Переводчик — Михаил Александрович Петровский
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 7 ноября 1887 г. |
Дата смерти: | 10 ноября 1937 г. (50 лет) |
Переводчик c: | немецкого, французского |
Переводчик на: | русский |
Петровский Михаил Александрович — русский, советский литературовед и переводчик.
В 1911 г. окончил историко-филологический факультет Московского университета. Преподавал в Московском университете и на Высших женских курсах романскую филологию и историю средневековой литературы. Профессор кафедры истории западноевропейских литератур историко-филологического факультета (1919–1921). С 1923 по 1930 г. состоял заведующим подсекцией теоретической поэтики при литературной секции государственной академии художественных наук (ГАХН).
В 1935 г. был незаконно репрессирован и выслан в Томск, в 1937 г. расстрелян. Реабилитирован посмертно.
Сайты и ссылки:
Работы Михаила Петровского
Переводы Михаила Петровского
1929
- Эрнст Т. А. Гофман «Повелитель блох» / «Meister Floh – Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde» [= Повелитель блох (Сказка в семи приключениях двух друзей); Повелитель блох. Сказка в семи приключениях двух друзей] (1929, сказка)
1956
- Гюстав Флобер «Искушение св. Антония» / «La Tentation de Saint Antoine» [= Искушение святого Антония] (1956, пьеса)
1967
- Антуан Франсуа Прево «История кавалера де Грие и Манон Леско» / «L’Histoire du chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut» [= Манон Леско] (1967, роман)
1984
- Шарль Перро «Гризельда» / «La Marquise de Salusses ou la Patience de Griselidis» (1984, сказка)
2007
- Эрнст Т. А. Гофман «Повелитель блох» / «Meister Floh – Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde» (2007, сказка)
2023
- Шарль Перро «К господину ***, посылая ему «Гризельду» / «A Monsieur *** en lui envoyant Grisélédis» (2023)
Переводы под редакцией Михаила Петровского
1984
- Жанна-Мари Лепренс де Бомон «Красотка и Чудовище» / «La Belle et la bête» (1984, сказка)
- Мари-Жанна Леритье де Виллодон «Ловкая принцесса, или Приключения Вострушки» / «Finette ou l'Adroite Princesse» (1984, сказка)
- Мари-Катрин д'Онуа «Голубая птица» / «L'Oiseau bleu» (1984, сказка)
- Мари-Катрин д'Онуа «Красавица Золотые Кудри» / «La Belle aux cheveux d'or» (1984, сказка)
- Мари-Катрин д'Онуа «Лесная лань» / «La Biche au bois» (1984, сказка)
- Шарль Перро «Золушка, или Хрустальная туфелька» / «Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre» (1984, сказка)
- Шарль Перро «Кот в сапогах» / «Le Maître chat ou le Chat botté» (1984, сказка)
- Шарль Перро «Красная Шапочка» / «Le Petit Chaperon rouge» (1984, сказка)
- Шарль Перро «Мальчик с пальчик» / «Le Petit Poucet» [= Мальчик-с-пальчик] (1984, сказка)
- Шарль Перро «Ослиная Кожа» / «Peau d'àne» [= Ослиная шкура] (1984, сказка)
- Шарль Перро «Потешные желания» / «Les Souhaits ridicules» (1984, сказка)
- Шарль Перро «Рике с хохолком» / «Riquet à la houppe» [= Рике-с-хохолком] (1984, сказка)
- Шарль Перро «Синяя Борода» / «La Barbe bleue» (1984, сказка)
- Шарль Перро «Спящая красавица» / «La Belle au bois dormant» (1984, сказка)
- Шарль Перро «Фея» / «Les Fées» (1984, сказка)