Переводчик — Андрей Бударов
Переводчик c: | английского |
Работы Андрея Бударова
Переводы Андрея Бударова
2014
-
Клиффорд Болл «Дуар Проклятый» / «Duar the Accursed» (2014, рассказ)
-
Дэшил Хэммет «Магия» / «Magic» (2014, рассказ)
-
Дэшил Хэммет «Оно» / «It» (2014, рассказ)
-
Дэшил Хэммет «Скользкие пальцы» / «Slippery Fingers» (2014, рассказ)
2015
-
Харлан Эллисон «Мефистофель в ониксе» / «Mefisto in Onyx» (2015, повесть)
-
Харлан Эллисон «Беседа с Анубисом» / «Chatting With Anubis» (2015, рассказ)
-
Харлан Эллисон «Мягкая обезьянка» / «Soft Monkey» (2015, рассказ)
-
Харлан Эллисон «Требуется лишь немного веры» / «O Ye of Little Faith» (2015, рассказ)
-
Харлан Эллисон «Человечек? Как интересно!» / «How Interesting: A Tiny Man» (2015, рассказ)
2016
-
Роберт Блох «Игрушка для Джульетты» / «A Toy for Juliette» (2016, рассказ)
-
Харлан Эллисон «Злодей в Городе на краю Света» / «The Prowler in the City at the Edge of the World» (2016, рассказ)
2017
-
Роберт И. Говард «Голос Энлиля» / «The Voice of El-Lil» (2017, рассказ)
-
Роберт И. Говард «Мертвые помнят» / «The Dead Remember» (2017, рассказ)
-
Роберт Шекли, Харлан Эллисон «Я вижу: человек сидит на стуле и стул кусает его за ногу» / «I See a Man Sitting on a Chair, and the Chair Is Biting His Leg» (2017, рассказ)
-
Харлан Эллисон «Князь Мышкин с чуточкой пикантности» / «Prince Myshkin, and Hold the Relish» (2017, рассказ)
-
Харлан Эллисон «Ночная жизнь на Киссальде» / «How's the Night Life on Cissalda?» (2017, рассказ)
-
Харлан Эллисон «С Вергилием на Восточном полюсе» / «With Virgil Oddum at the East Pole» (2017, рассказ)
-
Харлан Эллисон «Эйдолоны» / «Eidolons» (2017, рассказ)
2018
-
М. Р. Джеймс «Злоба неодушевлённых предметов» / «The Malice of Inanimate Objects» (2018, рассказ)
-
М. Р. Джеймс «Эксперимент» / «The Experiment» [= Эксперимент. Новогодняя история о призраке] (2018, рассказ)
2019
-
Харлан Эллисон «Часы мне говорят...» / «Count the Clock That Tells the Time» (2019, рассказ)
2020
-
Чарльз Р. Сондерс «Смерть в Джукуне» / «Death in Jukun» (2020, рассказ)