| |
| Статья написана 1 апреля 2012 г. 14:10 |
Евгений Лукин "С нами бот" Приступая к чтению повести Евгения Лукина "С нами бот" я был преисполнен самыми положительными ожиданиями. Повесть была многажды хвалена на различных ресурсах различными рецензентами. В том и числе и здесь,на Фантлабе, она была удостоена премии "книга года" в номинации повесть. К этому стоит добавить, что предыдущие произведений средней формы этого автора, такие как "Лечиться будем" и "Бытиё наше дырчатое" мне пришлись по вкусу. Теперь думаю вы понимаете, каковы были мои ожидания. И вот я приступил к чтению, и был просто поражен...тотальной необязательностью этой повести. Начну по порядку. Во-первых среди достоинств произведения отмечалась резкость и ясность мнения Лукина по поводу людской коммуникации. Что ж, возможно в резкости Евгению Юрьевичу и не откажешь, но разве лишь ее достаточно для силы высказывания? А как же глубина? А достаточная степень проработки? Где это все? Лузер средних лет выясняет, что выдающий ответы вслепую бот принимается окружающими лучше, нежели его хозяин. И на основании этого такие далеко идущие выводы? Да, герой повести преуспевает в бизнесе. Но на чужой фирме, которую ведь умудрились как-то основать и без бота, и к успеха она тоже шла и без "озабоченного" руководителя. Отношения с женой бот налаживает много лучше своего владельца? Так что ж, остальные ведь тоже как-то живут. Не у одного Лёни Сиротина проблемы в семье, но умудряются же все прочие решать их и без бота. В общем, как история отдельно взятого индивида и его коммуникативных проблем повесть смотрится вполне приемлемо, но вот выход на обобщения и глобальные выводы хромает на обе ноги. Во-вторых, хотелось бы отметить композицию повести. Она очень рваная и несбалансированная. Да, возможно, сюжетные пробелы оправданы уходами героя из реальности, но как тогда быть с его собственными моральными переменами? с его потоком мыслей? Они что же, также приостанавливаются? Или наличие бота делает из героя тугодума? Да нет,по тексту он остается все тем же остроумным, язвительным и мыслящим человеком. Тогда я решительно не понимаю, к чему эти дыры в композиции произведения повествуемого от первого лица. Ну и, наконец, в-третьих, сам герой. Я понимаю, что у Евгения Юрьевича есть и свой выработанный стиль(и здесь я не только про язык говорю), и сложившаяся аудитория, но все же... Разве приемлем такой маргинал и асоциальный тип, как Леня Сиротин, для разговора о коммуникативных проблемах общества? Естественно, окружающие люди будут с большим удовольствием слушать бота(т.е. фактически слушать самих себя), чем героя повести. Смотрите, Сиротин сам признает свое нежелание работать и общаться, сам старательно провоцирует окружающих на негативную реакцию в свой адрес. Так чего же ждать ему от собеседников? Молчаливый бот и впрямь много лучше Сиротина, который к тому же человек не очень хороший. Заметьте, героя мысленно упрекает жену в черствости, она мол через 14 лет брака заметила наконец, что муж для нее лишь повод для действий. Но сам-то Сиротин даже и действий не предпринимает. Ему абсолютно безразлична и жена, и коллеги, и все вокруг. Он спокойно разводится с одной женщиной и женится на другой. Спокойно приходит на работу и спокойно с неё уходит. Он инертен, и все окружающие для него лишь помеха. Мечта его — сидеть дома и размышлять, пока жена будет зарабатывать деньги. Извините, но такого героя за символ современного человека я не принимаю. И обобщения этого героя мне кажутся заведомо неверные. Мир глазами мизантропа и социофоба, естественно, выглядит много чернее, чем есть на самом деле. Итог: неплохо написанная исповедь социофоба, в который все выводы заданы изначально, а не получены в процессе. Авторский месседж субъективен в худшем смысле слова.
|
| | |
| Статья написана 31 марта 2012 г. 09:42 |
Режиссер: Боб Фосс Оператор: Джеффри Ансуорт В главных ролях: Лайза Минелли, Майкл Йорк "Кабаре" — смелая попытка запечатлеть дух времени в музыкальном фильме. Время и место действия — Веймарская республика, немецкая "оттепель", люди уже забыли 1-ю мировую и еще считают фашизм простым хулиганством. В то время когда пролетариат распевает патриотические(что в данном случае равно "фашистские") песни, богема отдыхает в кабаре, заведениях совмещающих в себе и цирк, и салун, и вертеп. Салли — героиня фильма — певичка в одном из таких кабаре, мечтающая стать кинозвездой. Брайан — интеллигент, ищущий свое место. Но планировать что-либо в этом мире бессмысленно. Алкогольные пары, громкая музыка и яркие танцы бросают героев из стороны в сторону, не давая опомниться. Ведь жизнь это кабаре. Боб Фосс смело взялся за довольно трудную задачу: показать перемену мира на примере взаимоотношений мужчины и женщины, и для довершения в качестве подложки для любовной линии использовал все нарастающие перемены. Надо сказать, что с задачей режиссер справился процентов на 80, что при такой задаче весьма и весьма похвально. Картинки распевающих бюргеров и аристократов, называющих нацистов всего лишь хулиганьем, блестяще играют свою роль, вызывая в зрителе ужас. Такие маленькие перемены, ведущие к трагическому слому истории; такие юные люди со свастикой на руке. Линию же Брайана и Салли авторы фильма затянули, из-за чего аборт Салли оказался всего лишь очередным событием в череде прочих, не вызывая должного ощущения лопнувшей струны. О чем нельзя умолчать, говоря о "Кабаре", это, естественно, о музыкальных номерах. Они прекрасны, все до одного. К тому же здорово вписаны в фильм: каждый номер в форме песни-танца пересказывает содержание предыдущей главки фильма, подводя ее итог. Я не разбираюсь в хореографии, но мне смотреть эти номера было весьма интересно, хотя песни в исполнении Лайзы Минелли все же лучше. О Минелли стоит сказать еще и то, что она сыграла выше всяких похвал. Кривлялась, кокетничала, капризничала и идеально соответствовала своей героине. Итак, советую посмотреть "Кабаре" всем, кто любит исторические(в значении "передающие дух эпохи") фильмы, фильмы с обилием музыкальных номеров и с интересной историей взаимоотношений мужчины и женщины. Да чего уж мелочиться,посмотреть этот фильм стоит всем.
|
| | |
| Статья написана 24 марта 2012 г. 15:38 |
"Меж двух времен" — в первую голову книга настроения, атмосферы. Я принимался за неё дважды, и если в первый раз она пошла со скрипом, то во второй я полностью погрузился в текст и остановиться, прежде чем дочитаю, не смог. Пересказывать фабулу не буду, да это и ни к чему. Моральный выбор, который герой делает в самом конце, предопределен еще в середине книги. Сюжетной интриги в "Меж двух времен" нет. Нравственный посыл автора заключается в простеньком "равнодушие — хуже преступления", а для героя решить вопрос "вмешиваться или нет" оказывается довольно просто. Таким образом, избавив себя от необходимости выписывать сюжетные кульбиты и духовные метания героев, Финней сосредоточился на описании картинки. И как же здорово у него вышло! Нью-Йорк девятнадцатого века в его исполнении стал зримым и осязаемым(не в пример, кстати, Нью-Йорку века двадцатого, который у автора весьма схематичен), а ощущение иного времени передано не хуже, чем ощущение иного мира/психологии в лучших образцах фентези(см. "Маленький, большой", "Зездная пыль" etc.). Недаром в качестве нарратора автор выбрал художника, рисуемые его фразами картины оказываются идеальными образцами импрессионизма, где мозг сам дорисовывает недостающие детали. И благодаря этому и довольно банальная история любви, и несколько схематичные персонажи выглядят живыми и правдоподобными. Эффект хорошего кино, в котором штампы смотрятся архетипами. Мастерски Финней обошелся и с единственным фант.допущением в романе. Тема путешествия во времени, заезженная и набитая штампами, обыграна автором замечательно. Для перехода в иную эпоху герои не строят хитроумных устройств и не ищут дыры в мироздании. Чтобы перенестись в 19 век герою нужно только поверить. Это, кстати, посеяло во мне сомнение по поводу жанровой принадлежности романа. Осуществление чудес по средствам веры в них никак не метод НФ(пусть и "гуманитарной"), не так ли? Можно, конечно, сказать что Финней использует в качестве фант.допущения особые свойства психологии, но сомнения это не развеет. А передавая самый дух другой эпохи, Финней вообще залез на территорию исторического романа. В любом случае, выход за рамки жанра можно поставить автору только в плюс.
|
| | |
| Статья написана 19 марта 2012 г. 01:10 |
Калифорнийский покер Режиссер: Роберт Олтман Сценарист: Джозеф Уолш Оператор: Пол Ломанн В ролях: Эллиот Гулд, Джордж Сигал Роберт Олтман — главный экзистенциалист Голливуда. Его фильмов не строятся на исключительных событиях, они выхватывают картины из жизни со всей их бытовой банальностью. Кульминацией зачастую становится отсутствие кульминации, а героям остается жить дальше, либо умереть, все равно это ничего не изменит. Люди не слушают друг друга, не видят друг друга, они лишь дергаются из стороны в сторону, периодически сталкиваясь, как рыбешка в садке. Все мы — частицы окружающего хаоса, творцы и жертвы безликой мировой энтропии. И все это Олтман идеально точно переносит в свои фильмы, обильно заправляя сатирой и иронией. В самом деле, стоит ли рыбешке воспринимать себя и своих товарок всерьез?.. "Калифорнийский покер" типичный олтмановский фильм. Здесь также, как и в прочих фильмах автора, говорят одновременно, выхватывая из речи собеседника лишь случайно услышанные куски; здесь также не имеет значение, видим мы эпизод целиком, или лишь его середину, ведь вся жизнь предстоит калейдоскопом смятых эпизодов; здесь, наконец, также переходят из руки в руки деньги, удача и женщины, вовлекаясь в этот бесконечный круговорот. Персонажи фильма — героями их назвать трудно — делятся на два типа, в полном соответствии с олтмановским мирозданием. Первый тип — Чарли и Барбара — идеально вписывается в этот мир. Привыкший держать нос по ветру, везде срывающий свой маленький куш Чарли живет от ситуации к ситуации. Он спонтанен и решителен, т.е. полностью приспособлен к этому миру. Другое дело второй тип — Билл и Сьюзан. Сьюзан — ходячий архетип и главная мишень олтмановского смеха. И действительно, что может быть пошлее ранимой проститутки. Персонаж затертый до нельзя. Однако, в отличии от прочих чувствительных блудниц, Сьюзан горюет не по чистой любви, а по осмысленности. Каждый новый мужчина оставляет ей разочарование тем, что все было просто так. И этим своим поиском смысла Сьюзан напрочь лишает себя шанса вписаться в мироздание. Та же проблема и у Билла, неудачливого журналиста. Сорвав наконец куш, способный придать его жизни новый импульс, Билл мучается тем, что не было у него никакого предчувствия. Такое невероятное везение оказалось не божьим провидением, не подарком судьбы, а всего лишь стечением обстоятельств. Бессмысленность и хаотичность жизни лишает Билла радости выигрыша. Ведь все может уйти также легко, как и пришло. Олтман не дает ответа, кто прав, мятущиеся души или принимающие мир таким, какой он есть. Одни навсегда останутся в поиске, другие так их и не поймут. Жизнь — колесо, и оно продолжает крутиться.
|
| | |
| Статья написана 17 марта 2012 г. 23:16 |
Мария Галина "Малая Глуша" Что мы помним о тех, кого потеряли? Правда ли, что о покойнике либо хорошо, либо ничего? Не играет ли сознание с нами в жестокие игры, улучшая, идеализируя образ утраченного, и тем самым усиляя горечь потери? Все эти вопросы актуальны для повести Марии Галиной "Малая Глуша", являющейся второй частью одноименного романа. Но обо всем по порядку. Где-то на стыке лета и осени, когда зной уже готов уступить место осенней чистоте и ясности, молодая мечтательная Розка по блату устраивается на работу в СЭС-2, организацию непонятного рода занятий. Она совсем не ожидает, что за скучной личиной советского "присутственного места" скрывается служба по борьбе с "паразитами". "СЭС-2" называют авантюрной повестью, даже комической, однако то ощущение безнадеги, которым пропитаны ее страницы, не дает мне согласиться с таким определением. Липкий быт, окутывающий героев "СЭС-2", оказывается много страшнее напавшего на городок Вендиго, ведь абсурдная, не считающаяся с человеком система иррациональней любого монстра. И финал, безысходный, ничего не решающий финал повести только усиливает общее ощущение повествования из ниоткуда в никуда. Не потому, что автор не справился, а потому, что такова правда. Вторая часть лишь усиливает ощущение безысходности. Главным героям по силам забраться ради своих любимых даже туда, куда нет хода живым. Но этим все равно ничего не изменить. Вернуть любимого человека с того света можно, изменить его, сделать похожим на сохранившийся в памяти образ нельзя. Дорога в небытие превращается для героев в путь самопознания, и лишь оказавшись по середине между жизнью и смертью, они понимают, что важнее принять реальность и учиться жить дальше, а не цепляться за прошлое самыми невероятными методами. По композиции, персонажам и стилю чувствуется, что роман написан профессионалом. Да, я пару раз споткнулся на неудачных фразах, но общего впечатления они не портят. Вопросы вызывают разве что некоторые навязчивые образы, вроде постоянно врезающихся героям в живот предметом(я запомнил стол, подоконник и борт лотки) и "гнутых венских стульев" поминаемых не менее пяти раз. Видимо венские стулья кажутся писательнице уж очень привлекательными. Ну да это так, чтоб хоть к чему-нибудь придраться. В целом же произведение производит очень сильное впечатление, выбивая из колеи и заставляя задуматься.
|
|
|