Переводчик — Киницик Карбарн
Сетевой переводчик, известный в первую очередь своими переводами Стивена Эриксона.
Работы Киницика Карбарна
Переводы Киницика Карбарна
2021
- Иан К. Эсслемонт «Печаль танцора» / «Dancer's Lament» (2021, роман)
- Иан К. Эсслемонт «Пристань мёртвого дома» / «Deadhouse Landing» (2021, роман)
- Иан К. Эсслемонт «Размах Келланведа» / «Kellanved's Reach» (2021, роман)
- Стивен Эриксон «Гаддова крепость» / «The Wurms of Blearmouth» (2021, повесть)
- Стивен Эриксон «За здоровье мертвеца» / «The Healthy Dead» (2021, повесть)
- Стивен Эриксон «Изверги кошмарии» / «The Fiends of Nightmaria» (2021, повесть)
- Стивен Эриксон «Места, где не до смеха» / «The Lees of Laughter's End» (2021, повесть)
- Стивен Эриксон «По следу треснувшего горшка» / «Crack’d Pot Trail» (2021, повесть)
- Стивен Эриксон «Следом кровь» / «Blood Follows» (2021, повесть)
2023
- Стивен Эриксон «Зарождение тьмы» / «The Forge of Darkness» (2023, роман)
- Стивен Эриксон «Падение света» / «Fall of Light» (2023, роман)
2024
- Иан К. Эсслемонт «Печаль танцора» / «Dancer's Lament» (2024, роман)
- Иан К. Эсслемонт «Порог Мертвого Дома» / «Deadhouse Landing» (2024, роман)
- Иан К. Эсслемонт «Размах Келланведа» / «Kellanved's Reach» (2024, роман)