|
Описание:
Сборник народных сказок Дании, Швеции, Норвегии и Исландии.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Пинкисевич.
Содержание:
- Вениамин Каверин. О скандинавской сказке (статья), стр. 5-10
- ДАТСКИЕ СКАЗКИ
- Кто бедняку помощник (сказка, перевод Т. Величко), стр. 13-14
- Ханс Силач (сказка, перевод Т. Величко), стр. 14-19
- Единый миг в Царствии Небесном (сказка, перевод Т. Величко), стр. 19-20
- Король и мельник (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 20-21
- Глупый работник (сказка, перевод А. Афиногеновой), стр. 21-22
- Пер Богач (сказка, перевод Т. Величко), стр. 22-30
- Собака и петух (сказка, перевод Т. Величко), стр. 30
- Чёрт-доброхот (сказка, перевод Т. Величко), стр. 31-32
- Замок к югу от солнца, к востоку от месяца, посереди ветра (сказка, перевод Т. Величко), стр. 32-35
- Пастор в бочке (сказка, перевод Т. Величко), стр. 35-36
- Волк (сказка, перевод Т. Величко), стр. 36-38
- Набожный слуга (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 38-39
- Жена пастора (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 40-41
- Парнишка и монах (сказка, перевод Т. Величко), стр. 41-44
- Всем Починяльщикам Починяльщик (сказка, перевод Т. Величко), стр. 45-47
- Человек-Медведь (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 47-50
- Король Дракон (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 50-54
- Добрый друг (сказка, перевод Е. Суриц), стр.54-58
- Богач и его работники (сказка, перевод Т. Величко), стр. 58-61
- Малёк (сказка, перевод Т. Величко), стр. 61-67
- Рыцарь Грёнхат (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 67-74
- ШВЕДСКИЕ СКАЗКИ
- Кто больше съест (сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 77-79
- Душенька и Нелюба (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 79-86
- Великанья изба, колбасная крыша (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 86-88
- Королевские зайцы (сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 88-91
- Страна Вечной Молодости (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 91-98
- Золотой фонарик, золотой козёл и золотая шуба (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 99-102
- Принцесса в пещере (сказка, перевод А. Афиногеновой), стр. 103-108
- Дворец на золотых сваях (сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 108-111
- Подземный Принц Хатт (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 112-123
- По заслугам расчёт (сказка, перевод А. Афиногеновой), стр. 123-124
- Выгодное дельце (сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 125
- Отчего собаки ненавидят кошек, а кошки ненавидят крыс (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 125-126
- Великан и белка (сказка, перевод А. Афиногеновой), стр. 126-127
- Сердце великана (сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 127-131
- Замухрышка (сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 131-134
- Как кузнеца в ад не пустили (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 134-137
- Мальчик со скрипкой (сказка, перевод А. Афиногеновой), стр. 137-145
- Ёж (сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 145-145
- Всем вралям враль (сказка, перевод А. Афиногеновой), стр. 147-148
- Умная дочка бедняка (сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 148-149
- Свинопас (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 149-152
- Чёрная Злыдня (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 152-154
- НОРВЕЖСКИЕ СКАЗКИ
- Как мальчик к Северному ветру за своей мукой ходил (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 157-159
- Три принцессы Белого острова (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 159-164
- Какие на свете женщины бывают (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 164-167
- Три тётушки (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 167-169
- Охотник и Куропатка (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 169
- Петух и курица в орешнике (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 170-171
- Медведь и Лиса (сказка, перевод Е. Суриц)
- - Почему у Медведя короткий хвост, стр. 172
- - Как Лиса и Медведь масла к Рождеству купили, стр. 172-173
- Кари Замарашка (сказка, перевод Э. Шаховой), стр. 173-182
- Коротышка (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 182-189
- Соседушка Пол (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 190-191
- Маленькая Осе Птичница (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 191-195
- Семеро жеребят (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 195-199
- Иске (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 199-201
- Двенадцать диких лебедей (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 202-205
- Старуха и курица (сказка, перевод Э. Шаховой), стр. 205-209
- Кого все женщины любят, тот беды не знает (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 209-215
- Муж-хозяйка (сказка, перевод Э. Шаховой), стр. 216
- Как Курица пошла весь свет спасать (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 217-218
- Чудо-Девица (сказка, перевод Э. Шаховой), стр. 218-227
- О мельнице, которая стоит и мелет на дне морском (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 227-231
- Принцесса на стеклянной горе (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 231-236
- Пер Большой и Пер Маленький (сказка, перевод Э. Шаховой), стр. 236-240
- Растрёпа (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 240-243
- Честно добытая монета (сказка, перевод Э. Шаховой), стр. 244-248
- ИСЛАНДСКИЕ СКАЗКИ
- Аульв и крестьянская девушка (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 251-253
- Аульва Ульвхильдур (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 253-255
- Хильдур — королева аульвов (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 255-260
- Аульвы и Хельга, крестьянская дочка (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 260-262
- Камень Скессы (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 262-263
- Гедливёр (сказка, перевод О. Вронской), стр. 263-264
- Сказка о Гриме из Западных Фьордов (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 265-267
- Гилитрутт (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 267-268
- Скесса Краука (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 269-270
- Йоун и скесса (сказка, перевод О. Вронской), стр. 271-276
- Привидение из Снайфедля (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 276-277
- Привидение и сундук с деньгами (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 278-279
- Дьякон из Миркау (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 279-281
- Сказка о Йоуне Силаче (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 281-284
- Кубышка (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 284-285
- Жених и привидение (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 285-287
- Сольвейг из Миклабайяра (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 287-290
- Привидение из Хлейдраргарда (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 291-292
- Школа Чернокнижия (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 292-293
- И сделался чёрт крохотным, как мошка (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 293
- Чертёнок и работник (сказка, перевод О. Вронской), стр. 293-294
- Как Сэмунд Мудрый вырвался из Школы Чернокнижия (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 294
- Тупица и чёрт (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 295
- Каульвюр состязается с Сэмундом Мудрым (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 296-297
- Тормоуд открывает двери лавки (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 297-298
- О том, как пастор Эйрик спасал женщин от злого духа (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 299-301
- Колдун Лофт (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 302-306
- Гримсеец и белая медведица (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 306-307
- Бьярни сын Свейдна и его сестра Сальвёр (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 307-309
- Похищение невесты (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 310-312
- Сказка об Оулёв крестьянской дочке (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 312-314
- Грим, приёмыш епископа (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 314-316
- Горвёмб (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 316-319
- Сказка о Грисхильдур Великодушной (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 320-321
- Сказка о королевиче Хлинике и о Тоуре, крестьянской дочке (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 322-325
- Мужицкие дочки (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 325-327
- Делай ближнему добро, но и себя не забывай (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 328
- Кидхюс (сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 329-332
Примечание:
Сдано в набор 16.08.90. Подписано в печать 15.03.91
Информация об издании предоставлена: videosurnal
|