Переводчик — Ольга Вронская
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | датского, норвежского, шведского |
Переводчик на: | русский |
Ольга Юрьевна Вронская — переводчик со скандинавских языков.
В ее переводах опубликованы произведения А. Бьерке, Т. Т. Хаугер, В. Хенриксен, С. Ривертона, Т. Гамсуна, Э. Лу и др.
Работы Ольги Вронской
Переводы Ольги Вронской
1982
- Мария Ланг «Наследники Альберты» / «Arvet efter Alberta» (1982, роман)
- Фольклорное произведение «Вот бы я посмеялся, будь я сейчас жив!» / «Nú skyldi ég hlæja, væri ég ekki dauður» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Гедливёр» / «Gellivör» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Йоун и скесса» / «Jón og tröllskessan» (1982, сказка)
- Фольклорное произведение «Чертенок и работник» / «Púkinn og fjósamaðurinn» (1982, сказка)
- Август Стриндберг «Из предисловий к историческим драмам» / «Ur några förord till historiska dramerna» (1982, статья)
1983
- Кари Эрбек «Испытательный срок» / «Испытательный срок» (1983, повесть)
1986
- Элла Гриффитс «Неизвестный партнер» / «Неизвестный партнёр» (1986, роман)
- Турилл Турстад Хаугер «Сигурд победитель дракона» / «Sigurd Drakedreperen» (1986, роман)
1987
- Ханс Кристиан Браннер «Мальчик и мышонок» / «Мальчик и мышонок» (1987, рассказ)
- Вильям Хайнесен «Дом в тумане» / «Дом в тумане» (1987, рассказ)
- Вильям Хайнесен «Старый гость» / «Старый гость» (1987, рассказ)
1989
- Бьерг Вик «Нести свой крест» / «Bære sin skjebne» (1989, рассказ)
- Карин Свеен «На пароходе» / «Om bord» (1989, рассказ)
1990
- Вера Хенриксен «Королевское зерцало» / «Kongespeil» (1990, роман)
1992
- Андрэ Бьерке «Единорог» / «Enhjørningen» (1992, роман)
1993
- Андрэ Бьерке «Оборотень» / «Nattmennesket» (1993, роман)
- Рой Якобсен «Человек, который не мог ничего объяснить» / «Mannen som ikke kan snakke» (1993, рассказ)
1996
- Андрэ Бьерке «Мертвецы выходят на берег» / «Døde menn går i land» (1996, роман)
1997
- Стэн Ривертон «Смерть явилась в отель» / «Смерть явилась в отель» (1997, роман)
- Пер Лагерквист «Жизнь переживший заново» / «Han som fick leva om sitt liv» (1997, пьеса)
- Пер Лагерквист «Тайна неба» / «Himlens hemlighet» (1997, пьеса)
- Пер Лагерквист «Трудный миг» / «Den svåra stunden» (1997, пьеса)
2004
- Эрленд Лу «Во власти женщины » / «Tatt av Kvinnen» (2004, роман)
2006
- Турмуд Хауген «Белый замок» / «Slottet Det Hvite» (2006, повесть)
- Турмуд Хауген «Исчезнувший день» / «Dagen som forsvant» (2006, повесть)
- Турмуд Хауген «Семь царских камней» / «Tsarens juveler» (2006, повесть)
2018
- Клаус Хагеруп «Девочка, которая любила читать книги» / «Jenta som ville redde bøkene» (2018, повесть)
2019
- Кацуя Кондо «Рони, дочь разбойника. Медвежья пещера. Книга 3.» / «Рони, дочь разбойника. Медвежья пещера. Книга 3.» (2019, графический роман)
2020
- Мартин Видмарк «Встреча с оборотнями» / «Varulvarna» (2020, повесть)
- Мартин Видмарк «Как перехитрить чёрных магов» / «Nelly Rapp och Trollkarlarna från Wittenberg» (2020, повесть)
- Мартин Видмарк «Как победить вампира» / «Monsterakademin» (2020, повесть)
- Мартин Видмарк «Чудовище доктора Франкенштейна» / «Frankensteinaren» (2020, повесть)
2021
- Мартин Видмарк «Магазин с привидением» / «Spökaffären» (2021, повесть)
- Мартин Видмарк «Призрак старого замка» / «De vita fruarna på Lovlunda slott» (2021, повесть)
- Софи Юрт «Асгард. Скандинавская мифология» / «Asgård» (2021, комикс)
- Софи Юрт «Олимп. Мифы Древней Греции» / «Olympen» (2021, комикс)
2024