до черно-белого изображения двух враждующих наций, вплоть до личностей героинь… Ну и просто конкретно не дотянула ни по глубине, ни по проработке до цикла Авионеров Ясинской.
Плюсы.
Идея. Собственно, что меня привлекло в аннотации, то я и получила: историю про девушек-летчиц, перемолотых жерновами войны. Жаль, получилось совсем не вдохновляюще, но зато про пилотирование, боевые задачи и чувства после убийства десятков человек одной бомбой – очень живо и ярко. Любовь к небу присутствует во весь рост – это большущий такой плюс.
Попытка на дихотомию. Вызвала уважение попытка осветить разные точки зрения на войну, причем не только двух противоборствующих сторон, но и простых людей по обе стороны баррикад, а также тех, кто вынужденно или по незнанию или из желания защитить близких принимает участие в огромной несправедливости в гонке ресурсов и политических амбиций. В первую очередь автор ставит на людей, которые заслуживают жизни, к какой бы стране ни принадлежали.
Минусы.
За кого воюем? В отличие от ура-патриотических (и очень вдохновляющих) описаний вылетов ночных ведьм и историй вроде Повести о настоящем человеке, тут летчицы сражаются не за родину и не за идею, а из-под палки, и даже их самолеты минируют на случай, если они решат сбежать. Что там говорить – кандидаток чуть ли не похищают из родного дома. Ну очень сомнительный метод, ведь куда как лучше работает пропаганда.
Схематичное повествование. Идея у автора была, а желание или время писать – явно нет. В одну небольшую книгу впихнуто разом и куча разных повествователей, и рекрутинговый процесс, и обучение, и боевые вылеты, и смерти с крушениями, и повстанческая линия… Естественно, за счет глубины проработки. В итоге мы очень быстро и по верхам знакомимся с миром и причинами войны, пару глав на будущих летчиц (и читателей) вываливают теорию и отправляют на фронт, еще несколько глав они совершают вылеты со всеми вытекающими, и даже любовную линию на пустом месте впаяли. По-хорошему, при нормальном тексте это должно было бы занять книги две минимум. Не-а, пролетели, как фанера над Парижем.
Куча жестокостей. Да-да, я в курсе, книга про войну. Но почему-то та же военная фантастика про Хонор Харрингтон побуждает развиваться, возвышает душу без смакования изнасилований, гор трупов, оторванных ног, ничем не оправданных жестоких экспериментов и множества моментов, которые оставляют ощущение, что ты вывалялся в грязи. Тут сюжет вызывает не сочувствие, а просто вздох по очередной пущенной в расход пешке.
Очень спорный феминизм. Книга, вроде для девушек, так? Тогда почему автор описывает непременные склоки в женском коллективе вместо сестринства, смирение по отношению к высокомерным подонкам, считающим, что лучше женщин априори во всем (да, это про мерзкую терпилу Эбигейл), почему даже главная героиня вяло плывет по течению обстоятельств? Очень сильное ощущение авторской мизогинии осталось. Блин, серьезно? Стыд и позор!
Противненькие героини. Если у Бартлетт героини хотя бы поначалу вызывали сочувствие, то тут сразу промах по всем фронтам. Шестнадцатилетняя Вивиан, которая является повествователем основную часть времени – совсем не та гордая девушка, которая изображена на обложке. Это вялая амеба, неспособная думать и решать за себя, но за успехи в полетах назначенная капитаном отряда. И как думаете, какой первый же приказ отдает? Кинуть под поезд одну из своих. Та, конечно, тоже не сахар – неадекватная и наглая, но всё же. Молчу про Эбигейл, директрису школы, так мило заботящейся о подопечных, совсем как хозяйка о молочном поросенке для праздника. Но это и не злая королева, не обольщайтесь – просто безропотная марионетка. Фу быть такой. И вишенка на торте – манипулятор Том. Короче, взгляд остановить вообще не на ком.
Скачущий POV. Вообще общая беда современных авторов, неспособных удержать единую линию повествования. Но если вначале действие ведется в основном от лица Вивиан и иногда Эбигейл, то во второй части книги переключаются между ними и еще тремя людьми через каждые пару страниц. Ни к кому привязаться не успеваешь.
Странные имена. Лорен, Лиз, Лилиан, Вивиан – у меня девушки сливались в одну, даром что отряд был совсем крошечным. Все имена откровенно британские, и при этом принца зовут Октавиан Август. У меня большой вопрос остался к именам.
Аяна Грей «Хищные твари. Охота начинается»
olga.sb, 11 августа 16:18
Аналоги: другое африканское янг-эдалт фэнтези Намина Форна Золоченые – очень сильно похожи
Общее впечатление: несмотря на достаточно распространенные для жанра тропы (а может, и благодаря им), интересные герои и национальный африканский колорит добавляют оригинальности и заставляют с неподдельным интересом следить за приключениями двух противоположностей, а кинематографичность и яркое повествование погружают в сюжет сразу – не зря цикл уже планируют экранизировать. Плюс есть и над чем подумать – а это гораздо больше, чем можно сказать про добрую половину янг-эдалт фэнтези. По итогу книга несомненно стоит внимания и понравится максимально широкой аудитории.
Плюсы.
Национальный колорит. Сейчас мода на этнику – и неудивительно, ведь это по сути то, ради чего путешествуют: расширить горизонты, увидеть нечто новое, так непохожее на привычные будни. А если добавить к африканским реалиям еще и фантастический элемент, то и вовсе любая история заиграет яркими красками. Тут само собой все темнокожие, что логично вписывается в национальный колорит с соответствующей одеждой, заботой о волосах, для которых требуется масло ши, блюдами и прочими словечками из африканских языков. Плюс вдохновение автор явно черпала из родных сказок, отчего появляется откровенное сюжетное сходство с другими африканскими фэнтези. Фантастические существа и их происхождение практически один в один с Золочеными Намины Форны. Боги тоже имеют несомненные корни в местных религиях.
Яркие герои. Конечно, суть остается отчетливо знакомой по множеству других янг-эдалт книг: сильная героиня, самая особенная на свете, и женоподобный паренек с отклонениями для того, чтобы вздыхать и стыдливо краснеть при общении с ней. Однако автор сумела наделить их достаточно уникальными и привлекательными чертами, чтобы вызвать неподдельное сопереживание в читателях. Причем лично меня покорили сразу оба персонажа (редкая редкость!). Коффи умеет признавать свои недостатки, искренне заботится о близких, не сдается под ударами судьбы – в общем, очень классная девушка, пусть и не без твердолобости. А Экон несмотря на свою женоподобность тоже ходит рядом не просто для мебели, а обладает стержнем и благородством. Крайне приятная парочка! Есть еще малышка Адия, но ее линии мало и она отнесена во времени, зато когда общая картина раскрывается, то получается оригинально.
Ненавязчивая романтика. Хвала богам, здесь любви уделяется совсем немного времени, причем отношения развиваются постепенно и логично, а не на пустом месте. Оба равноправные партнеры и положительно влияют друг на друга, вытаскивая на свет лучшие качества и помогая справиться с психологическими травмами. Всё на месте, всё в меру, всё мило и красиво.
Аккуратно поднятые сложные темы. Отдельный плюс как за кучу важных вопросов без выставления их на первый план, так и за очень аккуратную их подачу. На фоне манкирования повесткой это смотрится особенно хорошо. Причем тут больше даже не расово-гендерных моментов, хотя есть и они, вместе с разной ценностью разных кланов (читай, жителей стран), а вечных, вроде отношений в семье, принятия смерти близкого, цены достижения цели, проблемы выбора между правильным и традиционным… Даже есть в фантастическом ключе обыгранная проблема употребления наркотиков и социального манипулирования. И всё это отлично вписано в приключенческий сюжет без депрессивных нотаций современной прозы.
Минусы.
Мало цирка. В аннотации преподносится ночной цирк. Меня всегда интересовала необычная атмосфера этих представлений, но тут мало того, что это не цирк, а зоопарк по сути, так еще и нужен просто для затравки и антуражу. Хорошо, что его заменили потом не менее (а то и более) экзотические джунгли, но зачем тогда вообще было огород городить?
Эх, когда ж янг-эдалту начнут давать хороших переводчиков и редакторов? Конечно, молодежь и так схавает, но ведь тогда и не научится красиво говорить и мыслить… Вот и получится замкнутый круг. Пока не начнем относится к тексту как к важному средству культурного обогащения, уровень знаний будет только падать. Тут просто бездонная бездна тавтологий: «оставшийся остаток», «решил, что решение плохое», «возможно, возможность упущена» и т.д. и т.п. Печально, когда так портят хорошую историю.
olga.sb, 10 августа 16:19
Общее впечатление: Пиар наше всё – это основное впечатление как от формы книги, так и от ее содержания. Замахиваясь на явное подражание какому-то автору нужно убедиться, что при сравнении не будешь выглядеть блекло. Заимствования из мэтров жанра здесь так и прут, вплоть до фраз «Ты не пройдешь». Вот только само повествование не дотягивает даже до уровня середнячка. Рассказ о рассказчике от рассказчика, который не умеет рассказывать – печально слушать эту неумело сплетенную историю. Зато как звучит: второй Ротфусс! Так же и приключения героя книги на поверку оказываются лишь раздутыми слухами и умелым пиаром.
Плюсы.
Интересная система магии. Утянув у Ротфусса канву сюжета, автор знал, что делал. Даже ободранная до костей и плохо рассказанная, история цепляет интересной системой магии, которую нужно сплетать, расщепляя грани сознания. Постепенный процесс освоения этой системы, состоящей из десяти формул, которые должен знать каждый – захватывает и увлекает.
Основной сюжет. Да и позаимствованный сюжет тоже удерживает внимание. Что жизнь в театре в качестве закулисного подсобного рабочего, что подъем в шайке уличных воришек, что странствия с разными приключениями, что обучение в школе магии – однозначно интересно. Выкинуть бы половину про нынешнего постаревшего сказителя, и было бы почти хорошо. Жаль, что повествование доходит от раннего детства только до первого года обучения в школе. Даже неторопливая Хобб так не затягивала.
Минусы.
Заимствования: кто читал Ротфусса, может проходить сразу мимо, так как тут блеклая пародия, неумелый плагиат и ничего нового: абсолютно те же сюжетные ходы вплоть до мелочей: от природы магии с необходимостью познания природы вещей, до пути героя в поисках существ, погубивших близких. Некоторых оригинальных деталей слишком мало, чтобы пропустить через проверку на заимствования. А до кучи еще и накидаем кусков из Властелина колец и прочих популярных книг. Фанфик какой-то, чесслово.
Заход очень издалека. Я как поклонник эпика очень спокойно отношусь к пространным описаниям и заходу с самого детства персонажа. Но тут даже не издалека, а из другой галактики заходят. Первые десять глав повествователь даже не приступает к рассказу, а слушает рассказы других и рассказывает о богах и древних героях аудитории таверны. И в дальнейшем постоянно прерывается на всякие бытовые нужды. Это очень тяжелое испытание терпения даже для опытного ценителя жанра. Затянуто и скучно!
Постоянная рекурсия. Рассказ в рассказе, где рассказывают рассказы о том, как рассказывают рассказы… Думаю, автор хотел выделиться за счет усложнения композиции, но в итоге просто провалился в этот коридор зеркал. Я люблю интересные приемы, но только тогда, когда они служат определенной цели (помимо желания запутать читателя). Тут же просто необоснованное наматывание кругов, от которых и так небыстрый темп повествования сводится к нулю.
Отсутствие интриги. Ну и давно ворчу на сам прием рассказа о своей жизни усталого героя: это просто можно выбросить в топку основную интригу, сумеет ли он всё преодолеть. И элемент переживания за судьбу персонажа – вот он, сидит и вещает, а значит, поборет врагов.
Личность героя. В отличие от Ротфусса, тут повествователь вышел настолько беспомощный, что хоть плачь. Умный идиот, сказитель, не умеющий рассказывать (как и сам автор), беспомощный всемогущий, полубог-полудемон. Давно уже не встречала настолько неправдоподобно и неграмотно выстроенную личность ключевого персонажа! Паренек то проявляет чудеса смекалки, обводя вокруг пальцев взрослых и плетя интриги похлеще паука, то показывает себя клиническим дураком, попадая в самые очевидные передряги. С детства учась искусству лицедейства в театре и оттачивая годами мастерство рассказчика, он даже взрослым настолько косноязычен, что не может завязать разговор с женщинами или поддержать беседу с придворными (и сам признает: Язык мой – враг мой). Обладая почти божественным всемогуществом и магией, способной повергнуть города он… тупо использует ее в качестве прожекторов. Способен то медитацию до уровня йога применять, то истерит на пустом месте… Можно фейспалм от лица даже не отнимать, в общем.
Одинаковые имена. Ради, Ари, Арам, Ашрам, ашуры, риши – создавалось ощущение, что автору выдали лимит на буквы для названий и имен либо достался первый том словаря, чтобы доставать оттуда слова. Если планируете слушать, то готовьтесь путаться. Вообще тут очень много уникальных названий для всего, но в принципе для фэнтези это норма. И при этом у древних героев легенд имена типа Антуанов и Диего.
И в заключение очень плохой авторский стиль. Если у Ротфусса можно смаковать каждое слово, то здесь приходится постоянно морщиться от ужасного текста, где прошедшее время то и дело сменяется настоящим, а еще навалом корявых фразочек типа «отвалилась челюсть» (наверное туда же, куда закатывались мои глаза). Не исключаю, что это вина перевода, но читать книгу от лица вот такого полуграмотного рассказчика – подрывать доверие к тому, что он вообще нормальный рассказчик.
Марина Сычева «Солнце в силках»
olga.sb, 28 июля 19:19
Аналоги: Дин Лейпек Карнивора, Анна Гурова Тень с севера, Лехчина Год змея
Общий вердикт: этникааааа! Ура! И в этот раз не набившая оскомину уже азиатская или славянская, и даже не более экзотичные, но чуждые восточно-арабская и африканская, а якутская. В детстве я перечитала все сказки народов мира, которые в библиотеке стояли отдельным стеллажом, и наверное еще с тех времен нежно обожаю оригинальность национальных эпосов. Тут же полное погружение в мир шаманов Якутии. Шикарно! Жаль, авторский стиль не позволил сполна насладиться, но то, что книга заслуживает внимания – несомненно!
Плюсы.
Собственно, этника. С целым оригинальным бытом малочисленной нации никаких фэнтези не нужно (больше того, многие фантасты часто как раз так и делают – берут язык и реалии необычных народностей и используют в своих книгах). Тут по сути и не фэнтези, а мистический реализм, как у Дворецкой или Гуровой. То есть описывается жизнь вполне реального племени со вполне реальными обычаями, укладом и традициями, просто два главных героя – шаманы, поэтому могут путешествовать в нижние и верхние миры. Мне было необычно интересно узнать про подробности быта якутов, и вдвойне интересно почитать про их верования и обычаи.
Сюжет. Конечно, просто бытописания было бы мало без цепляющего сюжета. С ним тоже всё в порядке, поэтому за двух детей, волею случая открывших ящик Пандоры с духом демона и обретших разные дары – темный и светлый – очень переживаешь всю первую половину. Вторая часть, спустя пять лет, показала, что автор пока не вывозит общую линию, но даже вот так, отдельными кусками, получилось довольно интересно. Внимание держит.
Главная героиня. Тут двух основных героев зовут Табата и Тураах. Угадайте, кто из них мальчик, а кто девочка? Повествование ведется от лица девочки, и она благодаря отваге, сообразительности, уважению к природе, стремлению всем помочь несомненно вызывает эмоциональный отклик, поэтому переживаешь за нее от всей души. Второй, мальчик, оказался завистливым предателем, поэтому когда в третьей части доходит до миссии по его спасению, исход не сильно-то и беспокоил. Однако всем, даже неприятным персонажам, тут дают второй шанс.
Оригинальная тема. Согласитесь, именно про жизнь, обязанности и противоборство шаманов очень редко книги встречаются. Они в лучшем случае среди кучи героев странствуют, а в худшем и вовсе упоминаются вскользь. Тут можно радоваться: не пришлось танцевать с бубном, чтобы получить интересную по тематике книгу. Шаманы здесь разные, удаганка – темная, связанная со смертью, ученица Ворона, и уюун – светлый, связанный с солнцем, с покровителем-Оленем. Они не просто творят обряды, но и путешествуют на разные планы бытия, чтобы помочь душам.
Минусы.
Высокий порог вхождения. Я не зря предупредила, что книга не уступает эпик-фэнтези. Тут просто огромное количество необычных богов (охоты — Баай-баанай), мелких сверхъестественных существ – абаасов, и даже из предметов быта и обихода привычные только некоторые, типа юрты, улуса, дохи, но гораздо больше специфичных, вплоть до коробов, где хранят овес. Пояснения даются, но только один раз, а не запомнил – и гадай потом кто что куда и зачем. Интересно, но сложно. Лучше не слушать, а читать.
Авторский стиль. Для меня это был главный минус книги. Несмотря на все плюсы, повествование скачет по точкам зрения, то и дело переходит на настоящее время с прошедшего, пересыпано невероятным количеством звукоподражания (Крррах, — заявила ворона). И постоянно рубленые предложения. Читать это как минимум тяжело, а как максимум и вообще невозможно. Стиль точно потребует привыкания.
Раздельная композиция. Разделение на части – абсолютно классический прием. Но тут части не просто отдельные, они практически автономные, ничем не связанные. Первая часть – самая интересная – предисловие про детей, становление их как шаманов, про первые приключения в иных мирах. Но после увенчавшегося злодейского плана темного духа удаганку изгоняют. Вторая часть – спустя пять лет – по сути посвящена путешествию в загробный мир со сказочными квестами и приключениями. У меня было ощущение, что этот сюжет позаимствовали из какой-то вполне уже обкатанной легенды, настолько всё на своих местах по канону, в отличие от бытописания первой части. И третья, похоже слепленная на скорую руку, уже лишь бы по-быстрому всё закруглить – абсолютно бестолковая и шитая белыми нитками.
Каждой твари по паре. Я, конечно, тоже за красиво подвязанные ниточки, чтобы никто не был забыт. Но чтоб вот так… Возникало ощущение, что я Дом-2 какой-то смотрю, где существуют только конечное количество парней и девушек, а главная цель – найти себе пару. Совершенно неправдоподобные эмоции, возникшая на пустом месте любовь… Просто к примеру: любовь до гроба отвергла? Да? Ну и ладно, вот тут вторая еще гробее любовь появилась. Очень притянуто за уши всё в плане романтики.
Эрин А. Крейг «House of Roots and Ruin»
olga.sb, 27 июля 15:46
Общий вердикт. Если первый том был по Танцующим принцессам, то тут скорее по Синей бороде или Спящей красавице – аналоги еще более размытые, а история еще более самобытная. По атмосфере больше всего Ребекку Дю Морье напомнило – такое нагнетание с семейными тайнами. Вообще, мне автор как раз больше всего нравится именно за мрачноватую атмосферу с кучей интриг, хотя не всегда эти интриги к месту. Но на фоне кучи незамысловатого янг-эдалта тут определенно есть изюминка. Или даже фунт изюму, ради которых можно простить многое.
Плюсы.
Вау-повороты. Тут их сразу несколько. Помимо нехило так запутанных хитросплетений тайн сразу двух уже семей, периодически случаются и значительные твисты, от которых всё встает с ног на голову. И один из таких на нас обрушивают в самом начале (я правда, не перечитывала первую часть, может, там что такое и упоминалось уже). В любом случае, воспринимать всё через призму зрения ненадежной рассказчицы, какой является Верити, довольно любопытно – заставляет сомневаться во всем. Второй твист был уже вполне ожидаемым, тут как раз всё было по канонам сказки с ее условностями и символами, внимательные читатели догадаются заранее. А вот финальный твист меня ужасно расстроил. Он намекает на продолжение, хотя истории явно следовало завершиться.
Роскошный визуал. В этой части мы переместимся с морских островов, где правит соль и бог Понт, на материк, в страну Блем, где поклоняются богине красоты Арине, и всё увито цветами. Они будут абсолютно везде: таинственное и необычное поместье Шонтилаль не просто полно садов, там очень много самых разнообразных эстетических и не очень решений – от острова под прудом до оранжереи с ядовитыми растениями. Подробнейшие описания будто переносят в роскошные хоромы. А еще пиршество для любителей вообразить картинку будет и в описаниях комнат, и в многочисленных платюшках, и в постоянных отсылках на портреты и живопись, поскольку Верити явилась в Шонтилаль нарисовать портрет наследника Александра.
Яркие герои. Помимо самой младшей из сестер Фавмант Верити – самой скромной и безропотной (я бы даже сказала слегка терпилы), которой для хоть какого-то объема автор вручила сразу несколько талантов – художественный и видеть призраков, в книге полно куда более выразительных героев. Молодой Алекс-инвалид, родители Дофина и экспериментатор Жерар, старшая сестра Камилла, ставшая герцогиней, еще пара очень колоритных персонажей, Аннали на маяке – все они хоть и однобокие, подчеркнуто гротескные с единственным качеством, но несомненно более яркие, чем довольно блеклая главная героиня.
Язык цветов. Я даже не припомню, чтобы хоть где-то язык цветов не упоминался вскользь, а служил полноценным сюжетообразующим элементом с начала и до конца: сам Алекс выбрал для себя гербом алиссум, что значит ценность важнее красоты, подаренная нежно-розовая роза — зарождающаяся симпатия, ладанник – «я совершенно уверен». В т.ч потайные двери за барельефами с олеандром («не верь своим глазам»). Если читать внимательно то цветы тут служат часто даже не символами и намеками, а полноценным авторским голосом. Очень круто!
Атмосфера. Она нагнетается с самого начала и сгущается настолько, что вообще неясно, чем дело кончится. Несмотря на сочную обложку, здесь не меньше (а то и больше) соли и печали. Если кто-то берется за книгу из-за атмосферы, то порадуется. Автор и во второй части на высоте!
Очень закрученный сюжет. Честно говоря, я даже после первой книги не ожидала, что вторая окажется еще более запутанной. Тут смешалось такое количество компонентов, что просто где-то даже с легким перебором. Автор явно дала волю своему богатому воображению. Я даже подумывала добавить в жанр научную фантастику, потому что на каком-то этапе про эксперименты мне сюжет напомнил «Очень странные дела» и Александра Беляева, но в итоге всё вырулило на фэнтези-таки. Несмотря на некоторую затянутость, скучать вряд ли придется!
Минусы.
Слишком быстрое развитие при затянутых описаниях. Автор плохо выдерживает общий темп повествования: то погружается в пространные размышления и описания на несколько страниц, то уплотняет действие до предела. Судите сами: месяц на знакомство, месяц до свадьбы – это похоже на гармоничные отношения? И очень многое так: сначала тянется и тянется, описывая посекундно с обилием деталей, а потом хоп! – и готово.
Наркотики и алкоголь. Помимо того, что у нас ненадежная рассказчица, которая сама не знает, реально происходящее или нет, ей то и дело дурманят мозги разными наркотическими и алкогольными веществами, окончательно размывая грань перед явью и воображением. А плюсом газлайтят по полной программе. Вот и разбирайся читатель сам, не выдают ли нам сон за реальность. Несмотря на плюс к атмосфере, это огромный такой минус по части морально-этической составляющей.
Слабый детектив. Если Дом соли и печали можно было с натяжкой отнести еще и к детективному расследованию, то тут, несмотря на обилие смертей и призраков, как-то всё печально в плане расследования. Злодеи очевидны, мотивы – нет (и не становятся ясны даже после финального разоблачения). В общем, кому понравилась детективная составляющая в первой части – тут пожиже будет.
Любовный интерес. Я вообще не люблю романтические линии, а вот такие – когда сами герои не убеждены в своих чувствах – и подавно. Хотя сам Алекс, как и Верити, мне в общем нравились, проникнуться их отношениями не удается в упор. Наличие нескольких очень горячих сцен служит еще большим контрастом на фоне того, насколько безэмоционально происходит всё остальное. Даже Золушка с беспамятным принцем и то убедительнее выглядит, чем Верити-Алекс. За любовную линию большой и жирный минус (и даже два: кто дочитал – поймет).
Игорь Евдокимов «Тайный архив Корсакова. Оккультный детектив»
olga.sb, 20 июля 17:38
Общее впечатление: Оккультный детектив – очень правильное описание книги, потому что на первом месте стоит вовсе не детектив, а мистика. И изгнание всяческой нечисти. А то, что происходит всё поначалу в глухой церквушке русской глубинки сильно навевало вайбы Вия. Хотя в основном это, конечно, этакая адаптация сериала «Сверхъественное» в отечественных реалиях. Даже архив семья Корсаковых ведет, как папа Винчестер. Даже особый пистолет против потусторонних сущностей у главного героя имеется! Даже некоторые дела откровенно похожи. Вот только до харизмы двух братьев никакущему Корсакову ох как далеко – не вытягивает он один от слова совсем… Разрозненность повествования, корявый авторский стиль, скучный герой – и книгу не спасет даже неплохая историческая проработка и закос под популярного сейчас Дашкевича (провальный).
Плюсы.
Отличный историзм. В послесловии автор много и подробно рассказывает, что и почему изменено из реалий России 19 века (действие происходит в 1880г), а по тексту раскиданы очень полезные ремарки с описанием класса чинов, расшифровкой названий и т.д. Да и вообще при чтении очень отчетливо представляется описываемая эпоха. Насколько классно подошел автор к проработке деталей – это просто высший пилотаж. Смело можно было бы писать и исторический детектив.
Интересная задумка. Не оригинальная, конечно, но интересная – однозначно! В детектив уже добавляли щепотку фантастики – заходит у публики (включая меня) на ура. С мистикой уже тоже бывало, но чаще всего в современной действительности. А тут какие богатейшие локации: уездный городок N на реке Каме, Питер и Москва – материал великолепнейший.
Минусы.
Блеклый герой. Это, в общем-то уже практически приговор для книги. Казалось бы – такой потенциал: член семьи Корсаковых, которые занимаются оккультными делами аж со времен первого Романова, и сделали это своей визитной карточкой, как Орловы разведение рысаков, а Шереметевы – покровительство театру. Да и дар у Владимира оригинальный — смотреть чужими глазами, прикасаясь к людям или вещам. Жаль, что нужен он больше для лакирования логических дыр да для антуражу. Плюс в аннотации обещали повесу, гуляку и ловеласа, взявшегося за дело. Где? Просто обычный нудный нытик и брюзга, личность которого ничего не привносит в книгу.
Перескоки на другие точки зрения. Видимо, чтобы искупить несостоятельность главного героя, автор напихал в текст совершенно левых повествователей, который сыграют в ящик, как только сыграют свою роль. Очень дешевый прием, который показывает, насколько писатель не умеет грамотно выстраивать сюжетную линию. Темп от этого провисает настолько безбожно, что читать можно только по несколько страниц за раз – прерываясь на сон.
Очень слабый авторский стиль. Классный писатель может заставить засиять всеми оттенками и инструкцию к телевизору. К моему огромному сожалению, здесь не тот случай. Несмотря на проработку, в тексте просто нет искры. Ну а если уж еще попридираться к чему-то помимо кучи точек зрения, скачущих как блохи, то можно отметить и затянутые флэшбеки через каждые страниц десять, и чередование прошедшего времени с настоящим в чужих ощущениях. В общем, воспринимать это как единое произведение очень и очень сложно. Отдельно негодую за поминание всуе Достоевского, Некрасова, Гончарова, Гоголя… Хотя, может, кому и понравится такая попытка выехать на знаменитостях.
Разрозненные дела. В заголовок вынесено указание – сборник. И не зря. Очень часто в детективах отдельные расследования связаны общей сюжетной аркой – либо каким-то глобальным расследованием, либо перипетиями личной жизни героя. Герой, как мы выяснили, не тянет, общую арку попытались пришить белыми нитками в самом конце, но неубедительно, ох и неубедительно… Формат снова недвусмысленно напомнил «Сверхъестественное». Тут у нас выездная серия за художником с портретами аля Дориан Грей; герметичное дело с вызовом духа и в одном поместье (коту под хвост атмосфера Петербурга); и герметичное убийство в запертом кабинете директора юнкерского лицея в Москве.
Слабость детективной линии. И вот как раз к очень слабым расследованиям моя основная претензия после никакого героя. Знаю, очень многие поклонники обычных детективов редко берутся за мистические и фантастические именно из-за вот такого применения магии и оккультизма по поводу и без повода, отчего угадать с помощью логики, улик и подсказок преступника становится невозможно. Ладно в первом деле и детектива-то не было, только пустая погоня с последующими разборками. Но вторая и третья часть как бы претендовали. Нет, увы. Если вы за полноценным детективом, то пожалуйте мимо.
Ну и отдельно меня покоробила особо извращенная жестокость. То, с каким смаком описываются всякие поедания собственных кишок – это какой-то новый уровень за гранью добра и зла. Очень жду, когда мода на бесчеловечность и зверства наконец пройдет.
Тимур Суворкин «Ариадна Стим. Механический гений сыска»
olga.sb, 13 июля 19:46
Аналоги: Дашкевич Граф Аверин (детектив в альт.Петербурге), Громыко Космоолухи (по теме киберы/люди)
Общее впечатление: очень грустила, закончив читать потрясающую трилогию Дашкевича, и тут появился новый бриллиант! Декорации определенно схожи: разошедшиеся в определенный момент ветки Российской империи, отчего страна пошла по другому пути, главный герой – детектив (чем-то напомнивший мне молодого Фандорина), но на этот раз вместо проблематики дивов и потустороннего присутствия есть механические люди и постапокалиптичная катастрофа с заражением спорами, отчего города подняли в воздух. Идеальная же завязка, а? И само произведение не хуже – отправляется в лучшее года вслед за Дашкевичем. Какая еще рекомендация нужна? Кота правда нет, даже механического, эх.
Плюсы.
Вступления в виде отрывков из книг. Это один из самых гениальных способов интересно и ненавязчиво погрузить читателя в различия между нашими мирами! В начале каждой части наставник главного героя Виктора зачитывает отрывок из своих мемуаров, где описываются общие реалии нового мира и дается легкий намек на то, о какой морально-этической дилемме далее пойдет речь. Истинное наслаждение видеть такие крутые приемчики!
Качественная стилизация. В отличие от огромного количества авторов, которые лишь обещают исторический контекст, но по факту даже не утруждают себя трудом погуглить об эпохе, здесь по-настоящему хорошая проработка. Это касается и быта мелких дворян, и реалий фабричных производств, и даже речи. Ну какая же прелесть читать фразочки типа: «лишь сугреву для» от привратника, «милости просим-с» — от мелкого чиновника, «вызвало ажитацию» — от поручиков… У меня такие вещи вызывают великую ажитацию!
Отличные социальные темы (я специально не стала писать остросоциальные, потому что они сейчас стойко ассоциируются с расой и гендером). Готова поаплодировать за действительно серьезные поднятые темы, которые в наш век идут по спирали с развитием искусственного интеллекта. Пока неолуддиты пытаются остановить прогресс, большинство пытается списать на машины все свои недостатки и проблемы. Кто во всем виноват: инструмент или орудующий им? Конечно, инструмент! Не зря я с одним из любимых авторов Громыко сравнила. Только у нее так ненавязчиво подаются темы, от которых кровь стынет в жилах. У других вечно кровь, кишки, жестокости, за которыми не видно сути, а здесь именно как надо: кому нужно, тот увидит, остальные заметят лишь приключения. Отдельный респектище за освещение нечеловеческих условий труда и считающих себя выше закона промышленников. Реально – ничего не меняется…
Рост героя. Изначально перед нами предстает достаточно приятный, но без особой глубины служащий сыска, который благодаря своему статусу обнищавшего аристократа вхож во все круги. Поэтому ему достается в напарницы опытный образец новейшей вычислительной техники, этакий робокоп в юбке. И вот при общении с этой бездушной машиной Виктор начинает меняться, понимать что-то о себе и об обществе. Да и запрограммированная Ариадна, уважающая лишь холодную логику, тоже проделывает огромный путь рядом с абсолютно нелогичным напарником. Это особенно бросается в глаза при концовке, когда речь заходит о заводских настройках.
Интересные расследования. Всего в книги необычные напарники расследуют три дела: два связаны с фабрикантами, и одно – с восстанием в отдаленном городе. Все три дела достаточно оригинальные, требуют не только внимания, но и опроса свидетелей, сопоставления деталей. И все три дела приводят к крайне напряженному завершению, требующему тяжелого морального выбора для обоих напарников. Даже как детектив эта книга вызывает интерес.
Атмосфера и колорит. Сочетание постапокалипсиса, стимпанка и альтернативной истории уже выделяет произведение из огромной массы фэнтези и горфэнтези. Как минимум потому, что требует внимания к деталям и проработки первоисточника (чтобы менять историю, нужно ее знать). А если прибавить к этому парящий в небе город Петрополис с отчетливой питерской атмосферой, то обстановка получается крайне колоритная. Я нечто подобное (+в плане качества проработки и атмосферы) пока встречала только у Батчера в «Воздушной гавани». Кому понравилась одна книга, обязательно рекомендую и другую.
Остальное. Не буду подробно останавливаться на динамичном темпе, закрученном сюжете, ярких второстепенных персонажах и хорошем авторском слоге – это всё мастхэв в любой отличной книге. А книга отличная, поэтому необходимый минимум присутствует с лихвой.
Минусы.
Шероховатости стиля. По-моему, молодые писатели сейчас массово посещают один семинар по литмастерству, где их учат юзать ура-патриотические темы и обязательно, вот просто непременно переключаться с прошедшего времени повествования на настоящее в сценах погонь и описаний. Ничем иным не могу объяснить присутствие вот такого поголовно во всех книгах за последний год. Гоните в шею этого лектора! Читать такое решительно невозможно. Чистый испанский стыд.
Логика. Я не склонна сильно придираться к условностям и не считаю количество патрон в барабане героя, однако всё же замечаю, когда нарушена общая логика. Здесь она иногда прямо сильно прогибается под авторским произволом. Приведу пример, особо запавший мне в душу: «Мне не хватило 9 шагов, чтобы добраться до конца моста» — простите, а если их не хватило, то откуда известно точное их количество? И еще с пяток таких наберется. Короче, бета-ридером, кажется пренебрегли.
Спорные убийства. Соглашусь со многими рецензентами, подчеркивавшими чрезмерную склонность героев к эдакому поведению мстителя, каких очень много в комиксах DC (где в отличие от Марвела они считают себя истиной в последней инстанции, с моральной индульгенцией на убийство плохих парней). Не могу сказать, что мне так уж жалко упомянутых плохих парней, но и претендовать тогда на роль хороших герои не могут, увы. Очень, очень сомнительная подача. Я бы даже сказала слабая. Подробно мою аргументацию хорошо может описать майор Гром в нашумевшем фильме – вот там решается этот вопрос правильно.
Однако несмотря на минусы (и жутчайшую обложку) книга точно достойна не только прочтения, но и повторного перечтения, что я с удовольствием сделаю, если продолжение выйдет (хотя концовка вполне самодостаточна).
olga.sb, 7 июля 19:01
Общее впечатление: глубоко вторичная книга, полная штампов, нелогичностей и надерганных из разных мифологий существ с жутко бесящей героиней: не такой как все, суперсильной и, конечно, зацикленной на красоте сразу двух бессмертных – темном и светлом. Если вам еще не наскучили книги, которые забываются сразу после прочтения, то имеет право на существование, но лично я не увидела тут ничего, ради чего стоило бы браться за нее, помимо полной разгрузки мозга.
Плюсы.
Мифология. Пожалуй, некоторые вкрапления любимых и известных историй меня всё же порадовали. Например, рунная магия и история Одина с Фрейей не так часто попадаются, чтобы не привнести нотку интереса. Ангелы и демоны уже гораздо чаще встречаются, однако тоже интересная интерпретация противостояния света и тьмы (тут буквально: одни подпитывают магию в дневное время — солис, другие – в ночное, ноктис). Автор, конечно, совершенно не напряглась, чтобы гармонично всё вписать, но определенный дух создала.
Добрый принц. Беллами единственный, кто вызвал у меня хоть какой-то эмоциональный отклик. Да, он женоподобный трус, но достаточно самокритичный, чтобы признавать свои недостатки. Положительные же качества и вовсе располагают: ум вкупе с добротой и эмоциональной щедростью действительно нечасто встречаются в персонажах, особенно в принцах. Поэтому я хотя бы понимала, почему Хейвен так рвалась спасти его и почему так привязалась к нему.
Минусы.
Жутко бесячая героиня. Судя по куче популярных янг-эдалт книг это вообще распространенная беда. Не знаю, чем именно руководствуются авторы, выписывая разухабистых и всесильных девах, которые мозгом не пользуются от слова вообще и вызывают исключительно желание надавать им подзатыльников на каждом шагу. Если это должно поставить читательниц выше в собственных глазах на фоне таких тупиц, то тогда хотя бы не делали бы героиню такой Мэри Сью. Нееет, она, конечно, самая особенная, самая умелая воительница (в 17 лет, ага): стреляет, машет двумя огромными мечами (ага-ага), загоняет демонических тварей. И всё это не включая думалку. Конечно, зачем думать, когда можно просто рвануть вперед. Единственное, что у нее на уме – ах, какой красивый вот этот рогатый чувак с бесцветными глазами (бр-р), ах нет, вот тот, голый с татуировками еще симпатичнее. Мама роди меня обратно.
Самый странный любовный треугольник (или пятиугольник) в мире. Видимо, автор решила, что просто любовный треугольник со светлым и темным бессмертным – слишком слабо. И-и… добавила мужикам жен! Не знаю, в каком месте это считается романтикой, но мне лично не понравилось.
Дикая мешанина скандинавской, кельтской, германской и восточной мифологий с дополнениями про преисподнюю, ходячие скелеты и фейри. Короче, вы поняли: здесь понапихано всё, что только придумали. Видимо, автор решила: зачем ограничивать себя какой-то одной темой и исследовать ее нормально, когда достаточно посмотреть марвел, сериал «Люцифер» и бахнуть туда оборотней, драконов, живых мертвецов, джиннов, фейри и прочую популярную фигню?
Куча мерзостей. Всё согласно современной моде: и феминизм, и расово-гендерная репрезентация и смена соц.ролей, и ЛГБТ, и естественно, побольше отвратительных подробностей, чтобы «реализьму» побольше. Уж лучше бы автор матчастью занялась, чем со смаком описывать ходячих мертвецов с отваливающейся плотью, полусгнившую королеву преисподней с червями из глазниц да моральные и физические пытки пленников. Дешевые приемы и читаются так же дешево.
Ленивый перевод. Иногда шероховатости авторского стиля хотя бы восполняет приличный перевод. Не, не здесь. В лучших традициях янг-эдалта, перенятого у Фридом, здесь редакторы решили не запариваться с качеством текста. Единственное, за что могу похвалить: перевод стихотворения в начале вместо традиционной сейчас гугл-транслейт-прозы. В остальном же тавтологии просто убивают желание читать (бессердечное сердце, после последовало…). Не перевели имена и названия, ну лааадно, но когда подстрочник дали еще и прозвищам – меня прямо бомбило (принца Беллами сводный брат дразнит Барфами – от англ. Barf – блевать – я сходу придумала Блевами – даже мозги не нужно было напрягать). Короче, текст тоже на отвали.
olga.sb, 6 июля 19:33
Аналоги: Кармилла Ла Фаню, Современный Прометей Шелли
Общий вердикт: первую половину (которую честно отвожу всем книгам) я каждую страницу хотела закрыть и отложить эту глубоко вторичную книгу с малоприятным главным героем и его мелочными страданиями по поводу и без, но когда наконец пошла часть про цирковую труппу (которая здесь лишь для атмосферы), я то ли привыкла к этому меланхолически-байроновскому стилю, то ли герой чуть поживее (ха-ха) стал. По итогу же вердикт – читабельно, особенно для поклонников небыстрой раскачки и классических готических романов.
Плюсы.
Атмосфера. Пожалуй, это самый главный плюс произведения. Ее крайне сложно сотворить, погружая читателя в нужное автору состояние. Тут, конечно, нужно втянуться, но этакая чуть декадентская, чуть меланхоличная атмосфера конца 19 века, которая присутствует в книгах той эпохи, в наличие и здесь. Я не зря (следом за автором) вынесла Ла Фаню и Шелли в аналоги – именно такую атмосферу можно ждать и здесь. Дополнительной изюминкой к атмосфере становится цирковая. Да, ее тут кот наплакал, но определенную перчинку и колорит привносит.
Дельная мораль. Опять же, как в аналогах, на которые автор откровенно и часто ссылается, в книге просматривается четкая мораль. В современных произведениях о ней часто забывают, и, скажем честно, она смотрится немного аляповато и назидательно, однако хороший и явный посыл, воплощенный в этакой овеществленной метафоре – что все мы немного чудовища, но каждый заслуживает быть понятым и принятым – это замечательно!
Множество философских мыслей. Книга набита ими буквально под завязку. Перечислять очень долго, герои постоянно обсуждают то одну моральную дилемму, то другую, вплоть до «тварь ли я дрожащая» и дихотомии законов для жертв и хищников. Для любителей посмаковать чтение и подумать – идеальная вещь. За что я обожаю Оскара Уайлда, Брэма Стокера, Ирвинга и прочих предтеч фантастики, то же присутствует и здесь.
Герой. Долго думала, куда его отнести – к плюсам или минусам. Остановилась всё же на плюсах, так как рост корыстного и пустого ловца чудес (то бишь охотника за сверхъестественными существами) в довольно приличного человека, готового защищать новую семью несомненно достоин уважения. Лично мне откровенно не близка тема про способность преобразиться подонков, однако преподнесена она талантливо и достойна внимания.
Минусы.
Затянутый и вторичный сюжет. Минусов, к сожалению, тоже навалом. Точно и однозначно – эта книга сильно на любителя. Ее нельзя оценивать как современный ромфант про вампиров, хотя избитых штампов здесь множество. И всё же тут условные «Дневники вампира» — вовсе не главная канва. Основа – становление премерзкого героя, который оживает только после смерти, если можно так выразиться. В остальном сюжет здесь только для галочки и не преподносит никаких новых идей или поворотов. Если герой идет в Трансильванию, то именно для того, чего вы думаете, если он ловит взгляд прекрасной незнакомки, то да, именно она и ответит взаимностью… Абсолютно нетронутый оригинальностью сюжет (к счастью, он и не играет особой роли). Даже пара вылазок по освобождению чудес проходит на редкость серо и неинтересно, хотя такое обычно поддерживает динамику.
Отсутствие цирка. Когда я увидела в описании книги, что она про вампира, то планировала пропустить ее, уж так надоели стопятьсот вариаций на тему, но решилась на чтение из-за цирка. Это всегда оригинальный мир. Здесь в цирке выступают чудеса – то есть разные необычные существа: джинн – канатоходец, эльфы – воздушные акробаты, оборотни – дрессировщики… Но по сути мы видим только одну клетку, где прибирается главный герой. И пара номеров из выступления. Ни подготовки к номерам, ни сплоченного коллектива цирковых, ни демонстрации упорного труда, ни даже волшебства представления. Эх, жаль, что такая красивая тема по сути осталась за кадром.
Невычитанный текст. В принципе, если бы редакторы над ним поработали, смотрелось бы не так и плохо по сравнению с большинством нынешних опусов без проработки, красоты стиля и грамотности. Но, к сожалению, обилие тавтологий вроде «я не знаю, как они узнали» и корявых фраз мешает сполна насладиться довольно приличной стилизацией под готические романы 19 века. От издательства МИФ я ждала большего.
Запредельные жестокости. 18+ стоит вообще не зря. Несмотря на полное отсутствие эротических сцен и пуританские взгляды казалось бы выросшего на улице и беспринципного героя, зашкаливающее количество жутких мерзостей определенно требует взрослого ценза (как жаль, что в 18+ не подписывают, за что дано). Тут и расчлененка в особо крупных масштабах с пожиранием кусков плоти, и каннибализм, и насилие над детьми. В основном для подчеркивания бесчеловечности подобных действий, но кое-где они и оправдываются. Ну так себе.
Диана Ибрагимова «Виндера. Золотая клетка»
olga.sb, 30 июня 16:31
Общее впечатление: Если первая часть, окончившаяся на клиффхангере, явно строилась по образу Спящей красавицы, то тут так же явно на сцену выходит Золушка. Смею успокоить, в отличие от стапятисот ретеллингов, здесь взята только общая идея, да, может, пара сюжетных поворотов со сбеганием из центра внимания. Отчасти вторая книга получилась даже интереснее первой, отчасти немного более взрослой и горько-сладкой, и в любом случае – крайне динамичной!
Плюсы:
Лихо закрученный сюжет. Если в первой книге виндера Рина искала способ избавить от сонного проклятья целое королевство, где единственная бодрствовала, то теперь присоединяется к заснувшим и попавшим в вымышленное королевство уже короля, а не принца Аскара. Тут царят идиллия и покой, все довольны и счастливы – ведь колдуны обеспечивают всем: от вкусной еды до шикарных нарядов, достаточно только загадать на волшебной субстанции – и та превратится в задуманное, даже изменит внешность. Мне очень напомнило этакую Матрицу – пока реальный мир приходит в запустение, заключенные в золотую клетку души всем довольны. Ух, какое поле для сложных морально-этических дилемм! И конечно, Рина и тут вынуждена прятаться, рисковать жизнью и пробовать расколдовать людей, попутно даже выступив на сцене.
Новые интересные герои. С одной стороны, я немного грустила по верному Климу, но его с лихвой заменил шутник и юбочник (дамский угодник) Дженер. Всё-таки полноценные диалоги сложно вести даже с очень живыми вещами, и тут девочка получает очень яркого спутника (и тем печальнее расставаться с ним в конце – ох, и не жалеет автор читателей, хотя спасибо не в современном ключе с чрезмерными жестокостями и кровавыми подробностями). Да и остальные персонажи здесь люди, поэтому вторая часть получилась более насыщенной диалогами и общением, а потому куда живее. Не только Рина тянула весь сюжет.
Развитие персонажей. Просто снимаю шляпу за попытки показать психологизм и процесс становления героя. Пусть девочка иногда капризничает и скандалит с Дженером, но она несомненно выросла по сравнению с первой книгой и теперь идет к цели более уверенно, пытается отстаивать свои интересы, понять других и любой ценой хочет помочь зачарованным. А также находит свое призвание в жизни, когда прислушивается к себе. Кстати, изменение претерпевает на только характер Рины, но и других персонажей – в том числе Аскара, который понимает, что золотая клетка не дарит настоящего счастья.
Семейные отношения. В предыдущей части мы видели пример отличной семьи, но теперь Рина попадает к высокомерной бабушке, которая и родственников муштрует по своему образу и подобию. Еще один намек на мачеху и сводных сестер из Золушки оборачивается замечательным поводом показать, что мир не делится только на черное и белое, и иногда можно найти общий язык даже с теми, кого считал невыносимыми, холодными и злыми. Очень-очень красиво получилось!
Балы и платья. Тон с постапокалиптического сменяется на более привычно фэнтезийный, поэтому и приключения тут тоже принимают немного иной оттенок. Для получения необходимого следует то уговорить незнакомцев прокатить на воздушном шаре, то пробраться на оперные прослушивания. Находится даже место для болтовни с сестрой о парнях и посиделки с другом в кафе. Темп это, может, слегка и замедляет, но добавляет чуть более интригующую атмосферу.
Минусы.
Судьба помощников. Уже вторую книгу подряд спутников ждет мало приятного за свои попытки помочь. Это почти единственный прием, к которому прибегает автор для нагнетания страха, тоски и безысходности (помимо серьезных травм), но на душе становится как-то действительно темно после вот таких концовок… Очень надеюсь на финал третьей части.
Вопросы по фантдопу. Я ждала, что к этому моменту поподробнее объяснится принцип действия проклятья, раз уж мы добрались до его источника, короля Аскара. Однако его второй рассказ о механизме пробуждения только сильнее всё запутывает.
Но в общем и целом, цикл сохраняет высокую планку и несомненно достоин внимания и высокой оценки! Завершающая третья часть так и просится в руки сразу после второй.
Диана Ибрагимова «Виндера. Однажды будет ветер»
olga.sb, 29 июня 19:26
Общее впечатление: в копилку замечательных детских фэнтези упал еще один бриллиант, с которым – как и в случае со всеми отличными авторами – можно знакомиться любой аудитории. Но в первую очередь таких отличных книг не хватает для детей и подростков. Жанр детского фэнтези, естественно, определяется не только по возрасту главной героини, а по наличию четко выраженной морали, доступного языка и близких по духу юной аудитории тем. Здесь всё на месте, причем без морового западного поветрия — без трендовых тем с повесткой, расовой репрезентацией и «правдоподобностью»: с родителями-сидельцами и умершими от рака родными. Зато в лучших традициях от Хроник Нарнии и до Фрэнсис Хардинг – умная, добрая и очень-очень динамичная сказка. Рецепт 100% успеха – и почему им никто не пользуется? Удивлена, что вещь не попала в объятия Киры Фроловой и импринта Черным-бело, поскольку идеально встает в ряд к другим авторам оттуда – Юркиной и Морриган (и тогда бы получила обложку посимпатичнее – эта уж больно простая).
Плюсы.
Сюжет. Как приятно, когда можно просто хвалить книгу, не оглядываясь на минусы, которых здесь практически нет. Сюжет с одной стороны довольно простой: нужно спасти от вечного сна королевство, даже классический, если вспомнить Спящую красавицу и все ее вариации. Особенно мультик Красавица и Чудовище вспоминается, когда вокруг летают всякие ожившие манекены, сковородки и портреты (эх, где же Люмьер). С другой стороны индивидуальных находок и приключений хватает настолько, что ни капли ощущения вторичности не возникает.
Динамика. И динамика – второй большой и крайне важный для подростковой аудитории плюс. Здесь темп такой бодрый, что скучать точно не придется, и небольшая книжка промелькнет в один момент. Постоянно что-то творится в поисках подсказок для расшифровки главной загадки коварного принца Аскара. То нужно спасаться от желающего заполучить место Виндеры клана аристократов, то убегать от сошедших с ума творений кудесников, то уговаривать помочь тех, кто вовсе не желает никаких изменений, пусть даже и к лучшему.
Близкие по духу герои. Самый лучший типаж – это не супер-мега-крутые и бесстрашные, а вполне себе обычные, но способные на поступки. Главная героиня Рина (сокращенное от Катрины — хотя папа хотел назвать Картиной)) – не слишком привлекательная, не слишком уверенная в себе, не блещущая талантами 14-летняя девочка – этакий поздний цветочек в очень яркой семье. Но любовь родителей позволяет ей раскрыться тогда, когда того требуют обстоятельства. Очень сильно ей помогают и их бессловесная поддержка (в виде стрелок часов), и верный друг-велосипед Клим, и новые знакомые по всей стране. Несмотря на то, что большинство второстепенных персонажей тут – ожившие и часто бессловесные вещи, они вызывают огромный отклик и являются полноценными героями приключений.
Мораль. Проработано очень много отличных и актуальных во все времена тем: как проявить себя, если вокруг все ярче, сильнее, умнее… Что герои не всегда самоотверженны, а могут чувствовать и страх, и гордость собой, и уныние – главное, они не сдаются. Важность настоящей дружбы и поддержки семьи, когда за спиной вырастают крылья для невозможных казалось бы свершений. Что вместе любое общество – сила. Перечислять можно очень долго, но уверена: почти каждый найдет для себя близкую тему, трогающую потаенные струны души. Причем подано это мимоходом, после преодоленных испытаний, поэтому подкреплено яркой картинкой без назидания – шикарный прием! Особенно это важно для детских книг.
Минусы (хотя это скорее оговорки)
Чуть смазанная концовка. Не буду ставить в минус, что книга завершается на самом интересном месте – клиффхангеры для того и придуманы, чтобы побудить схватиться сразу за следующую книгу (которая уже вышла, как и финальная третья часть – самая пора читать!), но вот моральный аспект концовки подпортил мне впечатление. Я очень-очень радовалась, когда на протяжении повествования считала, что основная цель принца Аскара не такая уж злая – заставить людей стать добрее друг к другу, изменить свое отношение к убогим, проявлять больше терпимости. Но увы…
Злодейский злодей. И проистекающий из первого упрека второй. Безусловно, черный-пречерный злодей ярче противопоставляется положительному герою, но если Рине автор придала черты живого человека: сомнения в себе, иногда опрометчивость и упрямство, то принцу Аскару повезло меньше. А жаль! У него был потенциал стать раскаявшимся и затем принятым обратно в общество. С моей точки зрения, это куда более полезный морально-этический урок, чем давить зло до самого упора – ведь тогда злодеи дерутся с отчаянием загнанного в угол. Ну, тут уже судить каждый будет сам. Во второй книге опять же станет чуть лучше, но тут пока так.
Мальвина Гайворонская «Одарённая девочка и прочие неприятности»
olga.sb, 22 июня 20:29
Аналоги: Арсланова — почти полный аналог, Козинаки и Авдюхина — по ту сторону реки, ярилина рукопись — за минусом юмора, ну и Громыко с Пратчеттом — тут недосягаемо
Общий вердикт: крайне специфичная книга, основанная на русских народных сказках, но с совершенно недетским юмором, предназначается скорее для тех, кому важнее стиль повествования, чем сюжет, потому что за хаотическими метаниями более десятка персонажей следить крайне сложно. Как у Пратчетта есть попытка декомпозиции жанра, поэтому получилась вполне себе пацански-разухабистая горфэнтези с модной русофильской темой, которая вряд ли подойдет даже подростку (а уж тем более ребенку) – совсем в духе Шрека. За самую сложную в мире для написания вещь – юмор – как всегда накидываю сверху балл, но зайдет или не зайдет предсказать невозможно – пробуйте.
Плюсы:
Юмор. Как бы я не относилась конкретно к этой книге, юмор здесь несомненно присутствует. Чаще всего зашкаливающе ироничный и даже черный, а иногда с пошлыми и двусмысленными шуточками. Зайдет такое или нет – всегда индивидуально, но то, что это очень сложно написать – огромный факт. Автор обладает ярким и индивидуальным стилем, к которому как минимум нужно привыкнуть. Мне он скорее не зашел, но вижу, откуда столько восхищенных отзывов – если зайдет, то удовольствие получите колоссальное.
Фантдоп с русскими народными сказками. Вот тут объективно выше всяких похвал. Сейчас почти все авторы просто берут сюжет из сказок и пихают в свои книги без особой попытки хоть как-то что-то объяснить. Здесь же мало того, что существует крутое объяснение с параллельной реальностью в виде страшного Леса, откуда в теплый человеческий мир прет всякая нечисть, так и привычные лешие, вампиры, русалки, фениксы и богатыри получают совершенно новое и оригинальное прочтение, образуя абсолютно гармоничный собственный мир внутри нашего. Серьезно, фантдоп уровня Лукьяненко (Ночного дозора) и Панова (Тайный город). Умничка автор.
Ругательства в школе заменены на забавные выражения – вот из-за этого, наверное, книге и поставили рейтинг детская фантастика (почему еще могли – ума не приложу, кроме 15-летнего возраста одной из героинь, причем вообще не назову ее главной, даром что она в название и на обложку попала).
Интересные герои. Особенно, конечно, меня покорили собственно не по годам ответственная и добрая Пандора (Дора) и ее сверстник, наследник вампиров Вомбат (или что-то вроде того) – оптимистичный, открытый и получающий искреннее удовольствие от жизни. Однако еще из десятка главных и пары десятков второстепенных любой сумеет выбрать себе кого-то по вкусу. Романтичным наверняка понравится история вампира и русалки, мужчинам – мафиозные разборки брутальных богатырей и преступной группировки «Семьи» (причем угадайте, кто бэд гай). Жаль, что всем придется довольствоваться присутствием любимца хорошо если десятую часть книги…
Минусы:
Стиль. Обычно я стараюсь не придираться к речевой характеристике, и будь стиль менее блатным, может, даже и отнесла бы яркие личности кучи персонажей к плюсам, потому что тут не ошибешься, от чьего лица ведется повествование: вампир сыплет архаизмами, подростки почти не слезают с англицизмов, опера лабают по фене, домовые славянским просторечьем тараторят… Но тут прямо перебор с цветастастью речи, честно. Особенно, конечно, выводили из себя всякие околоматные сленговые лесбухи, шалавы, лохушки...Ну и там всякие тру бро и прочий жаргон. На интеллектуальность текст точно не претендует. На любителя такое. Ну и плюсом замечание по авторскому стилю: смена времени повествования: в видениях фигачит настоящее время – просто вырвиглаз.
Куча персонажей. С самой первой главы нам описывают сразу десяток основных персонажей, между которыми как блоха скачет повествование, делая книгу абсолютно бессюжетной и беспорядочной. Кирилл потерял память, ДТП его ищет, но встречает Дору, которая уносит ноги от воинственной русалки Татьяны на байке, сорокатрехлетнего слесаря Игоря похищают в качестве найма преподавателем в школу для магических существ, леший Александр Витольдович Пень становится девочке опекуном и… суженым? Вампир Богдан его сын присоединяются позже, но скоро становятся частью запутанного клубка. Свой голос получают даже глубоко второстепенные завуч и медведица-полукровка Гена, а со второй книги добавятся и некая подруга Катя, искра Ира, единорог Ипполита… Короче, список повествователей растет в геометрической прогрессии и это безумно бесит и путает, не позволяя привязаться ни к кому.
Взрослый контент. Я молчу, что герои то разглядывают инструменты в трусах, то добиваются любви ребенка, то намекают на ЛГБТ и прочие извращения. Так еще тут навалом завуалированных ругательств («Она отвесит нам ай люли-люли») и обсуждений секс-рабства, а публичный дом есть как у вампиров, так и у русалок, и вообще проституция преподносится как средство самовыражения и показатель свободы. Чтобы маркировать это «детской фантастикой» надо обладать недюжинным воображением.
В общем, книга сильно на любителя, но внимания точно стоит.
Сора Наумова, Мария Дубинина «Серебряный змей в корнях сосны»
olga.sb, 9 июня 19:55
Общий вердикт: учитывая, что я не смотрю сериалы и не играю в игры, столь явных отсылок на другие жанры искусства не заметила, но схема вроде Ведьмака, имхо, неизменно рабочая – герои ходят и охотятся на монстров японского пантеона, параллельно знакомясь ближе – самая что ни на есть классическая (и не без причин) тема. Приключения, дружба, мифология, динамика – что еще нужно от книги? Но из-за крайне странно нарезанных кусков общей линии следить за сюжетом действительно очень тяжело. Мой совет – читать сразу три части, тогда все кусочки паззла укладываются на места, пусть и собирать нужно долго и кропотливо. Думаю, авторы как раз хотели внести разнообразие в привычный квест и не слишком справились.
Плюсы.
Высокая динамика. В каждой книге героев ждет сразу по несколько приключений: где-то нужно провести сначала детективное расследование, где-то просто ноги успеть унести от опасной твари, а где-то и объединиться с опасным союзником для устранения общего врага. Скучать однозначно некогда, сражений, действия и динамики хоть отбавляй. Это поможет одолеть все книги, собрав по извилистой дороге паззл основного сюжета.
Главные герои. Мацумото Хизаши (собственно наш серебряный змей) и Куматани Кента – два моих самых любимых типажа героев. Вот повезло так повезло! Первый – мизантроп, который только по стечению обстоятельств действует на стороне добра. Такое меня всегда безумно радовало, потому что (я сама такая))) это создает богатейшую палитру разных морально-этических дилемм. И второй — истинный Герой, из тех, одно существование которых меняет мир (даже если они не крутые силачи-супермены). Таких очень сложно правильно расписать, не сделав приторно-правильными и скучными, но когда удается (а здесь удалось) – о-о-о, это самый обалденный персонаж!
Огромный рост героя. Естественно, потрясающе светлый Куматани Кента понемногу рассеивает тьму Мацумото Хизаши. Внутренняя сила, бескорыстная доброта и абсолютно искреннее желание помочь всем и каждому без разделения на добро и зло – я была покорена не меньше серебряного змея. Но однажды тело Кенты захватывает злой демон. За одну эту арку становления героев (зло в добро, добро в зло) можно вручить авторам главный приз. Причем это становление идет постепенно и освещается во флэшбеках. Именно ради этой арки стоит прочитать все книги и поймать катарсис (хотя, конечно, предпочла бы проникаться с самого начала и к концу, как и положено нормальной линии). Сверхъестественное существо, далекое от человеческой морали, превращается в героя, за которого действительно переживаешь.
Крутое смысловое наполнение. Приключения ради приключений иногда тоже интересно, но когда туда еще и добавляют глубинный философский подтекст… Именно поэтому популярны Ведьмак и Заклинатели Пехова, а не за махач и рубилово (хотя и поэтому тоже). Пустой пирожок голод не утолит. Тут же начинка очень съедобная: и японская мифология, и морально-этические дилеммы, и социально-политические аспекты – крутой микс!)
Колорит и мифология. Я еще с мультфильмов Миядзаки люблю японскую культуру, поэтому люблю читать про их нечисть, которая назначена почти всему живому – от дерева до неба. Боги и чертята-ёкаи частенько делятся совсем не по классическим добро-зло, пантеоны тоже запутанны и наполнены зловещей жутенькой сутью. Зато любой из встречных может как и напакостить, так и помочь (или сначала напакостить, а потом помочь) – зависит от обстоятельств. Тут огромное множество существ из разных слоев пантеона, в виде не только всем известных лис, но и змей, пауков, отрезанных голов…
Психологизм. Настоящее мастерство любого автора заключается в умении так описать происходящее, чтобы по поступкам или по окружению передать творящееся в глубине души героев. Мое мнение, тут авторы на высоте. Им достаточно одной сцены, чтобы четко дать знать основные черты характеров и паттерны поведения. Например, поставили подножку Кенте в школе. Он не отреагировал, хотя по румянцу ясно – его это задело, однако не из трусости – другие моменты показывают его смелость, а из нежелания разжигать конфликт. Сцена маленькая – смысла много. Вот такие детальки и позволяют проникнуться героями.
Минусы.
Ненужно усложненная композиция. Очень многие, судя по рецензиям, через нее не продрались. Мне тоже было поначалу тяжеловато читать. А зачем так сделано – неясно. Жаль, что перемешаны две временные линии, где главный герой – бывший ёкай-змей, угодивший в человеческое тело – сильно по-разному относится к происходящему, да еще и в разной компании путешествует. Это мешает не только проникнуться героями, но и вообще иногда сообразить, где именно проходит красная нить основного сюжета. Если я соберусь перечитать (не исключаю такой возможности), то соберу главы в хронологическом порядке.
Второстепенные персонажи. Ох, вот тут настоящая беда. Видимо, все силы авторы бросили на главных, поэтому остальным уже пришлось довольствоваться самыми общими чертами: Учида Юдай – благородный, но узколобый, и Сасаки Арата – бестолковый и ленивый. В следующих книгах и им выдадут по паре минут славы (и добавят парочку новых спутников), но поначалу они очень слабо выделяются на фоне Хизаши и Кента. А еще желательно держать список имен перед собой, потому что тут одинаково часто используют и имена, и фамилии отдельно (если в одном предложении рядом идут Мацумото и Куматани, а во втором уже Хизаши и Кента – это не сразу считывается как одни и те же люди).
Высокий порог вхождения. Если вы не знакомы с японской мифологией и разными реалиями жизни, то помогут сноски и пояснения вначале, но воспринимать может быть сложно. Однако подкованным анимешникам бояться нечего, да и простые люди вроде меня привыкают. Атмосфера и колорит созданы отлично, но это же чревато и определенным сложностями.
Довольно скудный язык. Не зря книги довольно маленькие по объему: полагающихся фэнтези красивых описаний для погружения в необычный мир, длинных вступлений и вообще подробностей здесь совсем мало. Текст почти как хокку краток и немногословен, отсекая все «излишества» катаной напрочь. Удивительно, как удается авторам создать психологизм всего одной-двумя сценами, но я была бы не против познакомиться и с героями, и с местностью, и с ёкаями, и с процессом обучения поближе.
Мрачность и жестокости. Конечно, сейчас этим никого не удивить, да и как бы сюжет намекает на кровь, кишки, трупы, но… Меня многое коробило в повествовании: от смерти детей до съеденных и погибших в процессе спасения союзников. Настроение немного выбивает из привычного героического фэнтези.
Лин Няннян «Небесная собака. Спасение души несчастного. Том 1»
olga.sb, 8 июня 16:14
Пожалуй, худшее из русскоязычной азиатчины
Аналоги: Мосян Тунсю Благословение небожителей, Джин Соул Девять хвостов бессмертного мастера, Уэсли Чу Воин пяти поднебесных (это для примера, как надо, но как не получилось на ту же тему).
Общий вердикт:
Долго сомневалась, отдавать ли антипремию за худшую книгу в ориентальном фэнтези Небесной собаке или всё же Тайне каменного принца, но решила, что там хоть автор честно расписался, что будет ромфант, мол, многого не ждите, здесь же рецензии, аннотация, обложка и прочая атрибутика в один голос обещали крутое фэнтези с азиатским колоритом. Ух, тут очень хотелось подать в суд на издателей, потому что это не просто неудачно потраченные время и деньги – а настоящий грабеж и вымогательство! Особенно ужасно эта книга смотрелась на фоне лучшей русскоязычной азиатчины пера Ласкиной и Змеевой. Видимо, они мне в один месяц попались для контраста.
Плюсов не могу выделить даже при сильном напряжении мозга, поэтому сразу к минусам.
ВОПИЮЩАЯ БЕЗГРАМОТНОСТЬ! Главный и просто огроменный минусище. Всем, кто хоть немного владеет русским языком или видит ошибки в тексте – сразу можно мимо проходить. Конечно, во мне как в редакторе со стажем уже профдеформация говорит, но нельзя же вот так-то! Причем автор явно хотела выпендриться (неудачно). Ладно, просто примеры, чтобы не быть голословной. Корявые фразы с неправильным употреблением слов просто везде (разразился гневом, лошади трапезничали сеном, он щеголял по комнате – серьезно, уже этого должно хватить, чтобы вернуть книгу издателю на переделку). Пассивный залог похлеще англоязычных книг (был перебит учеником…). Живые части тела (на лице надулись щеки, ладонь собралась в кулак…). Я молчу про бездонную бездну тавтологий и общую неграмотность. Читать такое – себя не уважать.
0 сюжета. Если вам наплевать на ошибки (ох, завидую), то полнейшее отсутствие сюжета – еще один повод задуматься – оно вам надо? Честно, не представляю, кому может быть интересно вчитываться в ежедневные уроки по самосовершенствованию малолетнего мажора, которому это нафиг не сдалось, поэтому он пытается увильнуть при каждом удобном случае и прошвырнуться по базару. Зачем над этим бездарем, лентяем и баловнем хлопочет учитель – тоже большая загадка.
Женственные и неадекватные герои. Про главного мажора У Чана я уже вкратце сказала – редкостно мерзкий типаж, скучный, отталкивающий и неприятный. Печально, что у нас появился новый вид героя, который ничего не ценит, ни к чему не стремится и уж точно не заслуживает вознесения – реально собака. Казалось бы молодой, умный и загадочный наставник Го Бо Хай должен составлять контраст нерадивому ученику. Но неясность мотивов и какая-то беспомощность всё портит и тут. Много говорилось, что это не «крепкая мужская дружба», но вот только послушайте описания: «Попав в чарующие оковы глаз наставника…», «Прелестный, как первый мазок художника…» — и это герои друг о друге так. Молчу уж о постоянных оглаживаниях волос ученика и прочих прикасаниях – и тут уже педофилией конкретно попахивать начинает.
Высокий порог вхождения. Один стиль чего стоит! Вы готовы почти всю книгу читать, где герой о себе в третьем лице говорит? Очень сложно воспринимается. Естественно, вдобавок идет куча азиатских реалий безо всяких пояснений. Встает вопрос: а на какую это аудиторию вообще? Только для фанатов китайских дорам?
Мораль сей басни. Ну и напоследок, с огромным трудом продравшись через эти дебри, у меня возник вопрос прямо по школьной классике: а что хотел сказать автор? Абсолютно не увидела ни единой морально-этической проблемы или темы, ради чего стоило бы брать книгу. Я лично сделала один вывод: надо отбирать блага у тех, кто их не ценит, и отдавать тем, кто с трудом выживает. Потому что уж больно противно было за мажором У Чаном наблюдать.
olga.sb, 2 июня 18:31
Общий вердикт: я с огромным удовольствием прочитала все книги автора и поэтому от этой в особом недоумении: нет ни фирменной динамичности Уэллс, ни закрученных поворотов, ни классных героев, ни оригинальности мира – абсолютная пустышка, какую мог родить любой из дебютантов, дурацкая по композиции к тому же. Вижу, откуда много премий (это не комплимент, нынче достаточно впихнуть две ЛГБТ линии и одевать женоподобных мужчин в юбки), но печалюсь, что замечательного автора так перекосило. Я ждала куда более яркую историю…
Плюсы.
Незаезженность типажей. Всё же демоны, которые могут переселяться из тела в тело и пользоваться магией собственной боли – не самый стандартный типаж главного героя. Конечно, видела множество таких героев, но обычно это были злодеи. Тут же Каистерон, сокращенно Каи – вполне себе положительный тип и не пользуется своими талантами без повода или во зло. Да и полубожественные бессмертные тоже редко попадаются.
Довольно приятный герой. Несмотря на то, что Каи вполне себе демон из нижнего мира, занявший при вызове чужое тело, а в родной ползавший на раздвоенном хвосте, он вполне вызывает сочувствие и желание поддерживать именно его сторону. Жаль, что его наивное, только-только осваивающееся в мире состояние мы видим дозированно и постепенно, поэтому проникнуться сразу не удается, но даже уже заматеревший король демонов заботится о подруге, освобождает рабыню, убивает только напавших первым – в общем, вполне адекватный тип.
Упакованность действием. Не сказать, что это действие сильно двигает бедный сюжет, набитый клише и штампами, но происходит что-то постоянно. Если не сильно напрягать мозги, задаваясь вопросом: а зачем вообще это описывается? то приключений здесь под завязку: то нападает кто-то, то с монстрами надо сразиться, то на поиски артефакта поплыть, то еще раз отбить нападение и атаки монстров. И еще раз. И еще. Ура – финал! Особо не заскучаешь.
Минусы (ох, их куда больше!)
Композиция. Не знаю, кто надоумил автора перемешать нарезки из прошлого и настоящего в равных долях, но это не работает. Совсем. Ок, допустим у нее накопился материал про свеженького молоденького и наивного демона Каи (мне эта ветка даже больше нравилась, кстати), но нужно подать начало сильно: с потери кратковременной памяти. Ну так это отличный повод как раз погрузить в прошлое сразу, а уж затем спокойно двигаться по отрезку настоящего, когда читатель уже понимает реалии мира, откуда берутся разные существа и их силы, расстановку политического баланса. Нееет! Мы вынуждены читать вообще непонятные отрезки настоящего без всякого представления кто, что, зачем и почему. Серьезно, если бы издатели как-то по-разному оформили главы, я бы сначала отфильтровала и прочитала про прошлое. Ужасно!
Нечеткое мироустройство. Но даже прочитав всю ветку прошлого, мы не получим ясного объяснения, кто такие Бессмертные благословенные, как именно подчинялись неким злым Иерархам, как брались и воспитывались толкователи… Кучу всего упоминают лишь вскользь. Настоящее же и вообще половину времени не понимаешь, что происходит: что за жемчужины в сердце позволяют ментально общаться, как можно было отрезать нижний мир… Вообще каша полная в сюжете, очень и очень слабо для автора мира раксура.
Сюжет. Серьезно? Это выдают за сюжет? Да там же блин ничего толком не происходит по факту! Нужно найти жену Зиде, и они просто шарятся по разным городам, не особо приближаясь к цели. Самый беспомощный из виденных мной конфликтов! Квест обычно для спасения мира затеивается, а здесь… Беспомощно ужасно.
Повестка. Всем понятно, сейчас без нее и книг-то за рубежом не выпускают, но в тех же книгах раксура обратные гендерные роли прекрасно работали, потому что существа были пчелоподобные, чужеродные. Тут же переодевание мужчин в юбки, а женщин в штаны (и назначение соответствующих ролей – воительницы поголовно девушки) выглядит абсолютно ничем не обосновано. Две главные любовные линии – ЛГБТ. Они достаточно третьестепенные, но как-то и интереса не добавляют.
Стиль написания. Раньше у меня к автору такого вопроса не было. Тут же мне сразу не понравились имена (Башат, Башаса, Рамад сливаются вместе, как единый персонаж. Ну и Лашара – если бы я не смеялась каждый раз так громко, то тоже могла бы путать). Странные названия существ – стеноход и амальгама – и не новое, но и не понятное. Еще и переводчик добавил шероховатостей (стандартно рассыпанные местоимения до полной нечитаемости вроде «он его ударил, а потом он его отпустил» даже и поминать нечего). Доставали фразы типа «у него перехватило в горле» и «она не выглядела как тот, кто собирался умереть». Ну так себе.
Штампы. Мне кажется, здесь использованы вообще все штампы, какие есть в жанре. Потеря памяти? Есть. Сражались за равноправие, а получили злую империю? Галочка. Марти и Мэри Сью там на каждом шагу – достаточно пырнуть себя ножом или силу ветра призвать. Выходы погибших из-за печки – сколько угодно. Короче, автору нечего было особо сказать нового, и даже старое она перемешала эдак лениво и без огонька. В общем и целом читалось скучно. Лучше подожду новую книгу про летающих людей раксура или перечитаю приключения Киллербота.
Чжан Юнь «Шесть имён кота-демона»
olga.sb, 1 июня 18:04
Композиция: линейная, 3-е лицо от автора
Основная аудитория: мужская, 30-50
Аналоги: Агата Кристи Призраки в Венеции (по детективной линии) и Нги Во Императрица соли и жребия (по историческому контексту). В обоих аспектах Меч в ножнах из дикой сливы (но настроение совершенно иное). Ну и немного альманах Гауфа (но только целиком, не отдельные сказки! Зато настроение и стиль точно ближе всего из перечисленного)
Общий вердикт: фэнтези тут вообще нет, только маска, как и сам кот-демон. Но то, что это весьма необычное произведение – бесспорно. Вряд ли оно для всех, однако если вы ищете что-то действительно оригинальное и неслыханное, как существо, поедающее мозги младенцев и отплясывающее при луне на костях – вам сюда. Милоты (коты же) и фэнтези (на обложке написано) здесь нет, зато возможность раскрыть эпических масштабов преступление в китайском сеттинге – пожалуйста!
Итак, шесть имен, под которыми скрывают детектив.
Мрачные сказки. Хорошие глав десять, если не больше, читателю предстоит погружаться в полные мистики истории, которые рассказывают друг другу посетители таверны. Один за другим разные люди сообщают о самых невероятных встречах: со своим двойником, с ордой котов-демонов, играющих на барабанах и скрипках, с загадочным существом, съевшим мозг младенца… Этот поток почти не связанных ничем баек завершается последней – про странное, необъяснимое исчезновение целой телеги серебра из-под бдительной охраны, словно унесенное призраками. И жестоким убийством первого из повествователей по прозвищу Верблюд. Такой зачин я видела только у Вильгельма Гауфа. Ооочень специфичное начало, но всё это понадобится дальше, честно.
Мистика. Конечно, после такого начала всё вокруг так и пропитано мистицизмом. Множатся рассказы о злобном коте-демоне, способном обогатить вызвавшего его, но убивающего, если ритуал проведен неправильно. О коте-демоне, которого так боится правящая императрица, что готова прибегнуть к услугам мага-зороастрийца. О коте-демоне, который дарует здоровье в обмен на любимое лакомство – детские мозги. Именно такими мистическими поверьями осыпают Джен Джао – придворного историографа, который берется за расследование смерти Верблюда и исчезновения имперского серебра.
Ужасы. Постепенно атмосфера сгущается и начинает попахивать уже реальной чертовщиной. Если добавить сюда физиологические кошмары вроде отрубленных рук и пришитых лап, развороченных черепов и съеденных мозгов, дудочек из костей человека и прочих прелестей, то уже пробегает и холодок страха по спине. Но это не останавливает Джен Джао, который не верит в сверхъестественное – только в свой острый ум.
Исторический роман. И конечно, докапывается до политических интриг и заговоров на самом высшем уровне, где участвуют практически все от наместников и фаворитов, до супруг низложенных наследников и дочери императрицы. Да и история самой императрицы ох как непроста! Параллельно автор, который и ведет повествование, вываливает на читателя десятки огромных полос текста с историческими выкладками Китая времен династии Тан. Но даже дворцовые интриги меркнут на фоне еще более коварных планов другого, более опасного врага. Короче, политики тут просто дофига.
Драма. О, драматических подтекстов здесь столько, сколько вы не встретите и в чистом жанре. Тут автор разгулялся по полной программе, забабахивая почти всем причастным такие жестокие бэкграунды, что мама не горюй. Полно и личных драм, когда умер возлюбленный, а приходится выходить замуж за нелюбимого, параллельно сражаясь за жизнь в придворном гадючнике. И конфликт отцов и детей, который доводит до катастрофических последствий, и душевных болезней (
Ну и собственно детектив. Он как раз находится во главе угла и вызвал у меня самые сильные эмоции. Решить такую многоходовочку, имея на руках криво нарисованные карты – просто браво Джен Джао! Да еще и разрулить всё потом так, чтобы и овцы сыты, и волки целы – настоящий политик этот историограф. :
В итоге рекомендовать эту книгу с чистой душой не могу никому (да и сама перечитывать или даже брать бы не стала, если бы знала, сколько тут жестокостей, так как повелась на кота в названии и азиатский сеттинг), но и жалеть о знакомстве с такой оригинальной вещью тоже не буду. Долго колебалась с оценкой, но объективно всё же ближе к 4*, хотя тут оттоптано очень много моих мозолей (в первую очередь благодаря жутчайшемуу антифеминиму) и задета куча триггеров.
Зоя Ласкина, Лада Змеева «Меч в ножнах из дикой сливы»
olga.sb, 25 мая 19:57
Пожалуй, лучшее из русскоязычной азиатчины
Композиция: 4-5 POVов
Основная аудитория: мужская, 25-45, женская, 25-45
Аналоги: Заклинатели Пехова (хотя там под Японию).
Общий вердикт:
Перечитав за последние года три почти все книги в новом повальном тренде на китайско-японско-корейское фэнтези я много раз убеждалась, что наши авторы всегда немного да недотягивали до иностранных (логично, но с британско-европейской стилизацией таких проблем не возникало). Но тут если бы не имена на обложке я была бы свято уверена, что читаю произведение от носителей культуры. Масштабное политически-военное полотно то ли в альтернативной Поднебесной средних веков, то ли вообще в фэнтези мире (в истории Китая, увы, разбираюсь плохо) подано на фоне глубоко личной истории четверых братьев, один из которых погиб при загадочных обстоятельствах, а остальные пытаются выяснить, что с ним случилось. Давно не встречала настолько эмоционально вовлекающую и цепляющую историю с абсолютно достоверным национальным колоритом!
Плюсы.
Братья. Герои получились просто невероятными! Конечно, погибший брат раскрывается только со слов других, но зато остальные трое братьев Си – даже не могу сказать, кто мне больше нравился. Одинаково переживала всей душой и полюбила всех: и заботливого Сянь Цзаня, заменившего родителей после их смерти и ставшего отцом для младших братьев, и умнейшего И Ши, который стал чиновником при дворе и расследует запутанное дело убийства самого старшего из братьев, и младшего – доброго даоса Ю Женя. Как выбрать, когда каждый из них демонстрирует все качества истинно благородного мужа (прямо по Конфуцию). Невероятно возвышающие душу герои, мне очень и очень не хватало в последнее время как раз таких!
Закрученный сюжет. Местами даже слишком закрученный из-за нескольких линий – не только трех братьев, но и какого-то чувака из главных кланов (честно, я думала все время, что читаю про принца империи, но оказалось, про сына кого-то из князей)). Конечно, все эти ниточки оказались тесно переплетены и составляют ого-го какой гобелен, ткущийся аж много веков, когда Заклинатели попытались подчинить себе силы одного из богов-покровителей, чем настроили против себя всех небожителей. Получилось очень масштабно, с дворцовыми интригами, древними клановыми распрями и сражениями со сверхъестественным злом, но для меня все же интереснее было следить за совсем по итогу неглавным детективным расследованием.
Потрясающая достоверность. Если бы не Заклинатели, которые летают на мечах, вызывают духов и способны вылечить моментально почти всё, а также всякие магические твари вроде огненных птиц, зомби и прочей нечисти, на которую охотятся эти Заклинатели, то действие вполне могло бы происходить в Китае этак 1 века нашей эры, когда следовали учениям Конфуция, писали стихи и подчинялись великому императору династии Минь (Цинь…). Даже имеющие аналоги слова вроде отрезков времени (часы и минуты) имеют тут свое название (моего знания китайского хватало только на то, чтобы подтвердить наименования младших и старших братьев, сыновей и пр.). Конечно, от обилия всяких арцзы и сяньди, не говоря уже о прочих реалиях, мозг немножко опухал, но добрые издатели (или авторы) снабдили их сносками с пояснениями. Зато к колориту и правдоподобности это добавляет сразу пунктов сто.
Идиомы и стихи. За это отдельный низкий поклон. Пожалуй, эту книгу можно записать и в образовательные, потому что здесь подробно разъясняется множество культурных референсов, традиций и обычаев, смысл стихов и фраз… Пожалуй, некоторые из них, как и имеющие в русском языки аналоги слова и понятия, добрее и логичнее было бы адаптировать, но… Вы хотели азиатчину – кушайте да не подавитесь. Зато я теперь точно знаю пять качеств благородного мужа из даосизма (конфуцианства?), значение фраз типа «крадущийся тигр, затаившийся дракон», смысл разных цветов и трав, подтекст стихотворных фраз…
Одиночка. Всегда сомневаюсь, относить это к плюсам или минусам в фэнтези, потому что за один том, пусть и большой, весьма тяжело погрузить в мироустройство, завершить запутанный сюжет, раскидать и сразу собрать камни абсолютно нового и незнакомого окружения. Тут всё вроде как и удалось, но опять мне не хватает глубины, да и некоторые ниточки просто провисли либо слишком уж скомканными получились. Однако многие очень ценят именно одиночки. Смело могу рекомендовать эту, если нет сил читать полноценные серии. Тут с трудом, но всё втиснулось.
Ненавязчивые и милые романтические линии. Отношения авторы отжалели не всем из повествователей, но там, где отжалели, получилось очень легко и красиво, без долгих хождений вокруг да около, но искренне и с душой. Мужчинам вряд ли стоит опасаться приторности и ванильности, потому что это идет совсем фоном, почти не отнимая времени у основного сюжета.
Минусы.
Сложность. Книга точно подойдет не всем, потому что тут явный перебор с детализацией. Кто-то готов разбираться, кто-то берет фэнтези для развлечения. Так вот – здесь именно развлекательного мало, несмотря и на детективное расследование, и на сражения с демонами. Повествование мало того, что выстроено неторопливо и запутанно, так еще и пересыпано кучей терминов и стилизовано под чужой менталитет. Думаю, идеальный читатель – это поклонники сянься и новелл, знакомые уже хоть немного с подобным стилем.
Добавлю к этому же пункту кучу имен, которые традиционно начинаются с фамилий, а потому звучат не только чуждо, но и одинаково (особенно если кто решит послушать в аудиоформате). Если у братьев Си часто опускают первую часть (и потому их я худо-бедно отличала), то остальные для меня слились в сплошную череду Шоу Шэнь Чжень Чун Дзинь Дан Фуай Фен… неудивительно, что я одного из повествователей до последнего считала принцем ))
И завершу пункт сложности тем, что я лично так и не поняла, откуда взялись цитаты Лао Цзы и Сунь Цзы, если это фэнтези, либо всякие посторонние божества и сверхъестественные существа, если это-таки историческая новелла. С жанром меня потеряли.
Инфодампинг. Не знаю, является ли это какой-то особой фишкой всех китайских новелл и их стилизаций или просто конкретно этой книги, но просто свалить в качестве предисловия историю мира, богов и заклинателей – странно и некрасиво. Читается это ужасно и не воспринимается вообще (представьте, вам просто дали набор дат и имен — вы запомните?)
Финал расследования. Почти всю книгу я провела в состоянии влюбленности и восторженности, уже готовилась записывать новый пункт в топ-года и заказывать в бумаге, чтобы поставить в очень-очень короткий ряд классных ориентальных фэнтези у себя на полке, как тут мне выдали концовку, где
Мария Семёнова, Анна Гурова «Тень с Севера»
olga.sb, 18 мая 13:18
Аналоги: Сердце Пармы Иванова, Огнедева Дворецкой, Саги огненных птиц Ерм
Общий вердикт: если вам нравится повествование ради самого повествования без особых сюжетных ходов от лица множества персонажей на территории древней Руси, где боги и духи – не просто часть фольклора, а действуют наяву, то вы по адресу. По сути, это не фэнтези, а мистический реализм, когда люди считали всякую нечисть реальной настолько, что вера наслаивалась на происходящее. Писала, конечно, не Семенова, а Гурова, но поклонникам историзма с ноткой славянской мифологии может и зайти.
Плюсы
Мифология. Тут понамешано всё, что происходило в северных землях в эпоху примерно 8-10 вв. Скандинавы, карело-финны, печёры, словене – и духи с богами их религий – вот основные действующие лица в этой книги. Кто любит скандинавские мифы порадуется линии сына ярла Арнгрима и с куда менее избитой, чем про Одина и Локи темой, что его забрала хозяйка моря Ран либо Ньерд. Кто тащится от финно-угорского эпоса с удовольствием почитает про лопаря, безымянного нойду-шамана с живым бубном (хотя про старуху Лоухе я так и не дождалась упоминания)). А кому интересны более родные (хоть и северные) сехира-печёры, для тех описана жизнь девочки-сироты Кайи, которая в собственном племени оказалась ненужной.
Правдоподобность. Хотя стиля Семеновой тут нет, заметно, что она помогла советами и проработкой деталей: помимо абсолютно достоверной географии с описаниями древних земель и их тогдашних названий (Гардарика, Нево, саами…), повествование насыщено еще и словечками той эпохи (например, вагуды – муз.инструмент, хевдинги с драккарами и пр.колорит), имена тоже дают в соответствии с традициями. Даже обряды и шаманство творят согласно тогдашним верованиям – где-то с кровью, где-то с жертвоприношениями… Правдоподобность придает книге совсем иной уровень, поэтому тем, кто ищет качественные славянские сюжеты – здесь всё на уровне.
Нешаблонность. Хотя до основного сюжета в книге так дело и не доходит, даже сама потенциальная завязка выглядит потенциально оригинальной: месть за того, кто недостоин мести, тому, кто должен был бы стать союзником. Ну и похищенных морем викингов я раньше не встречала. Как и шаманов, которые разыскивают вырванные глаза невесты.
Минусы.
Затянутость. Перед нами даже не завязка с диспозицией, а пролог, где пока вообще ничего не происходит. Представьте, что празднование дня рождения Бильбо из Властелина колец растянули на всю книгу, так и не дойдя до чего-либо внятного. Судя по предыдущему циклу Гуровой Аратта, она и тут планирует замахнуться книг на семь минимум. Возможно, если бы у нее были интересные герои или динамичные приключения в процессе, схемы бы и сработала, но лично я дальше в таком темпе читать отказываюсь. Если не удалось приковать внимания читателя за первую книгу, то вряд ли это изменится к следующей.
Скучные герои. Гурова вообще этим страдает, судя по этому и другому циклу (лишнее подтверждение, что писала не Семенова). Персонажи у нее получаются неживыми и неинтересными. Спасибо за то, что не «серыми», как сейчас модно, но и вызвать сочувствие во мне они не вызвали. Даже сиротка Кайя. Даже вроде бы добрый помощник нойда (и уж тем более не странноватый Арнгрим). Вроде бы рвущий душу бэкграунд есть у каждого, но это описано так отстраненно, что не трогает, а в дальнейшем действия героев не дают заглянуть к ним в сердце, проникнуться характерами.
Имя для приманивания чужой аудитории. Это мой самый нелюбимый маркетинговый прием. Понятно, что малоизвестных писателей нужно как-то продвигать, но другие же справляются сами. Ужасное неуважение к фанатам – читать повествование в совершенно ином стиле, чтобы наткнуться на пару маленьких деталек руки любимого автора типа стиха-другого. Мне ужасно жаль, что Семенова продолжает работать с Гуровой, потому что вторая – откровенно не мой автор.
Ч. Л. Полк «Полуночная сделка»
olga.sb, 11 мая 18:16
Мне продали книгу сразу фразой: это «Бриджертоны» с магическим твистом
Общий вердикт: вполне бодрая книга про иной мир с похожими на викторианскую Англию традициями, но где присутствует магия, если удастся заключить сделку с духом, прекрасно подойдет в тем, кто любит костюмированные исторические романы в духе Джейн Остен (это ближе, чем Бриджертоны, потому что горячих и пикантных сцен с напряженными интеллектуальными пикировками нет). Однако следует иметь в виду, что это именно стилизация — повествование сильно осовременено и сосредоточено на яром феминизме.
Плюсы.
Сюжет. Мне очень нравится та эпоха, условности светского этикета, дух аристократических интриг – ну и там наряды и балы, чего уж там )) Поэтому обожаю вообще все книги с той атмосферой, особенно же с магической ноткой. Тут у женщин совсем тяжелый выбор: даже если повезет найти потрясающего мужа, на свадьбе наденут ошейник и отнимут магию. Поэтому стремление героинь отыскать гримуары и заключить сделку с великим духом выглядит действительно оправданно. То есть помимо интриги брачного сезона (составляющей большинство любовных романов, как исторических, так и современных) присутствуют еще и поиски путей обрести магию.
Легковесность и юмор. Несмотря на довольно тяжелые темы про обреченность женщин после замужества по сути на рабство, читается книга невероятно легко в моральном плане. В отличие от Бриджертонов, можно смело давать и подросткам. Самая развратная сцена здесь сводится к поцелую и бегу без чулок. Ну а забавные моменты, связанные с шалостями похожего на маленького ребенка духа удачи Нади, добавляют веселья и динамики – никогда нельзя предсказать, что выкинет эта парочка в следующий момент.
Динамика. Довольно-таки объемный роман пролетает моментально благодаря бешеной динамике. Я думала, что встречу описания нарядов, танцев, балов, светских визитов и пр., но тут гораздо больше приключений: то карточные игры, то подстроенное покушение, то дуэль в крокет. А под конец вообще всё закрутилось чуть ли не до мятежа в стране. В общем, скучать точно не придется, даже не поклонникам неспешной старины.
Любовная линия. Сама не ожидала, но меня просто покорила пара Беатрис и Ианте. В первую очередь стремлением к равноправному партнерству, где каждый уважает мнение и желания другого. Отдельно порадовало, что не было никаких стандартных тропов типа треугольников или от ненависти до любви – хорошей истории, где с самого начала вспыхивает искра, такие дешевые приемы не нужны. Отношения в книге на третьем, а то и на четвертом месте после поиска магии, дружбы и семьи, но тянутся очень красивой и романтичной ниточкой.
Герои. В первую очередь мне нравятся истории, где от души переживаешь за героев, а в идеале – чтобы они еще и нравились. Настроенная сохранить свободу, но не в ущерб семье Беатрис мне очень нравилась, как и легкомысленная Нади, целеустремленная Исбетта, вдумчивый Ианте. Хотя они все несомненно недотягивают по глубине до Элизабет и мистера Дарси, и написаны именно на молодежную аудиторию, они – шикарные персонажи, оттеняющие милейшую историю.
Минусы.
Перебор с феминизмом. Не верится, что я, сама ратующая за равноправие, записываю это в минусы, но с феминизмом здесь реально перебор. Всё заточено на стремление Беатрис и Исбет к обретению магии, чтобы стать свободными от необходимости выходить замуж. Но дело даже не в стрельбе Беатрис, ее вызовах противника на дуэль, откровенных высказываниях насчет прав женщин в патриархальном обществе. И даже не в том, что все девушки оказываются намного круче парней в любых начинаниях. И даже не в том, что единственные достойные уважения мужчины здесь – поголовно феминисты. А в том, что свобода преподносится как более важное качество, чем любовь. Ставить что-то одно выше другого как абсолютную истину для всех – это действительно перегиб. Каждому свое, и здесь автор просто проявила обратную дискриминацию тех, кому нравится быть матерями и женами. Правда некруто и потому искажает посыл. Пусси Райот вызывают обратный эффект, об этом стоило бы помнить.
Психологическая недостоверность. Этот пункт по умолчанию идет почти во всех янг-эдалт фэнтези, просто совсем не упомянуть не могу. Книгу можно читать только тем, кто спокойно относится к условностям поведения персонажей, к относительной логике происходящего. Помимо отсутствия глубины в описании характеров, герои еще и постоянно поступают странно, меняют свои поступки согласно авторскому произволу и творят вещи, от которых дыбом волосы встали бы у любого, кто разбирается в психологии. Самый яркий пример:
Клинический идиотизм при заключении сделок. Я люблю тему заключений сделок с демонами/джиннами/духами… И всегда при этом главное – четко оговорить условия и прочитать мелкие буквы в контракте. Не, не здесь. Что обещает духу и делает Беатрис – настоящий кошмар. Ей просто повезло, что Нади оказалась вполне приятной. Хорошо, что на примере Исбет продемонстрировали опасность подобной неосторожности, но маловато. Ух и непедагогично! Конечно, клинический идиотизм до того разумных персонажей – тоже частый прием в янг-эдалте, и кто-то наоборот говорит, что молодежь и должна творить всякую фигню, но как по мне – это исключительно авторская лень.
И всё же плюсов по итогу гораздо больше, да и минусы — общие для жанра.
olga.sb, 10 мая 19:07
Аналоги: Нью-Кробозон в менее интересном ключе или любое из фэнтези про город (Геммел «Город», Сандерсон «Элантрис»…)
Общий вердикт: если вы взялись за цикл в ожидании хоть вполовину столь же искрометного и потрясающе закрученного действия как в цикле «Пространство», одним из соавторов которого и является Абрахам (а почему еще, ведь обложка тут ужасная и неспособна никого привлечь), то можете смело прощаться с ожиданиями и проходить мимо. Если же просто нечего почитать или нужно что-то гарантированно усыпляющее перед сном – тогда еще шанс на попадание есть. Я же посыпаю себе голову пеплом, что дочитала эту скукотищу, не вняв внутреннему голосу, уговаривавшему бросить ее раньше.
Плюсы.
Концепт. Он хоть и убийственно не новый, но вполне рабочий: описать жизнь отдельно взятого города в очередном условном средневековье, сдобрив политическими интригами перерождающегося аватара города/бога и знати помельче, а также разбавив более личной историей мести отдельно взятой воровки, у которой убили брата. Вполне нормальный сюжет, если бы он не был размазан по огромному количеству страниц до состояния полной нечитабельности и безвкусности.
Язык. Как упоминали и другие рецензенты, тут действительно крайне двойственное впечатление от манеры написания. Из хорошего: очень много сочных метафор (например, «расшитое звездами небо») и оригинальных оборотов (иногда до абсурда, но попытка выпендриться засчитана). Обалденные описания окружающей обстановки и улочек города – не у всех реальных городов видела столь реалистичные, яркие и сочные описания. Настолько всё живо, что будто попадаешь туда сам (хотя в такой город не хотелось бы попасть)). Определенно литературное мастерство присутствует.
Минусы.
Абсолютная нечитабельность. Должна упомянуть, что как опытный филолог я закалена Улиссами и прочей классикой, а как опытный фанат эпик-фэнтези ротфуссами и хоббами, поэтому повествованиями очень издалека меня не только не напугать, но можно еще и порадовать. Но! Этот талмуд совершенно невозможно читать из-за того, что там основное внимание уделяется описанию города. Скукотища непредставимая.
Проваленное повествование от 3-его лица. Меня ужасает полная неспособность современных авторов писать от 3-его лица. И в итоге мы получаем либо пару точек зрения (это если повезет), либо вообще вот такое неудобоваримое нечто, когда сюжет каждые пять минут перепрыгивает на другого персонажа, не в состоянии адекватно описать никого. Вот на таких книгах особенно четко заметно, что классику никто из авторов не читал, а учиться на курсах (про университеты вообще молчу) сочли ниже своего достоинства.
Герои. Как уже упомянуто, тут целая огромная сборная солянка героев, за которыми летает авторская мысль. И при этом ни одного хоть на 5% адекватного! Ок, я понимаю, мода на дарк и серых персонажей спать не дает, но у того же Аберкромби даже у подонков есть своя правда, они не просто мудаки, а по каким-то своим причинам, и способны иногда удивить! Здесь же просто нам накидали исключительно неприятных личностей, одну неприятнее другой. Что говорить, главная героиня, которой отжалели наверное процентов сорок экранного времени, вообще неясно чем мотивирована. Воры вообще специфичный контингент, но тут им даже не пытаются придать хоть немного светлых оттенков. Про политиков, походя убивающих детей (моя табу-тема!), вообще молчу. Читать про убийц, воров, аристократов и просто подонков как-то не очень. А про женские персонажи, которых здесь большинство, от мужчин-авторов чаще всего просто смешно читать, в том числе и здесь. («Они делили комнату и раз в месяц прокладки» – мама роди меня обратно).
Язык. Негатива манера повествования вызвала во мне даже больше, чем позитивных эмоций. За попытками на красивый язык появлялись иногда такие странные обороты, что даже неясно, о чем речь («начиная не помнить себя», «сиплый песочный голос»). Пробивающийся сленг и иногда вообще феня даже во внутренних монологах вызывали жуткий диссонанс с остальным стилем («до нее доперло, куда она вляпалась»; «пошкандыбала»…). Боже, а мат – это вообще за гранью добра и зла. Тут он совсем неуместный и ужасно бесил.
Куча мерзостей. Я почти перестала читать современный эпик и перешла (вынужденно) на янг-эдалт фэнтези как раз из-за вот этой моды на повальный реализм. Блин, я специально его обхожу, нет, теперь и в фэнтези — сказке для взрослых — все считают своим долгом напихать побольше наваленного по улицам собачьего дерьма, выплеснутого из окон содержимого ночных горшков и прочих мерзостей, которые благодаря вниманию автора к деталям вызывают приступы тошноты. В гробу я видала такой реализм!