— Это дивное место, где вы сейчас находитесь, называется Командория 54 Ордена Серой Стражи. Известная также, как Жопа Мира.
Вот это я и называю "исчерпывающее описание сеттинга".
Про мир романа мало можно сказать сверх того, что написано на обложке. На границе Империи власть ее лишь номинальна, местные жители себе на уме, в лесах прячутся категорически неимперские и очень злые дикари. Злы они по большей части потому, что бог имперцев убил их бога-дракона. А еще здесь имеются уже разработанные богатые месторождения чего-то, а значит, империя про свою территорию не забудет. На границе присутствует армейское подразделение, и конечно, вышеупомянутая Командория Серой Стражи, призванная искоренять вероотступников, колдунов и ведьм.
Из десяти рекрутов, поступающих в Стражу, получают заветный Серый Плащ лишь четверо. Еще двое погибают. Остальные ломаются на пути к цели. Но новое пополнение, прибывшее в Командорию 54, не впишется ни в какую статистику. Для начала их девять, а не десять.
В романе описывается целая церемония, где новобранцы представляются и получают от командира клички. Но легче всего их запомнить так:
1. Потомственный Стражник
2. Здоровенный Крестьянский Парень
3. Красавица с Тайной
4. Высокомерный Аристократ
5. Валькирия
6. Гопник с топорами
7. Задрот
8. Паранормальная девушка
9. Парень, Считающий Себя Крутым Манипулятором, но Слишком Душевный для Этого
и их командир, которому, конечно, вот-вот на пенсию.
Некоторые герои ведут себя сообразно стереотипам — Задрот видел женщин только на картинке, зато отлично разбирается в науках, а Паранормальная Девушка мучается кошмарами, в которых видит будущее, имеет отрешенное выражение лица и боится прикосновений; другие просто доставляют своим присутствием (Валькирия, обладательница выдающихся беспардонности и бюста). Третьи... Скажите, кто самый раздражающий, ненавистный, омерзительный персонаж на вашей памяти? Джоффри Баратеон? Джа-джа Бинкс? Долорес Амбридж? Джастин Бибер? Умножьте его на 100 и получите одного из героев Гузека. С самого первого появления он начитает БЕСИТЬ и все свое экранное время занимается этим без перерыва. Что самое неприятное, автор ему постоянно подыгрывает — этот говнюк выходит победителем в спорах, лучше всех дерется, и постоянно всех спасает. Нет, это совершенно невыносимо.
Как только мы со всеми познакомились, можно начинать игру. Назовем ее "Девять негритят" или длиннее "Угадай, в какой очередности будут умирать герои и кто из них доберется до финала". Как бы вы не готовились, первая смерть застигнет вас врасплох: это одна из самых внезапных (и нелепых) смертей в современном фэнтези. Будут и еще трупы, ведь к ним располагают:
— группа, проводящая в округе ритуалы с жертвоприношениями маленьких девочек;
— местные жители, не слишком в восторге от понаехавших рекрутов, которые портят местных девок (и парней) и ведут себя вызывающе. Гораздо роднее и ближе (думают местные жители) деревенская ведьма (которую Серым Плащам полагается вообще-то казнить);
— Плащеубийца, который может скрываться под любой личиной;
— суккубы, маньяки, волки и разбойники;
— племена из лесной чащи, которые хотят убить вообще всех.
Помимо службы герои, будучи молодыми людьми, много времени посвящают отношениям. Всего мной обнаружено три романтические линии, две неромантические, одна история ооочень крепкой дружбы и одна потенциальная история на будущее. Довольно прилично для небольшого романа! Хотя сцены сражений и количеством, и качеством превосходят сцены любовные.
Атмосфера романа — типично-европейски-условно-средневековая. Слышатся какие-то скандинавско-германские нотки из за имен героев: Олаф, Магнус, Ульгар, Матильда, но их начисто заглушает самое частое местное ругательство — курва. Можно я поделюсь накипевшим: почему переводчики с польского постоянно оставляют эту курву в произведениях нетронутой? Какое сакральное значение она потеряет в переводе? Почему в переводах с английского персонажи никогда не произносят "фак"?
Если вы еще не решили, читать ли Серых Плащей, то вот вам ориентир. Есть одно произведение, в котором тоже молодые люди с характерными кличками отправлялись в армию, каждый по своей причине. Как и у Гузека, герои прибывали в захолустье, там попадали в непростые ситуации (хотя и не такие опасные), и повествование там тоже состояло из отдельных новелл. Это фильм "ДМБ" Романа Качанова (2000 год). Уберите оттуда большую часть психоактивных веществ, добавьте крови и смертей, и получится очень похоже. И финалы у этих вещей удивительно совпадают по настроению.
Издательство: М.: Эксмо: Fanzon, 2020 год, 7000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 448 стр. ISBN: 978-5-04-110832-8 Серия: Fanzon. Польская фантастика
Аннотация: Большинство из них были зелёными юнцами, ни разу не побывавшими в настоящем бою. Дункан, Магнус, Эдвин, Ульгар, Натаниэль, Клара, Матильда, Люциус, Кассандра. Если бы их было десять, по статистике через год четверо скорее всего сумели бы получить Серые Плащи, двое отсеялись бы, как негодные, двое ушли бы сами, не выдержав тягот службы на границе, и еще двое погибли бы. Но их было всего лишь девять, и статистика, дама весьма капризная, решила отдохнуть, уступив место судьбе.
А судьбе нет дела до каких-то там чисел. Теперь всё будут решать только хорошая боевая подготовка, звериное чутьё и... чистое везение.
Жуткое преступление потрясло Лос-Анджелес в преддверии 2048 года: в лос-анджелесской квартире зарезаны восемь молодых людей. Событие мало того что ужасное само по себе, оно еще и немыслимое: методы психокоррекции и терапии и так свели количество насильственных преступлений к минимуму, а предполагаемый убийца — известный поэт Эмануэль Голдсмит — даже и не нуждался в коррекции, будучи уравновешенной и сбалансированной личностью.
Вспомнив Борхеса и его четыре сюжета, моментально определим (еще по аннотации), что тут у нас история о поиске.
Защитник общественных интересов Мэри Чой ищет убийцу. Для этого она отправляется в Эспаньолу (ранее известную как Гаити/Доминикана), которую возглавляет одиозный и харизматичный полковник сэр Джон Ярдли с вопиюще некарибскими именем-фамилией и цветом кожи. Команда психологов забирается Голдсмиту в подсознание, чтобы найти там мотив убийств. Друг поэта Ричард Феттл ищет утерянное вдохновение. И, наконец, космический зонд, ведомый искусственным интеллектом (начинающим обретать самосознание) находит в районе Альфы Центавра признаки разумной жизни. И как же это открытие связано с серийными убийствами? (драматическая пауза) А никак не связано, по крайней мере сюжетно.
Грег Бир переключается между этими четырьмя линиями, и ни одна из них не является необходимой для общего сюжета. Автор, кажется, совершенно не собирался писать детектив. Хотя мы и узнаем причину, по которой Голдсмит убил своих учеников (разгадка вполне может разочаровать), детективной интриги здесь не больше, чем в "Преступлении и наказании". Гораздо подробнее и интереснее в романе прописана тема поисков идентичности.
Мэри Чой, из обычной азиатки превращенная в высокую грациозную леди с кучей интересных модификаций. Темнокожие жители карибских островов делают комплименты новому цвету ее кожи, но Мэри не африканские гены пересадили, а гены косатки. За это она заплатила прошлым, семьей и друзьями.
У Голдсмита вообще все сложно, потому что он чувствует себя белым, хоть им и не является, и завидует полковнику сэру, который самый что ни на есть черный (в душе). Искусственный интеллект Джилл идет по пути от компиляции поведенческих паттернов к подлинной личности через препятствия, в частности, несмешные человеческие шутки. Ричард Феттл в основном ноет, но и ему придется преодолеть самый настоящий экзистенциальный кризис. Следуя тому же Борхесу, далеко не каждый поиск заканчивается успехом.
Да, роман относится к жанру научной фантастики, и это не только из-за наномашин, которые лезут изо всех щелей. Психология, между прочим, тоже наука, и в "Королеве ангелов" мы вместе в Грегом Биром будем исследовать чувство вины — его формирование, проявления и воздействие на психику; чувство вины как компонент самосознания; локализацию чувства вины в мозге (готовые темы для курсовых). США и в середине 21-го века продолжают самобичевание из-за чувства вины за использование рабов. Оно, это чувство, сродни одержимости лухами лоа, которые седлают людей, как лошадей.
Преступление — это следствие отсутствия чувства вины? А наказание — единственный ответ на преступление или в обществе с возможностью продвинутой коррекции психики отпадает надобность в самой концепции наказания? Над всем этим можно долго рассуждать, анализировать и спорить. У автора однозначного ответа нет. Есть примеры разных подходов и мнений, например, группа селекционеров, проповедующих идею очистительного страдания. Они похищают преступников и надевают на них адский венец — прибор, сканирующий мозг и за пару минут использования обеспечивающий разуму носителя несколько лет настоящего ада. А больше всего вопросов Грег Бир вложил в (несуществующие) уста безгрешного сущетства (ангела?), которое по странному совпадению родилось в конце декабря, прямо как один известный искупитель грехов.
Еще я планировала рассказать, как героически сражалась с мозговзрывающим, насыщенным неологизмами и синтаксическими выкрутасами текстом (на что намекали отзывы и рецензии), но незадача — книга оказалась вполне легкой для восприятия. Единственное, что вызывает дискомфорт — запятые, которые Грег Бир экономил очень сильно.
Издательство: М.: Э: Fanzon, 2020 год, 4000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка + супер, 560 стр. ISBN: 978-5-04-105820-3 Серия: Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ
Аннотация: История поэта (и одновременно маньяка-убийцы) 21 века, рассказанная от лица нескольких персонажей. Его преследование полицией и внутренняя драма развертываются на фоне утопии, в которую превратилась Земля после того, как повсеместно была внедрена "нанотехнология"...
Имя "Усама" большими буквами на обложке если у кого и вызывает жгучее желание немедленно завладеть книгой, то, наверное, у поклонников теорий заговора (Бен-Ладен жив, а башни-близнецы взорвало американское правительство!), ну или у интересующихся жизнеописанием террориста №1. Что ж, они очень сильно обманутся в своих ожиданиях.
Проживающего в Лаосе частного детектива Джо нанимает загадочная незнакомка, поручая ему найти автора бульварных бестселлеров Майка Лонгшотта. А у Джо недопитая бутылка виски в ящике стола и смит-вессон (поддельный) в другом ящике, и знакомый букинист, любитель опиума. А в маленьком парижском баре лед тает в стакане, и блестит дорожка от слезы на щеке сломленной красавицы с трудной судьбой, и бармен глядит исподлобья и ловко прячет купюру — плату за информацию, а еще за гером следует черный лимузин с недружелюбно настроенными людьми. Джо сам словно из бульварной книги, стереотипного нуарного романа. Подозрительно стереотипного.
Мир, в котором живет Джо, и наш — как обложка оригинального "Усамы" и русского издания: вроде нарисовано одно и тоже, но на самом деле они разные. В том мире нет Звездных войн, Нинтендо и айфонов. И мирового терроризма нет, и войны с ним. А Усама Бен-Ладен есть — в качестве героя серии книг "Вершитель суда". И здесь, конечно, обязательно нужно упомянуть Филипа нашего Дика, сходство с творчеством которого Тидхар не только не пытается скрывать, но и, например, отправляет Джо искать человека в закрытый клуб "Замок". И ощущение растягивающейся, рвущейся ткани реальности тоже как в диковской прозе, хотя может, это от опиумного дыма.
Роман очень лиричный, спокойный и дотошный в описаниях — текст высокого разрешения, когда в городском пейзаже виден каждый помидор в сумке возвращающейся с рынка женщины. И это просто удивительно, насколько он аполитичный при своем названии и тематике, при том, что постоянно прерывается выдержками из книг Лонгшотта — описаниями смертоносных атак из нашего мира. Как нам прямо перед прочтением еще раз напомнят, Тидхар несколько раз сталкивался с терактами: проходил буквально в нескольких шагах от смерти. И написал после этого роман не о терроризме или упаси боже политике с религией, а о ужасающей хрупкости жизни и легкости, с которой человек может вдруг стать грудой кровавых ошметков, и о том, насколько насилие иррационально и абсурдно.
В поисках Майка Лонгшотта Джо предстоит не только объехать полмира, но и узнать, кто такие кучеряшки, и кто такой он сам (конечно, никакой не Джо). Градус странности постоянно повышается вплоть до того, как герой прибывает в Нью-Йорк на конвент поклонников Усамы, где помимо фанатских стихов и футболок продаются подушки с изображением Усамы (рекламный слоган: "Ложись в постель с мужчиной из твоих снов". Немного погодя оказывается, что мы все это время читали не "Высокий замок", а "Убик". А вот еще информация для любителей поиска скрытого смысла: жителей Лаоса западные люди называли "Поедателями лотоса", то есть "Ищущими забвения". Какого забвения ищет человек и от чего может прятаться в Чистилище? От бомб, лишающих глаз, зубов и пальцев, и самолетов, врезающихся в невероятно высокие башни. И ничего с этим человеком не смогут поделать ни Комитет по насущной опасности, ни любовь, победившая смерть.
Для кого-то этот роман — пазл, который нужно собрать читателю, мне он показался листком бумаги для оригами, из которого можно сложить самолетик, можно человечка, а можно и оставить как есть.
Издательство: М.: Эксмо: Fanzon, 2020 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр. ISBN: 978-5-04-105823-4 Серия: Fanzon. Наш выбор
Аннотация: В залитом муссонными дождями Вьентьяне, столице Лаоса, частный детектив Джо получает от таинственной незнакомки выгодный и опасный заказ — найти автора альтернативно-исторических триллеров Майкла Лонгшотта, бесследно исчезнувшего некоторое время назад. Главным героем книг Лонгшотта выступает исламский террорист Осама бен Ладен. Вьентьян. Париж. Касабланка. Кабул. Пора перебросить мост через ручей к высокому замку.
Комментарий: Самостоятельный роман из цикла «Усама». Иллюстрация на обложке и форзацах Ф. Барбышева.
Джаспер Ффорде, подвесив неоконченными четыре цикла, угодил в творческий кризис и, к радости поклонников, вышел из него с самостоятельным романом. Что еще более приятно, все ффирменные ффишечки остались при нем: и говорящие имена-фамилии, и многозначительные Заглавные Буквы, и реклама в конце книги, просочившаяся в наш мир из мира произведения, и животные, которые у нас считаются вымершими, а в романе вполне неплохо себя чувствуют (на этот раз это мамонты).
Всего одно ффантастическое допущение (люди зимой отправляются в спячку на четыре месяца) — и мир «Пташки» чем дальше, тем меньше похож на наш. Тут никто не стремится к стройности фигуры и гладкости кожи, тут отращивают шерсть и целенаправленно копят жирок. На зиму люди отправляются спать в Дормиториумы – здания, обогреваемые маленькими ядерными реакторами. Просыпаются не все (истощение, грызуны, Злодеи и другие опасности подстерегают спящих), потому для возмещения Убыли населения правительством контролируется рождаемость (чувствуете антиутопические нотки?). В этом мире в шекспировской трагедии Ромео просыпается рядом с гниющим трупом возлюбленной, не пережившей спячку, «Моби Дик» и «Война и Мир» рекомендуются для чтения всем, у кого трудности с Засыпанием, а знаменитый экстремал Гэйр Бриллс с последователями зимует на деревьях, натеревшись гусиным жиром.
Но некоторое время назад случился прорыв в гибернации: был изобретен «Морфенокс», повышающий шансы спящего пережить зиму, но с неприятным побочным эффектом – некоторые после приема превращаются в Лунатиков без признаков разума, зато с прискорбной склонностью к каннибализму. Лунатиков пристраивают к простейшей работе, а затем и вовсе разбирают на органы (определенно антиутопия!).
Чарли «Кривой» Уортинг (22 года, второе место в городском чемпионате по запоминанию слов) устраивается в Зимнее консульство бодрствовать Зимой и следить за порядком и безопасностью спящих. Пройдя несложное собеседование:
цитата
— Отличные перспективы в плане карьеры. Работа интересная. Приходится постоянно решать сложные задачи. Кое-какие деньги, лишний кусок пудинга. Вероятность погибнуть от средней до высокой.
— Повторите еще раз?
— Лишний кусок пудинга.
— А после этого?
— Кофе с мятными пряниками?
— Я имел в виду ваш список.
— А, это — вероятность погибнуть от средней до высокой.
— Понятно, — сказал я.
Чарли приступает к службе, где спасает женщину-Лунатика от отправки на ферму детовоспроизводства, теряет наставника и застревает в захолустном Двенадцатом секторе. А здесь бесчинствуют Злодеи, загадочная Грымза похищает людей прямо из одежды, а спящих сводит с ума сон про синий Бьюик и руки, выползающие из-под земли.
(Еще одна загадка: Ффорде, будучи троллем, нигде не дает указаний на пол героя. Так что хотя у нас в переводе Чарли – парень, он также может быть и Шарлоттой.)
Все происходящее сначала напоминает «Фарго» братьев Коэнов с расследованием в снегах, а потом переползает на Нолановскую территорию с дримшерингом и поиском информации в подсознании спящего. В общем, я тут всячески оттягиваю момент, но придется признать: сюжет романа очень уж типичный – юный наивный протагонист с Особенностью, которая сыграет решающую роль в самой критической ситуации; Страшный Секрет Зловещей Корпорации; борьба между Любовью и Долгом Службы; и тут даже есть Чудесные Спасения в Последний Момент. Но штампов вы все равно не заметите, потому что будете отвлекаться то на описание видов и принципов действия местного импульсного оружия, то на разнообразнейшие смерти персонажей, то на чаепитие в снегах с английскими аристократами-разбойниками, а еще не дает покоя разъедающая плоть холодная слизь (что бы это не значило).
Итак, Джаспер Ффорде вернулся, и ему вполне уютно в жанре абсурдистского остросюжетного иронического детективного романтического хоррора. Теперь остается только пожелать ему нескончаемого вдохновения и кексов с глазурью.
Издательство: М.: Эксмо: Fanzon, 2019 год, 2500 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 576 стр. ISBN: 978-5-04-105815-9 Серия: Большая фантастика
Аннотация: Представьте себе условную Британию, в которой на четыре зимних месяца замирает всякая жизнь — замирает в самом прямом смысле, потому что ввиду особо свирепых зим здешнее население (да и все человечество, похоже) выработало в процессе эволюции особый рефлекс. Оно… впадает в спячку.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке Р. Хантера.