Переводчик — Нисон Ходза
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 16 января 1906 г. |
Дата смерти: | 12 июня 1978 г. (72 года) |
Нисон Александрович Ходза — детский писатель, переводчик азиатского фольклора. Родился в Томске, в семье мастера на пивоваренном заводе. В 1916 поступил в томское реальное училище, преобразованное в 1920 в единую трудовую школу 2-й ступени. Заболевание туберкулезом заставило переехать из Сибири в Крым, где в Севастопольском морском госпитале служил брат отца.
Окончил Севастопольский промышленно-экономический техникум (1923), поступил в Одесский институт народного хозяйства. После окончания финансового факультета в 1927 был направлен на стажировку на 1 год в ЛО Госиздата, а по окончании стажировки оставлен на постоянную работу. Проработал в издательстве с 1928 по 1938 сначала секретарём общественно-политического отдела, помощником редактора и редактором. После реорганизации издательства (с июля 1930 — ОГИЗ) назначен редактором Масспартгиза (Ленинград), где и проработал с августа 1931 по июль 1934. С июля 1934 по март 1938 — редактор областного издательства «История фабрик и заводов».
С 1 февраля 1935 по совместительству работал в вечернее время в Публичной Библиотеке. Был консультантом I отделения до 30 апреля 1935, а затем, до 9 октября 1937 — главным библиотекарем этого отделения.
Работая в издательстве, начал заниматься литературным трудом, сотрудничал с 1929 в отделе библиографии газета «Смена». В 1931 в Госиздате выпустил книжку для младшего школьного возраста «Пасха». В 1933 в Партиздате под псевдонимом Д. Засохин вышла его книга о происхождении религиозных праздников. В 1938 Детгиз издал для дошкольников и детей младшего школьного возраста книгу «Щорс».
После резкого сокращения деятельности издательства «История фабрик и заводов» в 1938 один год работал ответственным литературным сотрудником в газете «Крестьянская правда». После ликвидации газеты перешел в Радиокомитет Ленинградского радио, где проработал с апреля 1939 по февраля 1947, начиная от редактора Отдела вещания для детей до первого зам. председателя радиокомитета.
В 1939 в Лениздате вышел сборник в его литературном изложении «Воспоминания ленинградских рабочих о С.М. Кирове», а в 1941 биографический очерк «Большевистский комиссар Семен Рошаль», выдержавший три издания.
Во время войны писал для радиопередач все, что требовала обстановка: заметки, репортажи с фронта, очерки, рассказы.
В 1947 по решению Бюро Ленинградского обкома партии направлен на работу в газету «Ленинградская правда», но осенью 1949 все члены редколлегии были освобождены от работы в газете. С сентября 1949 переключился на литературную работу, продолжая одновременно работать внештатным редактором в издательствах «Молодая гвардия», «Советский писатель», «Лениздат».
В 1949, связавшись с землячеством китайских студентов в Ленинграде, занялся изучением китайского фольклора и в конце 1951 в его литературной обработке вышел сборник китайских народных сказок, затем еще два сборника, записанных от студентов корейцев и монголов. В 1955 опубликовал сборник по мотивам индийских сказок «Волшебная чаша».
С 1955 — член Союза писателей СССР. С конца 1960-х — член правления и председатель секции детской литературы Ленинградской писательской организации, бессменный член редколлегии журнала «Детская литература», опубликовал десятки книг для молодого читателя, плодотворно работал до самых последних дней.
Работы Нисона Ходзы
Переводы Нисона Ходзы
1951
-
Фольклорное произведение «Волшебный котёл» / «Волшебный котёл» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Золотая рыба» / «Золотая рыба» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Золотой остров» / «Золотой остров» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Колокол» / «Колокол» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Наказанный обманщик» / «Наказанный обманщик» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Обезьяна и черепаха» / «Обезьяна и черепаха» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Платок нищего» / «Платок нищего» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Повелитель Жёлтой реки» / «Свадьба дракона» [= Свадьба дракона; Свадьба речного дракона] (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Почему собаки не любят кошек» / «Почему собаки не любят кошек» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сказка о неблагодарном пастухе» / «Сказка о неблагодарном пастухе» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Скряга» / «Скряга» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Старик и плут» / «Старик и плут» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сто тысяч стрел» / «Сто тысяч стрел» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Хуан Сяо» / «Хуан Сяо» (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Цзун - Длинный День» / «Цзун Длинный День» [= Цзун Длинный День; Цзун-Длинный День] (1951, сказка)
-
Фольклорное произведение «Чудесное лекарство» / «Чудесное лекарство» (1951, сказка)
1954
-
Фольклорное произведение «Арат и лев» / «Арат и лев» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Бадарчи-судья» / «Бадарчи-судья» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Батор-Седкилту» / «Батор-Седкилту» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Гунан-батор» / «Гунан-батор» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Дамдин-музыкант» / «Дамдин-музыкант» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Кто старше?» / «Кто старше?» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Лама и плотник» / «Лама и плотник» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Мудрый заяц» / «Мудрый заяц» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Не для себя человек родится» / «Не для себя человек родится» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «О пегом ягненке и дочери нойона» / «О пегом ягнёнке и дочери нойона» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Обманутый верблюд» / «Обманутый верблюд» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Оса и ласточка» / «Оса и ласточка» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Почему голубь стонет, а воробей чирикает» / «Почему голубь стонет, а воробей чирикает» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Ростом с пядь, борода в две пяди» / «Ростом с пядь, борода в две пяди» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Семеро лысых» / «Семеро лысых» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сказка о дружбе» / «Сказка о дружбе» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Слуга и нойон» / «Слуга и нойон» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Счастье Ананды» / «Счастье Ананды» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Тигр, як и лиса» / «Тигр, як и лиса» (1954, сказка)
-
Фольклорное произведение «Хитрый бадарчи» / «Хитрый бадарчи» (1954, сказка)
1955
-
Фольклорное произведение « Как крестьянин Чечжу спас» / «Как крестьянин спас Чечжу» [= Как крестьянин Чечжу спас; Как крестьянин спас Чечжу] (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Бедняк и голубка» / «Бедняк и голубка» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Братья» / «Два брата» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Догадливый судья» / «Догадливый судья» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Заяц-победитель» / «Заяц-победитель» [= Заяц-победитель (Тибетская сказка)] (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Зеркальный раб» / «Зеркальный раб» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Золотые бобы» / «Золотые бобы» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как барсук и куница судились» / «Как барсук и куница судились» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как лягушка тигра обманула» / «Как лягушка тигра обманула» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как черти потеряли серебряные и золотые палки» / «Как черти потеряли серебряные и золотые палки» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Крестьянин и помещик» / «Крестьянин и помещик» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Кто умнее — тот сильнее» / «Кто умнее - тот сильнее» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Материнская любовь» / «Материнская любовь» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Награда царя птиц» / «Награда царя птиц» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Находчивый заяц» / «Счастливый заяц» [= Счастливый заяц] (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «О глупом тигре» / «О глупом тигре» [= О глупом тигре (Тибетская сказка)] (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Отчего воробей прыгает» / «Отчего воробей прыгает» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Помещик и крестьянский мальчик» / «Умный мальчик» [= Помещик и мальчик] (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Почему волк без шкуры остался» / «Почему волк без шкуры остался» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Разбитое зеркало» / «Разбитое зеркало» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Смерть жадного богача» / «Смерть жадного богача» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Тысяченожка и червяк» / «Тысяченожка и червяк» (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Хон Киль Тон - защитник бедных» / «Хон Киль Тон – защитник бедных» [= Хон Киль Тон – защитник бедных; Хон Киль Тон — защитник бедных] (1955, сказка)
-
Фольклорное произведение «Чёрная корова» / «Чёрная корова» (1955, сказка)
1956
-
Фольклорное произведение «Брахман и ученик» / «Брахман и ученик» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Волшебная чаша» / «Волшебная чаша» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Волшебный кувшин» / «Волшебный кувшин» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Глупая кошка» / «Глупая кошка» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Глупец» / «Глупец» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Гончар и вор» / «Добромысл и Зломысл» [= Добромысл и Зломысл] (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Два чуда» / «Два чуда» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Догадливый птицелов» / «Догадливый птицелов» [= Коварный птицелов] (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Жадные наследники» / «Жадные наследники» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Завистливая сова» / «Завистливая сова» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как шакал перехитрил льва» / «Как шакал перехитрил льва» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Купец и жестянщик» / «Купец и жестянщик» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Ленивые упрямцы» / «Ленивые упрямцы» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Месть шута» / «Месть шута» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «На кого похож слон?» / «На кого похож слон?» [= На что похож слон?] (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Наказанный ростовщик» / «Наказанный ростовщик» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Находчивый лис» / «Находчивый лис» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Не верь улыбкам волка» / «Не верь улыбкам волка» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Неблагодарный ростовщик» / «Неблагодарный ростовщик» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «О мышонке, который был кошкой, собакой и тигром» / «О мышонке, который был кошкой, собакой и тигром» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Потонувший горшок» / «Потонувший горшок» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сам себя погубил» / «Сам себя погубил» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сказка о воине Рамананде» / «Сказка о воине Рамананде» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сказка о золотом брахмане» / «Сказка о золотом брахмане» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сказка о ленивой кукушке» / «Сказка о ленивой кукушке» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сказка о плохом друге» / «Сказка о плохом друге» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сказка о шакале и крокодиле» / «Сказка о шакале и крокодиле» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Скупой раджа» / «Скупой раджа» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Слуга и заминдар» / «Слуга и заминдар» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Учёные глупцы» / «Учёные глупцы» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Хитрый судья» / «Хитрый судья» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Хитрый шакал» / «Хитрый шакал» (1956, сказка)
-
Фольклорное произведение «Шакал и кувшин» / «Шакал и кувшин» (1956, сказка)
1959
-
Фольклорное произведение «Веер молодости» / «Веер молодости» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Глупый жених» / «Глупый жених» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Дауд и Сапилах» / «Дауд и Сапилах» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Два соседа» / «Два соседа» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Девочка, вьюн и обезьяна» / «Девочка, вьюн и обезьяна» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Дочь рыбака» / «Дочь рыбака» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Жаба на небе» / «Жаба на небе» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Император, поедающий отруби» / «Император, поедающий отруби» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как кролик напугал тигра» / «Кролик напугал тигра» [= Кролик напугал тигра] (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Как мышке жениха искали» / «Как мышке жениха искали» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Коза-оборотень» / «Коза-оборотень» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Купцы и кот» / «Купцы и кот» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Кэндзо-победитель» / «Кэндзо-победитель» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Лиса спаслась, тигр погиб» / «Лиса спаслась, тигр погиб» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Лунная корова и жадные брахманы» / «Лунная корова и жадные брахманы» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Монах и школьник» / «Монах и школьник» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Мудрый царь Сулейман» / «Мудрый царь Сулейман» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Обманутый богач» / «Обманутый богач» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Одноглазый и двуглазый» / «Одноглазый и двуглазый» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Помещик и крестьянский мальчик» / «Помещик и крестьянский мальчик» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Поросячий мандарин» / «Поросячий мандарин» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Портной и подмастерье» / «Портной и подмастерье» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Почему журавль стоит на одной ноге» / «Почему журавль стоит на одной ноге» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Почему орел лысый» / «Почему гриф плешивый» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Почему тигр съел обезьяну» / «Почему тигр съел обезьяну» [= Почему тигры любят мясо обезьян] (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Рассеянный» / «Рассеянный» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Сандино и трусливые черти» / «Сандино и трусливые черти» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Трое и один» / «Трое и один» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Трус Курата» / «Трус Курата» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Умный кролик» / «Мудрый кролик» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Хвастливые мыши» / «Хвастливые мыши» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Хвастливый Гэмбэй» / «Хвастливый Гэмбэй» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Хитрая улитка» / «Хитрая улитка» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Храбрый Иссимбоси» / «Иссумбоси» (1959, сказка)
-
Фольклорное произведение «Четверо глухих» / «Четверо глухих» (1959, сказка)
1960
-
Фольклорное произведение «Самый сильный» / «Самый сильный» (1960, сказка)
1986
-
Фольклорное произведение «Белая кобылица и её жеребенок» / «Белая кобылица и её жеребенок» (1986, сказка)
2013
-
Фольклорное произведение «Барсук и лисёнок» / «Барсук и лисёнок» (2013, сказка)
-
Фольклорное произведение «Добрый и жадный» / «Добрый и жадный» (2013, сказка)
-
Фольклорное произведение «Догадливая невеста» / «Догадливая невеста» (2013, сказка)
-
Фольклорное произведение «Лягушки – путешественницы» / «Лягушка из Киото и лягушка из Осака» [= Лягушки-путешественницы] (2013, сказка)
-
Фольклорное произведение «Обманутый мошенник» / «Обманутый мошенник» (2013, сказка)
-
Фольклорное произведение «Страна дураков» / «Страна дураков» (2013, сказка)
-
Фольклорное произведение «Тростинка и кузнец» / «Тростинка и кузнец» (2013, сказка)
-
Фольклорное произведение «Тэмпо-продавец рыбы» / «Тэмпо-продавец рыбы» (2013, сказка)
2018
-
Фольклорное произведение «Неблагодарный тигр» / «Неблагодарный тигр» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Откуда на земле появилась черепаха» / «Откуда на земле появилась черепаха» (2018, сказка)