Переводы Эрнста Левина

Переводчик — Эрнст Левин

Эрнст Левин
Страна:  Израиль
Переводчик c: русского, польского, ивритa, белорусского, английского, немецкого, идиш
Переводчик на: русский, польский, иврит, белорусский, английский, немецкий, идиш

Эрнст Левин — поэт, переводчик стихов, прозы, радиожурналист и публицист. Рабочие языки: русский, польский, иврит, белорусский, английский, немецкий, идиш.

1. СССР, 1957-1972 В 1957 году закончил с отличием Белорусский политехнический институт (электростанции, сети и системы). Работал инженером-электриком в пусконаладочной организации; попутно – литератор и журналист. В 1971 году подал заявление на выезд в Израиль. В апреле 1972 года получил израильское гражданство и отказался от советского. 1 декабря 1972 года прибыл в Израиль.

2. Тель-Авив, 1973-1982 Инженер-электрик в Израильской Злектрической Корпорации. Публиковал статьи, стихи, фельетоны, пародии, стихотворные переводы в журналах «Круг», «Неделя в Израиле», «Сион», «22». Издал две книги: историческую (о бойцах еврейского подполья против британских властей Палестины) и научно-популярную (самопроверка показателя интеллекта IQ). Первым перевёл на русский стихи выдающегося еврейского (идиш) поэта Ицика Мангера (1901-1969). В 1981 году сотрудничал с радио «Свобода» (РС) и был приглашён на постоянную работу в Мюнхен.

3. Мюнхен, 1982-1995 Автор в белорусской и (внештатно) в русской редакциях РС ,«newswriter» в её редакции новостей, затем – постоянный автор радиожурнала «Восточно-европейские варианты» Русской редакции. Псевдоним – Евг. Шидловский. Написал сотни публицистических радиостатей, писал для Бюллетеней Исследовательского отдела РС и для мюнхенского журнала «Страна и мир».

4. После июня 1995 Когда РС перевели в Прагу, Левин остался в Мюнхене, написал ряд материалов об еврейской истории, традициях и жизни в Израиле для газеты мюнхенской еврейской общины на русском языке; перевёл стихами библейскую Книгу Экклезиаста, публиковал статьи и новые переводы классической поэзии в журналах «22» (Тель-Авив), «Юг» (Ашкелон), «Нева» (СПб), на сайте «Век перевода» (Москва), в русскоязычных газетах Мюнхена, Берлина, Нюрнберга, Гемюндена; переводы иэ Мангера – в Черновицкой еврейской газете.

Страница автора.

Сайты и ссылки:



Работы Эрнста Левина


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Эрнста Левина

2008

⇑ Наверх