Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя fedordostoevsky на форуме (всего: 118 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 21 апреля 2015 г. 01:27
"ЛП" очень быстро выкладывают после выхода. Я думаю и месяца не пройдет, как... Сотрудница "Ладомира" отказалась мне дать PDF... Но ее можно понять. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 21 апреля 2015 г. 01:26
Ну, по-хорошему, первый вариант более правильный, по современным нормам орфографии. Но раз у Достоевского в прижизненных так, значит нужно оставить, как у Достоевского. Мне так видится.
Правильно сделал. Есть правило: текст публикуется по последнему прижизненному изданию. То есть, именно последнее издание исполняет волю автора.. Раз он сам исправил, значит посчитал нужным это сделать.
Это правда, подтверждаю. Только где Вы в ПСС в 1 томах письма нашли?
Конфекты должны были сохранить. Вот об этом я могу ответственно заявить. Об этом мне сообщала еще самая первая участница ПСС — Мария Андрианова. Другое дело, что в "БЛ" были и конфекты и конфеты! |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 21 апреля 2015 г. 00:43
Вы не могли бы привести пример, о чем это? Я не очень понимаю. Хоть одно предложение хочется увидеть.
Вроде Небо оставили с большой буквы из тех же соображений, что и Бог. Или у Достоевского было с маленькой буквы?
Баршта понесло... |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 23:37
По-моему выше ясно написали, что в те времена писали с большой буквы. Вопрос религиозности Достоевского, конечно же, имеет здесь второстепенное значение, но я за то, чтобы текст был набран по последнему прижизненному изданию. А там все видно: с большой буквы.
Не аргумент — это Ваши слова. Я понимаю, что вы, как минимум, доктор наук, но если рукописи до нас не дошли, значит нужно публиковать так, как было опубликовано при жизни. Разумеется, если речь не идет о явных ошибках, которые не были замечены Достоевским. В "Подростке" Дарья Онисимовна в третьей части вдруг стала Настасьей Егоровной. Разумеется, такие правки делать нельзя. Я говорю только о "бог" и "Бог". |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 23:17
Если Вам неизвестно, это же не значит, что другим неизвестно. Как он писал видно из всех его прижизненных изданий.
он именно так и писал. И нужно исполнять его авторскую волю. Тем более, когда речь идет о "бог" и "Бог". |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 22:42
Баршт очутился в "ПушДоме", как мне сказали, сразу после назначения Багно на пост его главы. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 22:38
Ну Достоевский тоже махнул)) Например, в единственной прижизненной публикации "Дневника писателя" за 1873 год, главы которой публиковались в "Гражданине", можно обнаружить "пасха". Причем, есть места, где "пасха" набрана с прописной, а есть, где со строчной буквы. http://www.fedordostoevsky.ru/works/lifet... |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 22:35
Нет, не правильно. Но это мое личное мнение. Когда Баршт меняет "гостиный-двор" и "Гостиный Двор" на "Гостиный двор", тут вопросов нет. Но все, что касается "бог", "Боже" и т.д., по моему скромному мнению, нужно писать так, как писал Достоевский. Особенно это касается "Бесов". Я разговаривал с Будановой и Якубович на эту эту тему на симпозиуме, поглядим, услышат ли они меня. Меня уже обвинили в православии головного мозга, но если кому-то от этого легче — ради Бога! Кстати, письма Достоевского, приведенные Барштом в "ЛП" набраны не так, как в подлинных рукописях Достоевского, которые я имею возможность держать в руках почти каждый день, У Достоевского — Бог, у Баршта — бог. Еще один момент, на который мне хотелось бы обратить внимание. Я не филолог, но меня вот что удивляет: в рукописях Достоевского имеется подчеркнутый текст. Интересно, кем и когда было выдумано печатать в изданиях ПОДЧЕРКНУТЫЙ рукописный текст курсивом? Тут встретил книгу, письма Платонова (о, любимая тема Баршта, кстати, после ФМ), так вот, я так обрадовался, когда увидел, что подчеркивания Платонова опубликованы подчеркиваниями, а не курсивом. Я понимаю, когда курсивои набираются слова, перекочевавшие из прижизненных аутентичных изданий, но письма... До них, конечно, еще далеко, хотя ПСС2 добрались уже до "Идиота", но вдруг наберут не курсивом? Вот было бы здорово! Я у себя на сайте, скорее всего, буду публиковать именно подчеркнутый текст. Кстати, те письма, что уже опубликованы мной, имеют правильную дату (все сведения уточнены по трехтомной "Летописи жизни и творчества Достоевского, издание готовила Якубович, очень сокрушалась, когда я ей сказал, что обнаружена кабинетная фотография Достоевского с дарственной надписью Хитрово, что эти сведения не попали в Летопись... Хотя и после этой фотографии были обнаружены некоторые разыскания. Фото продавалось на аукционе в Москве дважды: один раз ее купили за 1 млн рублей, второй раз (продавал тот, кто купил годом раньше) — за 32000 евро). |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 21:51
+ 1
Не принимала. Вышла. В свое время отлично подготовила эпистолярное наследие ФМ. Из рукописного отдела РГБ не вылезала, судя по папкам с рукописями ФМ, которые мне сейчас дают и на которых я то и дело вижу ее фамилию. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 20:58
Открываем титул и читаем: "Издание подготовил К.А. Баршт". |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 18:50
Я почему-то уверен на все 100%, что "Бог", "Боже" и производные от них и в этом издании 1970 года был набран в рамках, так сказать, коммунистической идеологии. Сейчас нашел дома советское издание "Униженных и оскорбленных" и в параллель читаю 3-й том ПСС2. Разница видна невооруженным глазом:
Я почему-то думаю, что "П и Н" в 1970 та же песня. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 18:21
Я бы так написал: ПСС1 vs ПСС2 vs ЛП vs прижизнное издание 1865 г. http://www.fedordostoevsky.ru/works/lifet... |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 18:18
"Бедные люди" при жизни печатались 4 раза: 1846 ("Петербургский сборник"), 1847, 1860 (в двухтомном собрании сочинений) и в т.н. ПСС Стелловского 1865 года. Я бы не сказал, что там так уж сильно разнятся редакции. Отдельное издание "БЛ" 1865 года, вот это http://www.fedordostoevsky.ru/works/lifet..., это тот же самый текст, что и в 4-томном ПСС Стелловского. Все "отдельные книжечки" Стелловский выпустил с того же набора, что и ПСС. По этой причине эти издания не включают в источники текстов (из той же области "Неточка Незванова", "Дядюшкин сон", "Слабое сердце", Записки из Мертвого дома" (3 издание), "Скверный анекдот", "Елка и свадьба", "Маленький герой", "Двойник" и т.д.) |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 18:10
Созвонился я с Михаилом. Действительно, супера есть в наличии. Он мне поведал, что весь тираж в ледерине он выкупил и его весь раскупили. Последняя цена была 3500. Жесть Кстати, никто так и не может дать внятный ответ, сколько вышло "Бедных людей" в бумвиниле. Я думаю, что не более 500-600 экз. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 14:19
Спасибо. Как раз у Михаила я и беру все новинки. Я не очень понял, правда, в его описании идет указание "не клубная". Это как понять? Я не очень силен в полиграфическом деле. Для этого издания была и клубная? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 00:53
Я знаком с Барштом лично. Не могу сказать, что близко — все-таки я в Москве, а он в Питере. В 2010 году я привозил им для работы над ПСС2 18-томник (в 20 книгах). Издавался из-вом "Воскресенье", которое свернулось после иска Захарова. На кой черт они его у меня купили — ума не приложу. Как уже было сказано выше, действительно, при подготовке к изданию этого ПСС начали возникать трудности и разногласия. Выше давали ссылку на три статьи, которые я опубликовал на сайте. В работе должна была принимать участие Ветловская, но после объявления о том, что проводить сверку с первоисточниками никто не будет (денег нет, да и зачем?), Ветловская и кто-то еще покинули редколлегию данного издания. Второе. Я сейчас достаточно часто общаюсь с В.Д. Раком. Они все-таки делают сверку (но по словам того же Рака — фронтальную), мной были обнаружены доселе неизвестные прижизненные публикации одной главы из "Записок из Мертвого дома", о которых не знали даже сам Достоевский и его жена, скурпулёзно фиксирующая все публикации о и про своего мужа. Эти данные будут включены в 4-й том ПСС, который сейчас готовится. По части Баршта. Я бы не хотел его обсуждать, но вроде как и уходить от Вашего вопроса тоже не хочу. Как специалист он очень грамотный, но переругавшийся в научной среде с очень многими, в т.ч. и со мной. У меня нет сомнений, что "БЛ" в "ЛП" вычищено и вылизано, но после подобных "откровений" Баршта (которые тут выложены якобы с разрешения издательства), в которых он открытым текстом, по сути, признается, что в ПСС2 в тексте "БЛ" ошибки наличествуют, а в его издании — нет, я думаю, что нужно задуматься о дальнейшем его нахождении в рядах сотрудников этого ПСС. Даже если это и так, выкладывать такие письма — верх идиотизма. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 00:42
И новое и старое ПСС есть на рутрекере. Почти все прижизненные издания Достоевского в PDF висят у меня на сайте. Заходим и сравниваем. Текст "БЛ" в разделе "Собрание сочинений" (где я буду публиковать произведения Достоевского в текстовом формате) сейчас опубликован по 1 тому ПСС2. Учитывая, что "БЛ" вышли в серии "ЛП", я проведу еще раз сверку. Я уже как-то писал, что меня категорически не устраивает замена Барштом "Богу" на "богу". Книгу я эту себе приобрел в "Ладомире", но удивился, что есть еще тиражи с суперами. Если кто подскажет, где такую купить, буду признателен. Сотрудница "Ладомира" написала мне в письме, что у них выходил тираж только бумвинил. Ледерин у них выкупили сразу и таких экземпляров у них нет. Вопрос: где их купить? У кого-то он есть в "Олимпийском", никто не знаете? Попутно отвечу на вопрос, который увидел здесь про ПСС Маяковского. Маяковского действительно смели сразу, как только он вышел. Дикость сотрудников: 3-й том вышел тиражом 540(!) экз. За 1 и 2 том сейчас уже дают до 2000 руб. Но буквально пару недель назад в "МК" вышла статья, в интервью главный редактор этого ПСС (он же готовил красный советский 13-томник) сказал, что он в курсе, что тираж смели. Более того, по моим данным, чуть ли не большую часть сразу забирает себе "Наука" или ИМЛИ. Зачем это нужно — не представляю. Далее. В интервью было сказано, что 1 и 2 тома будут допечатаны. Так что все, кто раздувает сейчас на этом деле ажиотаж и "стрижет купоны", скоро перестанет это делать. Самое смешное, что 3 том, тираж которого 540 экз., как я уже писал, продается больше месяца. Видимо, 500-600 экз. такого ПСС действительно достаточно. Выпускать больше — страшно. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 апреля 2015 г. 00:30
Добрый день, господа! Я — главный редактор сетевого СМИ "Федор Михайлович Достоевский. Антология жизни и творчества". Почитал пару страниц ваших комментариев. Конечно, я знаю чуть больше, чем собравшиеся здесь. Если есть вопросы и они не будут носить провокационный характер, я готов на них ответить. |