Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя fedordostoevsky на форуме (всего: 118 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 23:15
Возвращаясь к вопросу об авторском праве (еще раз подтверждаются слова Victor31 ):

цитата

Согласно открытым объединенным источникам:
• Доля электронного книгоиздания в России сегодня не превышает 1%.
• 96,4% читателей в России предпочитают скачивать электронные книги бесплатно и «как правило бесплатно».
• 1% читателей скачивает электронные книги только за деньги.


Отсюда
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 21:26

цитата Victor31

Несколько апрельских тезисов к вопросу об издании "электронки" в "ЛП".


Аплодирую стоя! Браво! Даже добавить нечего, все так хорошо написано!

цитата По-читатель

Прошу прощения, но еще два слова о Достоевском и личных письмах.


Если это камень в мой огород, то напрасно. У меня деньги нашлись и пока имеются, чтобы я продолжал заниматься любимым делом не в ущерб своему карману. Конечно, если бы их было еще больше — я бы взял несколько человек на работу с остальными разделами, которые пока (в своем большинстве) не так наполнены, как мне того хотелось бы.
Если это камень в огород "Ладомира", то вопросов нет. Меня тоже удивляют заявлений главного редактора о сотнях тысяч долларов, потраченных на картинки (раз заявили о таких затратах, значит точно уверены, что деньги будут отбиты), но не имеющих ни своего нормального офиса (пусть самого дешевого, пусть у МКАДа, но чтобы он был), ни своего простейшего сайта-визитки с контактами, схемой проезда да прайса. И тут, как можно видеть, слова бабушки, впустившей меня в подъезд, оказались точнее некуда: "они на всем экономят".

цитата Victor31

Если от них нет явных просьб о неразглашении, переписка может быть опубликована без каких-либо сомнений об этичности. СМИ — это о свободе слова, гласности и т.д.


Они еще и СМИ? Это интересно. Нет, ну Вадимыч отчасти прав, наверное не стоило мне размещать переписку... Хотя, с другой стороны, никаких секретных данных там не было, подобный ответ мог получить ЛЮБОЙ человек с этого форума, написавший редактору. Просьб о том, чтобы я не выкладывал это, действительно не было. Но ответ на главный вопрос — почему не выпустить все в ледерине или, раз уж так хорошо пошел тираж, почему не напечатать еще и заработать ЕЩЕ, так и не был получен. Человек спустился в обсуждение всего, чего угодно, но только не главного.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 20:49
Вадимыч

Да я вообще-то на личности нигде не переходил. Ответ на чье-то хамство или те самые переходы, о которых Вы пишете, вероятны и были. Но не более.

Что до писем, то позвольте я уж сам как-нибудь, без воспитателей решу, что мне выкладывать, а что нет. Человека попросили нормально прокомментировать ситуацию, главный редактор опустился до уровня ЗК, чуть не дойдя до разговоров на чистом тюремном языке. Это не мне, а ему должно быть стыдно. Как тут уже было верно кем-то подмечен — вбрасывание "крокодила" и уход от темы.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 19:48

цитата alff

Этот шнурок служит исключительно для визуального отличия запаянных в типографскую пленку вариантов переплета.


Попробовал смеха ради (а вдруг?) заказать 1 книгу "БЛ" в "Лабиринте". Цена — 4038. Таковой адовой накрутки я не припоминаю даже у Озона, славящегося своим заоблачными ценами. И определять буду как раз по ляссе. Конечно, вероятность ледерина — менее 1%, но вдруг случайно окажется он?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 18:44

цитата Ziusudra

Интересно, а почему не додумались издать "Бедных людей" билингвой:


Прекрасная, кстати, мысль. Но ведь это еще тысяч 5 "часов работы и просиживания в библиотеках". Плюс — "ладомировские перфекционисты" в спину дышат.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 15:11
Так это с юмором написано))) сообщение Михайлова прям сквозит тюремной лирикой.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 13:24
orpet

Уважаемый, оставьте меня в покое, а? Вы ничем не отличаетесь от По-читателя — не меньше провокатор, чем Вы. Повторяю еще раз и для особо одаренных: я НЕ РАЗРЕШАЮ размещать свои файлы где-то еще. Я НЕ ЗАРАБАТЫВАЮ на этом деньги, издательства зарабатывают. Единственный мой интерес — это посещаемость моего сайта, а не какая-то коммерческая составляющая. Я бы понял, если бы я у себя на сайте ПРОДАВАЛ эти файлы и писал, что запрещаю их размещать где-то. Здесь же ситуация иная: берите, скачивайте, читайте. Бесплатно. На другие сайты не тащите то, что Вы и так можете взять у меня. В чем проблема-то, я не пойму? Или просто охота слюной побрызгать? Ну так приезжайте в библиотеку, оплатите из своего кармана сканы, обработайте их и выложите. Или прям с сайта РГБ заберите файлы. Они нигде не пишут, чтобы их копии не распространяли. Потому что им выделены огромные деньги из бюджета страны и люди получают за эти деньги, в отличие от меня.

Скачивайте у них, какие проблемы-то? Вот "БЛ" 1847 с автографом Достоевского http://dlib.rsl.ru/01003561348. Этот экземпляр делали для меня. Через год у них появился человеческий промышленный сканер и мне книгу пересняли http://www.fedordostoevsky.ru/files/pdf/p...

Что называется — найдите 10 отличий.


Возвращаемся к "Ладомиру". Есть у меня все основания полагать, что главред — не так давно из "мест не столь отдаленных". Возможно, чалился вместе с
гендиром.

цитата

Уважаемый Юрий Анатольевич!

Расстроился, ознакомившись с Вашим письмом. Учитывая, что у Вашего издательства даже нет своего сайта (даже простейшего), Ваши сотрудники с трудом себе представляют, что такое Интернет сегодня. Нет, это нисколько не в укор Вам — каждый работает так, как считает нужным. Но в Ваших строках прям читается желание, чтобы всех "доброхотов", как Вы выразились, поскорее взяли в оборот сотрудники полиции и других правоохранительных органов. Я Вам по своему опыту скажу: мой сайт существует почти 3 года. Основное его направление, на которое изначально делался упор, это размещение всех прижизненных изданий Достоевского в формате PDF. Поверьте мне, на сканирование, последующую обработку и размещение я потратил денег больше, чем Ваше издательство потратило по совокупности на несколько своих "ЛП". Не только потратил, но и выложил для бесплатного доступа из любой точки земного шара, где есть Интернет. Нет, Юрий Анатольевич, я не олигарх, если вдруг Вас посетила такая мысль. Так вот, сайт начал развиваться, появились новые разделы, в т.ч. раздел "Исследования", который стал наполняться советскими и новешйими работами. Вы знаете, число таких работ у меня на сайте в формате PDF сейчас превышает сотню. За почти 3 года я не только не получил НИ ОДНОЙ претензии или судебного иска от какого-либо издательства, но и наоборот: авторы САМИ мне пишут и присылают свои файлы с просьбой об их размещении. Это не только малоизвестные, "свежеиспеченные" кандидаты наук, в одночасье "словившие" звездную болезнь и пытающиеся, таким образом, попиариться, но и очень известные и маститые "достоеведы" со стажем, доктора наук.

Приведу лишь несколько примеров:

1. Книга д.ф.н. Л.И. Сараскиной http://www.fedordostoevsky.ru/research/cr... (на ее собственном сайте я получил благодарность за то, что разместил эту книгу http://www.ludmila-saraskina.info/books/b... )

2. Книга д.ф.н. И.Л. Волгина, ведущего программы "Игра в бисер", которую он мне лично предоставил еще до ее официального релиза, вышедшей тиражом 1000 экз. и прямо скажу — очень недешевой
http://www.fedordostoevsky.ru/research/bi..., его же книга "Последний год Достоевского" http://www.fedordostoevsky.ru/research/bi...

3. Книга вице-президента Российского общества Достоевского, д.ф.н. Карена Степаняна http://www.fedordostoevsky.ru/research/li..., и вот вторая http://www.fedordostoevsky.ru/research/li...

Поверьте мне, ЭТИМ людям реклама не нужна. Их и без их книг знает добрая половина студентов журфаков и филфаков.

Я бы понял, если бы речь шла о том, что книга только-только вышла, а я у Вас ее попросил. Это один разговор. Но почему Вы заняли такую жесткую позицию — "не дадим и все тут!" — в отношении закончившегося тиража? Это очень странно. Не менее странным я нахожу Ваш пассаж о том, что тиражи в ледерине выпущены для какой-то отдельной группы граждан. Не стану вдаваться в подробности, по какой столь веской причине весь тираж (незначительный) не был выпущен в ледерине, но буду надеяться, что указанная Вами группа лиц, выкупившая эти издания, не является членами массонской ложи.

Для меня так и осталось загадкой, какой смысл Вы вложили в связь между ценой на книги и экономикой страны, лежащими на одной чаши весов, и читателями, находящимися на другой? Если тираж окончен, какие убытки понесет Ваше издательство, если распространит эти книги в PDF? Тем более, Вы сами все прекрасно понимаете: ни сегодня-завтра умельцы выложат эту книгу и она пойдет гулять по сети.

Собственно, вернусь к Интернету. Не хочется Вас расстраивать, Юрий Анатольевич, но Вашим чаяниям на уголовное преследование (и дальнейшую посадку "доброхотов") вряд ли суждено сбыться в обозримом будущем. Медведев, самый известный интернетчик страны, уже не раз говорил о том, что 1) сам скачивает фильмы из Интернета 2) согласен с тем, что в ГК РФ (4-я часть) необходимо вносить изменения. Пока же это дало первые плоды: с 1 января 2015 года внесены изменения в ГК РФ, согласно которым библиотекам разрешено сканировать и размещать в открытом доступе научную и образовательную литературу, изданную не позднее 10 лет назад.
РГБ каждый месяц вывешивает списки тех книг, что будут оцифрованы, ознакомьтесь http://www.rsl.ru/ru/s410/spisok

И последнее. Пока набирал Вам сообщение, увидел один прекрасный комментарий к теме "пиратства": Пиратства боятся те, кто пишет плохие книги. Лукьянов и Глуховский, например, изначально книги в интернете выкладывали, так к ним пришла известность.

Всего Вам самого доброго!


Ответ Михайлова (не брат того самого Михайлова, кстати, что в Солнцево?), заговорившего по фене, можно озаглавить так: "Кинуть партнера", "геморрой" и сотни тысяч долларов".


цитата

Добрый день, Сергей.

К сожалению, я нахожусь в постоянном цейтноте, и у меня совершенно нет времени писать столь пространные письма.
Из того, что Вы говорите о несопоставимости затрат по поддержанию и наполнению Вашего сайта и подготовкой в "Ладомире" "литпамятников", я могу заключить только то, что Вы совершенно не представляете себе, во что выливается эта самая подготовка. Но это не упрек — просто констатация факта. Ведь Вы и не можете знать, каких затрат требует доведение до ума научных проектов. Например, о затратах на такого рода работу по Достоевскому мы рассказали на упоминавшемся мной сайте "Фантлаба" (почитайте, если есть время). Там мы сообщаем, в частности, что выручка за весь тираж не покроет понесенных нами расходов (по моим прикидкам, даже половины). На такие расходы мы пошли сознательно, поскольку у нас были далеко идущие планы по Достоевскому. Но "Бедные люди" — не самый финансовоемкий проект "Ладомира". В настоящее время мы готовим издание, только для подбора иллюстраций к которому уже затратили более 100 тыс. долларов США, и этим расходам пока не видно конца.
К нам постоянно обращаются частные лица и организации с просьбами о предоставлении pdf "ладомировских" книг, причем чаще всего — на коммерческих основаниях. Мы всем отказывали и будем продолжать отказывать. Я уже написал Вам, что пиратство разрушает книжный рынок, как оно разрушит любой рынок, если его поразит. Я, как и абсолютное большинство моих коллег по цеху, не различаю пиратства и банального воровства, сколь бы благовидными предлогами эти акции не обставлялись. Жаль, что этим занимается и человек, который был президентом России (не знаю, насколько достоверно это Ваше сообщение). Но если текст выкладывается с согласия правообладателя, нет никаких проблем, тем более если речь идет о выкладывании сканов на издания, давным-давно переставшие быть объектами авторского права, то есть перешедшие в разряд общенационального достояния!
Теперь об оптовиках и допечатке тиража. То, что предлагаете Вы, равнозначно тому, что в бизнесе называется "кинуть партнера". Одна из причин, почему "Ладомир" столь долго существует (в декабре этого года исполнится 25 лет) в том, что мы стараемся соблюдать все наши обязательства.
О переплете в "ледерине". Если Вы пообщаетесь с коллекционерами переплетов серии (поинтересуйтесь заодно об их "массонстве"), то узнаете, что было время, когда "Ладомир" сам реализовывал "ледериновую" часть тиража. Потом появились оптовики, закупавшие эту часть на корню. По каким-то неведомым мне причинам такого рода людей стали называть спонсорами (удивительно, что не благотворителями), да еще и утверждать, что именно благодаря данным "товарищам" мы сводим концы с концами. Чепуха полная, как и то, что "ледерин" дает нам какие-то особые доходы. Мы как продавали книги в "ледерине" с небольшой наценкой, так и продолжаем это делать, не изменяя этому правилу и при оптовой реализации. Скачкообразный рост цен на данный вид изданий после их вывода на рынок новыми владельцами не имеет к нам никакого отношения. Изготовление "ледериновой" партии — один "геморрой" для нас (с производством этих книг — постоянные проблемы). Мы бы давно отказались от этого типа переплета, поскольку имеется на порядок более лучший. Сейчас в России возобновили производство ледерина, и, казалось бы, какие проблемы? Ан нет — у этого ледерина ужасающее качество.
На этом позвольте закруглиться.

С наилучшими пожеланиями, Ю.А. Михайлов
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 02:59
Хотелось бы еще обсудить оформление изданий.

Столько слышал восторженных криков: "Ой, какое замечательное оформление у ПСС2, какая хорошая бумага...". Собственно, по порядку. Я, наверное, один из немногих, кому оформление ПСС2 не пришлось по душе. Пока в интернете не появились PDF, я покупал по 2 экз. каждого тома (начиная с третьего этого не делаю, так как их уже начали выкладывать). Сканирование в FineReader-е страниц, количество которых не превысило и число 80, как лакмусовая бумажка показала все прелести и бумаги и издательской обложки. Страницы из белых превратились в коричневые (по ним прям можно точно угадать, на какой странице я закончил), а с издательской обложки потихоньку начали слезать 2 серебристые полосочки. Принцип почти тот же, что и у ПСС1: кто-то на Алибе ищет 13-й том советского 30-томника и готов дать 3000 рублей за 1 этот том, при условии, что на форзаце ледерина не будет стерта позолота. Выцвела она у многих. Солнце попадало прям на форзацы. Лишь последние тома с письма (28-30) почти все, что я видел, имеют нестертую позолоту.
И в этой связи я бы хотел отметить "ЛП" с "БЛ": если и слезет со временем эта самая позолота на изд. обложке, то страницы, как мне показались, не в пример лучше, чем у ПСС2.
Та же история с Маяковским: я покупаю его не для себя, но мне очень нравятся там страницы. То ли это обман зрения и на самом деле страницы везде одинаковые, то ли правда они лучше, я не знаю... Очень большим минусом ПСС2 я считаю объем самих томов. 3-й еще не такой толстый, а вот 1 и 2 — совсем печалька... Про 1-й том Розанова даже и говорить нечего. Вот комментарий с Озона:

цитата

При всем желании иметь в домашней библиотеке с\с Розанова, от приобретения этого издания приходится отказаться, при всех его текстологических достоинствах.
Тяжелый том в 1100 страниц издан в тонком картонном переплете.
Розанов — автор с книгами которого работают, а не прочитывают единоразовово и потом забывают. При такой цене за том(да и при более низкой) и таком его объеме следовало выбрать более прочные материалы для переплета. Такие, например, как у издания с\с Самарина выходящего в этом же издательстве.
Оценку выставляю именно за столь странное полиграфическое решение.


Сейчас я читаю 3-й том ПСС2. Начал с "Униженных и оскорбленных". Прочитал пока только 40 страниц, стараюсь держать книгу так, чтобы до страниц не касаться, за обложку держусь. Страницы уже начали темнеть... Маяковского уже почитали 3 раза, от первой до последней страницы, ничего подобного там не наблюдается. Вообще, ПСС2 нужно было выпускать в том же формате, что и Маяковского. Тома были бы пошире, зато и страниц поменьше...
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 02:08

цитата orpet

Вы искренне считаете, что на скан издания, вышедшего до 1917 г., у вас есть какие-то исключительные права?


Ага, считаю. Потому что обработаны они мной и файл создан мной лично. Вы, в попытках меня задеть, упустили из виду один мааааленький такой пунктик: мне сканируют издания за мои собственные деньги. Файлы на сайте лежат для всеобщего и бесплатного скачивания. Я на них, в отличие от издательств, существующих только и исключительно в коммерческих интересах, деньги не зарабатываю. Я очищаю страницы от заливов, "лисьих" пятен, перекосов и прочего. На изготовление одной такой книги может уходить неделя. Как я уже сказал, я на этом не зарабатываю, скачивайте. Кто мешает-то?

Хотите покачать права? Ну так пойдите сами в библиотеку, оплатите из своего кармана сканирование, потратьте время на дальнейшую обработку и качайте тогда. Вы набросились на мои строки о запрете, в запале не заметив главной моей мысли: мне автор книги РАЗРЕШИЛ выложить ее на сайте. Чувствуете разницу? И по словам этого автора, издательству никто не давал вечных прав на книгу. Еще больше он удивился, откуда у них такое количество экземпляров в остатках, когда со слов того же издательства, автору еще несколько лет назад было сказано, что тираж кончился. Понятно, что это допечатка, на которой захотелось заработать денег. Еще раз повторяю: я НЕ зарабатываю деньги на файлах. Любое издательство только ща счет финансов и живет. Разницу улавливаете?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2015 г. 01:26
Хочу вернуться к вопросу об авторских правах. Тут выше было верно подмечено, что издатель мог бы дать PDF самого текста романа, на него авторских прав нет: народное достояние. С другой стороны, этот вопрос спорный. Ведь авторский текст испещрен всякими сносками и прочим. Вроде как получается, что на текст авторские права не распространяются, а вот на сноски...
Далее. Был такой Николай Бердяев. Известный философ советского времени. Мне у него интересна книга "Миросозерцание Достоевского". Начал глубоко рыть тему изданий этих книг и вот что выяснилось: Бердяев умер в 1948 году. То есть, 75 лет со дня его смерти — даты, когда его труды переходят в общественное достояние — будет лишь в 2023 г. Не будеи брать в расчет его 5 томник, изданный аж в 1989 г. YMKA PRESS и более поздний пятитомник (1998), выпущенный "Канон+". Но тут обнаружилось, что в 2001 г. выходила эта книга в твердом переплете в из-ве "Захаров" (удивительным образом отсутствующая почти у всех, даже на Алибе есть только у троих), а в 2006 — в АСТ (Астрель). Мне почему-то кажется, что ни одно, ни другое из-во разрешения у наследников Бердяева не спрашивали (хотя я тут могу ошибаться).
Еще один момент. Книга Г. Мейера "Свет в ночи". (О "Преступлении и наказании"). Опыт медленного чтения. Была издана в виде книги лишь однажды, в 1967 году, во Франкфурте-на-Майне. Дикая редкость бесподобной книги, по которой учителя в школе должны преподавать "Преступление и наказание". По этой, а не по идеологическому трехтомнику Кирпотина (хотя и он неплох). За некоторые высказывания в этой книге, касающихся советских правителей тех времен, автора в СССР ждал бы или расстрел, или пожизненное. Разумеется, книгу эту могли выпустить только в рамках "русского зарубежья". Ну вот ее во Франкфурте и выпустили. И вот что мне тут подумалось: почему бы ее не издать в России? Я купил эту книгу и убился ее сканировать))) http://www.fedordostoevsky.ru/research/cr... Я вообще удивляюсь, как она не развалилась. Если наследники Бердяева и нашлись (в чем я сомневаюсь, ну да ладно), то с Мейером будет посложнее, да и 75 лет еще нет. Но если бы ее выпустить, то издатели просто озолотились бы.
И третье. Есть такое чУдное издательство "Либерея". Находится буквально в 1 остановке от моего дома. Приехал я к ним, чтобы купить книгу И.Л. Волгина (с которым знаком и который разрешил мне ее отсканировать и выложить на сайт) "Пропавший заговор. Достоевский и политический процесс". Книга издана в 2000 году. Имел я неосторожность заявить, что хотелось бы PDF иметь для сайта. Потом понял, что в 2000 году таких слов, по всей вероятности, никто не знал и что PDF-а у меня нет. Попросил разрешения о размещении на сайте. Тут же в меня полетели "лучи поноса", суть которых свелась к тому, что "если Вы...", "даже думать забудьте..." выложите ее, "мы с Вами встретимся в суде и взыщем все убытки". Звоню автору книги, объясняю ситуацию. На том конце провода сильно удивились и пообещали этот вопрос уладить. Позиция из-ва такова: нам автор передал все права на книгу! Автор утверждает, что он не передавал им "вечные права". В общем, я не силен в авторском праве, но осадочек остался: автор не против, а издательство против. Я сомневаюсь, что эти господа, в случае опубликования мной PDF на сайте побегут в суд, но как-то не хочется после таких заявлений что-то выкладывать. А с другой стороны — хочется. Книга интересная.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 22:16

цитата Victor31

зеленоградскую штаб-квартиру.


:-)))
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 21:51

цитата Victor31

Твиттер не так чтобы уж очень популярный, но три фолловера у них уже есть.


Скажу про свой сайт. Я, когда его делал, повесил там форум. Потом понял, что не особо-то он и нужен и убрал его с сайта. Но не иметь своего сайта... издательству... Это жесть, конечно. Домен стоит 500 рублей в год. Ну хоть визитку бы повесили с контактами и прайсом... так ведь и этого нет... То ли жлобство, причем во всем, то ли еще что-то, нам всем неведомое.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 21:37

цитата mistras

Так и Пряхин там же водится.))))


Ааа, ну да)) Иск-то был не к ним, а к издательству)))
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 21:18

цитата orpet

Какую-то вы странную историю рассказываете.
Ладомир в Зеленограде находится, на 1-м этаже, подъезд нежилой.
Адрес можно найти в любой книге издательства.


Зацитирую письмо сотрудницы:

цитата

Я москвичка, работаю в "Ладомире" (ООО Научно-издательский центр "Ладомир"). Основная часть издательства находится в Зеленограде (Заводская ул., номер дома запамятовала), а в Москве есть офис на Дубининской ул., д. 88, кв. 80 (это между ст. м. Павелецкая и Тульская, на трамвае 3, 35, 38, 39, А до ост. "4-я городская больница", а там в 14-этажную башню на 12-й этаж), он работает по вторникам и четвергам с 11 до 17 часов,
тел.: 8 499 237 8737 (Москва), 8 499 717 98 33 (Зеленоград),
эл. адрес: ladomirbook@gmail.com.
По вторникам там бывает ближе к концу дня наш главный редактор, Михайлов Юрий Анатольевич, а по четвергам еще и генеральный директор, Бляхеров Александр Игоревич. Вероятно, лучше переговорить с ними обоими.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 21:05

цитата alff

И котэ.


:-))):-))):-)))
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 20:55

цитата alff

Сайта у Ладомира нет. Когда то был. Давно, еще до открытия этой ветки.


Сайта нет, домофон не работает, издательство в какой-то квартире, у которой нет таблички с номером этой самой квартиры...
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 20:48

цитата Victor31

Ваше посещение загадочного издательства — это шедевр, просто сценка из того же Федора Михайловича.


:-))):-))):-)))

цитата Victor31

Столько ярких персонажей и даже говорящих фамилий.


Кстати, котЭ вроде какой-то был. Но починял примус, не упомню:-)))

цитата mistras

За сайт и материалы на нем, нижайший Вам поклон. Спасибо большое.


Не за что )) Я пока там разместил лишь процентов 30 от того, что хотел бы. Один человек (член всего, что только можно) пообещал выдвинуть сайт на одну премию, если хоть немного денежков дадут, процесс пойдет быстрее. В параллель буду добавлять и прижизненную критику, но сейчас все силы брошены на прижизненные издания. Я так увлекся процессом, что откопал даже такие публикации, о которых не знал ни Достоевский, ни его жена — это глава из "Записок из Мертвого дома" (и ведь даже в этой хрестоматии, которая выходила до и после смерти ФМ) имеет разночтения в разных изданиях.
http://www.fedordostoevsky.ru/works/lifet.... В.Д. Рак, который готовит сейчас 4-й том ПСС2, пообещал, что укажет это в этом самом 4-м томе ПСС в примечаниях. В тех же примечаниях будет дана ссылка на мой сайт с указанием на титульный лист последнего прижизненного издания "ЗМД", который, оказывается, был в двух вариантах http://www.fedordostoevsky.ru/works/lifet...

цитата mistras

что Захаров страдает сутяжничеством


Был 18-томник, который готовило "Воскресенье" в свое время. Я его лично отвозил в "ПушДом", они изъявили желание его купить у меня. Зачем он им — не знаю. Баршт, по приезде к ним, сразу ко мне с вопросом: "Как найти Пряхина (это бывший директор "Воскресенья" вроде) или Горбунцова"? Я удивился, спросил, зачем он ему? Он сказал, что эти господа должны денег ему (Баршту) и Захарову. Пожал плечами, а позднее навел справки: действительно, "Воскресенье" свернулось после судебной тяжбы Захарова. А эти "господа" скрываются от исполнения судебных решений. Горбунцова найти вообще не составляет никаких проблем: он сейчас гендир в "Худлите", недавно переиздали первые 5 томов т.н. ПСС Лермонтова http://hudlit.com/
Причем, они же его уже и издавали в рамках "Воскресенья". Я так понимаю, что тексты будут печатать с того же набора.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 20:21

цитата mistras

Интересно Ваше мнение по поводу вот этого СС http://press.petrsu.ru/UNIPRESS/PSS_Dosto...


Захаров перестал со мной общаться после того, как увидел, что я открыл сайт с прижизненными изданиями и развернул на нем такую бурную деятельность. В бытность мою, когда еще Баршт был вменяем и адекватен, он говорил мне, что "считать эти тома каноническими текстами никак нельзя". Мол, там ошибок — тьма-тьмущая, особливо в первых трех томах. У меня все эти тома есть, но больше я их покупать не буду. Во-первых, такие "кирпичи" мне уже просто некуда ставить. Во-вторых, зачем мне тома с прижизненными публикациями, когда у меня на сайте уже выложено 80% ВСЕХ прижизненных изданий? Если мне нужно что-то сравнивать, я открою у себя же на сайте и сравню. Да, комментарии там интересны. Это факт.
Например, сейчас я начал добавлять на сайт прижизненную публицистику Достоевского — статьи и заметки из журнала "Время". Проблема в том, что многие тексты, попавшие в DUBIA в ПСС1 и продолжающиеся оставаться DUBIA, атрибутированы Захаровым Достоевскому. Где-то основательно, а где-то нет. Я все равно их добавляю на сайте, пусть исследователи дальше разбираются.
Вот пример: http://www.fedordostoevsky.ru/works/lifet...

Далее. Мне тут сказали коллеги по цеху "достоеведения", что Захаров собрался выпустить к 200-летию Достоевского 45(sic! o_O) томов. Я не знаю, две , а, быть может, три жизни отмерил себе Захаров, которому 65 лет, и который с 1995 года выпустил ВСЕГО 10 томов. То есть, за 20 лет выпущено 10 томов. По сути — том раз в два года. Сейчас Петрозаводск готовит том с "Подростком" и не понятно, когда он выйдет. О каких 45 томах может идти речь? Тут бы 15 с художественными произведениями выпустить. К 80-летию. Я бы ему помог, причем, без денег. Так же, как как я действую на сайте — на чистом альтруизме и за свои деньги. Но Захаров не выносит конкуренции ни в каком виде. Видимо, он счел, что я ему сильно хвост прищемил размещением прижизненных изданий.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 20:01
mistras

Неа. Я еле нашел, во-первых)) Какая-то бабушка открывала мне дверь, потому что и с домофоном там какие-то траблы)) Поднявшись на 12 этаж, я с трудом отыскал номер нужной квартиры, которая была начерчена карандашом около звонка. Далее моему виду открылась какая-то квартира, внутри которой находились две девушки и какой-то парень))) Бабуля, открывшая мне дверь с и недоверием посмотрев на меня, после моих заявлений о поиске издательства, вдруг сказала: "Аааа, что-то слышала. Они экономят на всем, у них даже на домофон нет денег". Это была местная бабуля, которая вышла на 6 этаже))

Более я там никого не видел. Кстати, правильная фамилия — Бляхеров. Хорошая такая фамилия. ;-)
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 19:51

цитата mistras

Крайний вариант на алибе кажется 1800р.


Хорошая цена. Я ездил в "Ладомир", в жилой дом:-) и брал за 1650.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 19:10
В "Лабиринт" написал письмо (охренел от цены в 4 с лишним тысячи, хотя у меня сейчас скидка там 10%):

цитата

Здравствуйте!

Просьба уточнить: вот эта вот книга http://www.labirint.ru/books/478211/
у вас в каком оформлении? Из описания не очень понятно, ледерин это или бумвинил, так как одно (тканевый переплет) противоречит другому (или бумвинил). Вопрос принципиальный. За одно просьба уточнить, присутствует ли ляссе.


Получил ответ:

цитата

Добрый день!
По нашей информации обложка обтянута тканью, ляссе в книге нет.
Более точную информацию Вы можете запросить непосредственно у издательства.


Тканевый — это вроде ледерин? Но тогда почему там нет ляссе?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 19:07

цитата alff

Спасибо, отличная эпистола.


Эпистола — будьте-нате:-))) В каждой строчке читается злость, увы. Я не представляю, как собрался вышеозначенный редактор бороться с торрентами, но почему-то есть подозрение, что именно "БЛ" там-то и появятся скоро.

цитата mistras

то это 1847, разве нет?


Глянул. Есть такое. Дикость какая-то... Но в комментах в ПСС2 (с. 644) читаем: С. 26, строка 27: "Я вам там купил" вместо "Я там купил" (по Петербургскому сборнику 1846 и БЛ 1847). Интересно, кто им дал право на это?

В "ЛП" — "я там купил..."
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 15:46
Вчера попросил у главного редактора "Ладомира" дать PDF "БЛ" для моего сайта. Получил жесткий отказ:

цитата

"Ладомир" не распространяет электронных версий своих изданий. Тираж в ледерине, равно как и часть тиража в бумвиниле, были выкуплены оптовиками отнюдь не в благотворительных целях, и мы не намерены вести себя по отношению к этим людям неподобающим образом, пусть даже книги на складе "Ладомира" практически закончились (осталось считанное количество экземпляров в бумвиниле). Судя по тому, как развивается ситуация, нам остается порекомендовать всем интересующимся вышедшим у нас томом "Бедных людей" не откладывать его приобретение, поскольку он будет только расти в цене. Вы не хуже нас знаете, что книги серии "ЛП" регулярно выкладываются в Сеть пиратским образом. Мы полагаем, что вступление в ближайшее время антипиратского закона в действие приведет не только к закрытию сайтов, которые паразитируют на труде издателей и подрывают основы существования книжного рынка, но и к привлечению к уголовной ответственности всех такого рода доброхотов. Высокие цены на книги, делающие их порой недоступными значительной части аудитории, связаны не с крохоборством издателей, а с ненормальной экономикой, сложившейся в нашей стране. Что же касается переплета в ледерине — это прихоть небольшой группы собирателей серии, в угоду которой мы и выпускаем соответствующую часть тиража. В случае Достоевского она была выкуплена полностью сразу же по поступлении на издательский склад.
Наш сотрудник время от времени сообщает аудитории сайта "Фантлаб" новости из издательства. Время от времени приходится опровергать всякого рода домыслы (ко мне мой коллега постоянно обращается с вопросами на сей счет). К сожалению, в последнее время волна небылиц захлестнула с головой эту ветку сайта, и в силу острой нехватки времени мы не успеваем своевременно реагировать. Да и есть ли в этом необходимость, если для некоторых спикеров сайта самопиар превыше всего, и именно посты "Ладомира" позволяют реализовываться этим "книголюбам переплетов" в данном качестве?

С уважением, главный редактор Научно-издательского центра "Ладомир" Михайлов Юрий АНатольевич


Письмо выкладываю, потому что в нем нет ничего такого особенного, что выкладывать было бы нельзя.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 15:41

цитата mistras

Так. В ПСС2 дано в редакции 1847г.


Вроде 1865, все-таки.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 15:37

цитата Victor31

Думаю, нам как читателям извиняться еще рано. Издание было обещано как энциклопедия по "БЛ", а в энциклопедии должна быть система ориентации. То, что Вы, опытный читатель, не сразу нашли варианты, затонувшие в менее интересном материале, как раз и подтверждает, что издание с ролью энциклопедии не справляется. Почему варианты на стр. 518? Это же не формат Тома ПСС, где еще несколько других произведений Достоевского. Там можно логику понять: сначала первые версии всех произведений в томе, потом их варианты. А если ЛП готовили как энциклопедию одного произведения, то расположение материала можно признать неудачным. Оглавление там чуть ли не пять страниц. Если это единственная система ориентации, то работать с ней сложно.

А насчет Багно и его рекомендаций никто и не делал секретов. Багно ведь не только администратор ПСС2, но и ЛП. Все, что мы здесь обсуждаем, должно было ему быть известно уже много лет назад.


+100 под каждым словом!

цитата mistras

Как тогда с 4 и далее томами?


4-ый том выходит в мае.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 02:52
Екатерина Сиенская. Письма

S. Caterina da Siena: Le Lettere
Переводчик: Анна Топорова
Редактор: Всеволод Багно
Языки: Русский
Издательство: Ладомир
Серия: Литературные памятники


Теперь понятно, как Баршт очутился в "Ладомире" вместе с "Бедными людьми".
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 02:03

цитата mistras

Любопытно было бы сравнить с ПСС2. 21стр. в ЛП и 16 стр. в ПСС, как понял. Но шрифт разный. Точно ли в 2раза больше количественно или, как с непрерывной работой в 104дня, некоторое преувеличение?


Держу в руках обе книги. Пока не вижу вообще в Вариантах отличий "ЛП" от ПСС2.

Вопрос, зато, имеется: специалисты, подскажите, что есть тип обложки 7А? Это ледерин? Бумвинил? Или что?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 02:01

цитата Вадимыч

занудливо уточню — 2500 — это часы доработки "готового" текста, за который был уже выплачен гонорар. Сколько подготовитель реально потратил часов (дней, недель, месяцев, лет,... веков) — страшно даже и представить.


И тут я забыл, за чем шел (с) :-)))

mistras

Ой, точнехонько!

К.А.! Простите великодушно!:-)
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 00:58
И самое смешное, что в такую толстую книгу, после 2500 (!) часов работы, уже 15 (а в "ЛП" — так всего 10) уж могли бы включить. Тем более, нужно было только сверить еще раз варианты с ПСС2.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 00:57

цитата Victor31

Кстати, а есть ли варианты "БЛ" в ПСС2?


Есть. С. 617-633. Самые большие куски, не вошедшие в последние издания, цитируются из самой первой публикации 1846 г. ("Петербургский сборник, изд. Н. Некрасовым).
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 00:29

цитата Вадимыч

Файлы: Бедные люди_тканьвинил.jpg (1327 Kb)


Ой:-((( Там еще и с/о :-((( Хочу:-((( Но покупать этот экземпляр за 4000 — это маразм. Оставлю бумвинил и накрою с/о.

Я сейчас взял этот том еще раз и пришел в ужас: только сейчас я понял, что в ТАКОЙ толстой книге не оказалось ВАРИАНТОВ. Сколько там Баршт получил-то? Соточку? Эту страну не победить: надобавлял всего того, от чего можно было отказаться, но не добавили главного: других редакций. Мда... Там в 1847 аж целый кусок, который не вошел в последние издания...
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2015 г. 00:25

цитата Victor31

Сравнил я тем временем еще два месяца переписки главных героев в "БЛ": май и июнь. Кроме довольно многочисленных правок, сходных с теми, о которых я уже сообщал после сравнения апрельской переписки, только такой вот главный улов в "Июня 26":


Я ждал, я ждал, кто это первым заметит:-))) Первый раз я это увидел чисто случайно, когда открыл двухтомник 1860. http://www.fedordostoevsky.ru/works/lifet... (Все никак руки не дойдут переделать и выложить постранично в нормальном виде, но, обещаю — буквально в течение месяца выложу в нормальном виде). Там "вздымалась". Если мне память не изменяет, почему-то этот момент не нашел отражения в примечаниях и комментариях в ПСС1. Не знаю, как в ПСС2. Пока не смотрел. В ранних редакциях "подымалась". В 1865 — "вздымалась".
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2015 г. 17:56
mistras

Все равно не понял, о чем идет речь. Есть издание 1860 года, есть издание 1865 года. Текст между этими двумя изданиями не так сильно разнится, как между 1846,1847 и 1865.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2015 г. 17:15

цитата mistras

есть издание 1860 года с правкой поверху Федора Михайловича и эта правка практически совпадает с изданием 1865г.


Я не очень понял, что Вы написали. Что такое "правкой поверху Достоевского"?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2015 г. 15:37
Andrei_Ev

Дело не в Достоевском, и не в Стелловском. Другого "последнего" издания нет. Как бы оно не было набрано, публиковать все равно нужно по нему. Как и других авторов. В примечаниях же и комментариях, разумеется, нужно давать варианты других изданий, где наличествуют различия. Сейчас речь идет только о том, что для Достоевского или Пушкина — без разницы — публикацию нужно делать по последнему изданию.

Вот Вам еще пример — "Подросток". Существует 2 редакции: журнальная первая в "Отечественных записках" и отдельное издание 1876 г.
10 марта 1876 г. Достоевский писал младшему брату А.М. Досто­евскому: «...Посылаю тебе мою весьма беспоря­дочно изданную книгопродавцем Кехрибарджи книгу. Издал, объявил в газетах, заложил куда-то издание и только через 2 месяца пустил в продажу, что повредило книге».

Чем так не угодило это издание Достоевскому и чем оно издано "беспорядочно" (кроме того, что издатель "заложил и только через 2 месяца пустил в продажу"), мы вряд ли когда-то узнаем. Достоевский об этом не сообщил. Однако в любом случае текст "Подростка" в ПСС будет набран именно с него. А вот если бы Достоевский написал, что Кехрибарджи выпустил книгу совершенно не так и с кучей ошибок, вот тогда бы нужно было публиковать по первой публикации. Та же история с "Двойником". "Двойник" существует в двух разных редакциях, но они так сильно отличаются друг от друга, что до сих пор нет единого мнения среди исследователей, какую печатать. Поэтому было принято решение публиковать и одну, и другую. Но это "Двойник", там совершенно другая история, нежели с "БЛ".

По-читатель

Вы, вроде, закончили со мной беседу? Запамятовали?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2015 г. 14:57

цитата По-читатель

Речь шла лишь о том, как правильно это следует делать в отношении воспроизведения тех или иных особенностей — не текста, а исключительно правописания.


Я почитал Ваши умозаключения в других темах и вот чудеса: в 99% своих сообщений Вы спорите, со всем не согласны, пытаетесь бравировать знаниями, которых, оказывается не имеете... Почему так? В жизни сильно с кем-то поругались? Или обидел кто?

Как правильно публиковать текст — решать, слава Богу, не Вам, сударь. Причем тут рукопись, когда имеются ИЗДАНИЯ, которые выходили по воле автора и при его жизни? Все правки им сделаны. Эволюция видна от первой публикации до последней. Рукописи тут никакого значения не имеют.


цитата По-читатель

Если необходимо знать, как именно Достоевский или кто-либо другой употреблял кавычки или прописную букву, то достоверно показать это способна только рукопись либо рукописно авторизованный печатный набор.


Если мне необходимо знать, как Достоевский написал то или иное слово, я открою последнее прижизненное издание и посмотрю.
Если мне нужно будет написать работу на тему, что-то типа, "Эволюция лексем и словоформ в прижизненных изданиях Достоевского", я открою все издания и сравню.
Если мне будет нужно знать, как в ПРИНЦИПЕ И ВООБЩЕ писал слово "Бог" Достоевский, я приду в отдел рукописей и посмотрю письма того периода. Различия для "бог" и "Бог" Достоевский делал лишь к "Бесам", но рукописи к ним, слава Богу, сохранились.

цитата По-читатель

а эту тему всегда останутся только спекуляциями — вне зависимости от количества потраченных на них рабочих часов, наличия ученой степени и умения изворачиваться и лгать, подобного Вашему.


Оставьте свои мнения при себе. Увы, они не соответствуют действительности. Я думал, Вы действительно в теме, а Вы обычный дилетант и провокатор. Понаписали какой-то ерунды, сами в нее же уверовали и довольны.

цитата По-читатель

Моя дискуссия с Вами на этом окончена.


Аналогично. Разговаривать с участником, который ничего не понимает в той части, о которой пишет, но с умным видом пытается себя и другх переубедить в этом, просто не о чем.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2015 г. 02:24

цитата По-читатель

При жизни Бедные люди публиковались четыре раза. Если Вы намерены воспроизвести все четыре публикации — это правильно. Что-то, однако, подсказывает мне (хотя я и не доктор наук), что Вы не намерены.

Вести аргументированную речь об особенностях правописания Достоевского возможно только при наличии автографа либо корректуры, имеющей убедительные свидетельства согласия автора с нею.
Никакие издания, в том числе последние прижизненные, якобы выражающие последнюю авторскую волю, и прочие здесь совершенно не при чем.


Уважаемый, заканчивайте нести ахинею. Вас уже осадили несколько сообщений назад https://fantlab.ru/forum/forum6page1/topi...

Вы продолжаете за свое. Если рукописи до нас не дошли — это совершенно не означает, что не нужно вообще теперь печатать книги. Многие рукописи писателей уровня Достоевского исчезли/пропали/сгорели/ проданы на аукционах и осели в частных архивах. Любое издание (не важно, Достоевский это или кто-то еще) набирается для научного собрания сочинений только по тексту последней прижизненной редакции (если не сделаны оговорки или не добавлены другие редакции, имеющее важное значение), которая отражает волю автора. Более того, это логично. Именно в последнем издании видна эволюция произведения: все, что автор счел "написанным не так" в первых изданиях, со всеми изменениями вошло в последнее. С теми изменениями, которые посчитал сделать автор. Достоевский это или Пушкин — никакого значения не имеет.

А вот особенности правописания при наличии рукописей — это ужасно горячечный бред. Такой же бред, как и воспроизведение всех редакций. Зачем воспроизводить ВСЕ редакции, когда Достоевский вносил правки лишь в отдельные строки и фразы? Да, то ли в 1847, то ли в 1846 присутствует кусок, который позднее не вошел в последнюю редакцию, это правда. Ну так его и публикуют в ПСС в примечаниях.

Ваша позиция понятна. Нет рукописей — нечего выпускать ПСС. Она понятна и ясна. Но, слава Богу, далека от позиции моей и еще лучше — от позиции товарищей из "Науки".
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 20:23

цитата Вадимыч

процентов шесть "от должного" они точно получают.


:-))):-))):-))):-)))
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 20:23
Баршт, бедняга, икает третий день уже :-))) Вообще, такую рекламу "ЛП" сделали, пусть переведут из гранта деньги этому сайту на развитие:-)))
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 19:56
orpet

Да, про РНБ я как-то забыл. Хотя эта работа должна быть и в РГБ. Баршт известен в двух отраслях филологии: Платонов и рисунки-графика Достоевского. Так что ничего удивительного. Но по "БЛ" у него действительно много публикаций.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 19:54

цитата Victor31

Да было бы вполне нормально, если молодежь прошлась "по запятым" и комментариям


Я сделаю полную сверку и выложу текст у себя на сайте. Источником, конечно будет служить "ЛП"-шное издание. Сверять буду с оригиналом 1865 года. "Бога" восстановим, "бога" уберем. В остальном, если будут вопросы, обращусь к здесь собравшимся.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 19:33

цитата Victor31

"не дорого",


По нормам современной орфографии они вроде как правы — недорого.

цитата Victor31

О тех людях, что реально работали, известно только, что у них много вопросов было

:-))):-))):-))):-)))

цитата Вадимыч

Потом он еще "2500 часов" занимался "доработкой" — БЕСПЛАТНО.


В свое время мое общение с Барштом окончилось после того, как он закавычил мои слова, в которых, ЯКОБЫ, я назвал филологов "нищими". На мое предложение ткнуть меня носом, где я написал хотя бы ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО нечто подобное, Баршт решился отмолчаться и больше мне не писал Тема денег "красной нитью" проходит чуть ли не в каждом его письме. Из 7 его писем мне, как минимум в трех встречался пассаж о том, что филологи "получают 3% должного". За каким же ты лешим, спрашивается, не перейдешь на другую работу?

цитата mistras

Не на грант ли с ПСС?


На ПСС был выделен грант по федеральной программе "Культура России 2012-2018". Со слов Рака, денег дали мало(с).

цитата Victor31

Был ли диссер? Были ли часы? Была ли рукопись?


Сайт РГБ показывает лишь одну запись: докторский диссер по Платонову. Я не удивлюсь, что кандидатская была по "БЛ", слишком уж много у него по "БЛ" публикаций. Но вот вопрос: почему интернет НИЧЕГО не находит о его кандидатской? Я слышал, что в России были исключительные случаи, когда несколько человек получали доктора наук, минуя кандидата. Мол, это допускается в случаях, когда написанная кандидатская тянет на докторскую. Один такой случай продемонстрировал не то гражданин Вьетнама, защищавшийся у нас, не то Китая. Может Баршт из тех же?:-)))
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 05:40

цитата mistras

пишет строчную, а не прописную букву.


Вы хотите сказать, что есть примеры использования Достоевский "бог", а Б. написал "Бог"?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 03:07

цитата mistras

у кого "православие головного мозга"(тм),


У меня, вестимо. Я же за это сетую — за большую букву.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 03:03

цитата mistras

"божбе".


??? Что это?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 02:32

цитата mistras

Отвечу тривиально: "что есть истина?"


Баршту цены бы не было, если бы он оставил "Бог" и "Боже". Пасху, видите-ли, они написали с большой буквы в двухтомном издании "Дневника писателя" (когда у Достоевского в "Гражданине" с маленькой), а "Бог" им чем-то не угодил.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 02:29

цитата Victor31

"Я там купил парочку горшков с бальзаминчиком, и гераньку — недорого."


Точно, как в прижизненном издании. http://www.fedordostoevsky.ru/works/lifet...

Единственная разница в "недорого". В прижизненном — не дорого.

Кстати, ВарИнька или ВарЕнька? Ну, по правилам русского языка писать нужно, конечно же, ВарЕнька.

В "Бесах" есть такой персонаж — философ-самоубийца Алексей Нилыч Кириллов. Так вот, в первой прижизненной публикации ("Русский вестник" Каткова) он Кирилов, а в отдельном издании 1873 года — Кириллов. Весело, короче:-)))
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 02:18
mistras

Я на майские праздники исправлю текст по "ЛП", но с заменой "бог" на "Бог" — все, как в издании 1865 года. Потом надо будет свое издание выпустить:-)))
Об этой замене я сообщу перед началом текста. Текст Баршта — не истина в последней инстанции.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 02:04
Victor31

Я пока копировал, Вы меня чуть опередили)) Но разница видна... Придется мне на сайте текст заново сверять и исправлять. Хорошо, что я пока только "БЛ" добавил.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 02:02

цитата Victor31

Пардон? "БЛ"-то роман эпистолярный


Аааа, все, понял))

цитата Victor31

я вижу "конфекты" и "конфетки"


Прошу прощения, конфетки, конечно же.

mistras

цитата

Мичман живет; англичанин-учитель живет. Постойте, я вас потешу, маточка; опишу их в будущем письме сатирически, т. е. как они там сами по себе, со всею подробностию. Хозяйка наша, — очень маленькая и нечистая старушонка, — целый день в туфлях да в шлафроке ходит и целый день всё кричит на Терезу. Я живу в кухне, или гораздо правильнее будет сказать вот как: тут подле кухни есть одна комната (а у нас, нужно вам заметить, кухня чистая, светлая, очень хорошая), комнатка небольшая, уголок такой скромный... т. е., или еще лучше сказать, кухня большая в три окна, так у меня вдоль поперечной стены перегородка, так что и выходит как бы еще комната, нумер сверхштатный; всё просторное, удобное, и окно есть, и всё, — одним словом, всё удобное. Ну, вот это мой уголочек. Ну, так вы и не думайте, маточка, чтобы тут что-нибудь такое иное и таинственный смысл какой был; что вот, дескать, кухня! — т. е. я, пожалуй, и в самой этой комнате за перегородкой живу, но это ничего; я себе ото всех особняком, помаленьку живу, втихомолочку живу. Поставил я у себя кровать, стол, комод, стульев парочку, образ повесил. Правда, есть квартиры и лучше, — может быть, есть и гораздо лучшие, — да удобство-то главное; ведь это я всё для удобства, и вы не думайте, что для другого чего-нибудь. Ваше окошко напротив, через двор; и двор-то узенький, вас мимоходом увидишь — всё веселее мне, горемычному, да и дешевле. У нас здесь самая последняя комната, со столом, 35 руб. ассигн. стоит. Не по карману! А моя квартира стоит мне семь руб. ассигн., да стол пять целковых: вот 24 с полтиною, а прежде ровно 30 платил, зато во многом себе отказывал; чай пивал не всегда, а теперь вот и на чай и на сахар выгадал. Оно, знаете ли, родная моя, чаю не пить как-то стыдно; здесь всё народ достаточный, так и стыдно. Ради чужих и пьешь его, Варенька, для вида, для тона; а по мне всё равно, я не прихотлив. Положите так, для карманных денег — всё сколько-нибудь требуется — ну, сапожишки какие-нибудь, платьишко — много ль останется? Вот и всё мое жалованье. Я-то не ропщу и доволен. Оно достаточно. Вот уже несколько лет достаточно; награждения тоже бывают. Ну, прощайте, мой ангельчик. Я вам там купил парочку горшков с бальзаминчиком и гераньку — недорого.


Ай да Баршт, ай да сукин сын!:-)))
⇑ Наверх