Переводчик — Ольга Гаврикова
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1980 г. (44 года) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Ольга Гаврикова — дипломат, переводчик. В 2005 г. окончила Московский государственный лингвистический университет; специализируется по странам Южном Африки и в области переводов англоязычной поэзии. Её переводы стихотворений Толкина использовались при озвучивании мультфильмов «Кот» и «Фаститокалон».
Примечание к биографии:
Работы Ольги Гавриковой
Переводы Ольги Гавриковой
2006
- Дж. Р. Р. Толкин «VI. Самые ранние "Анналы Валинора"» / «The Earliest Annals of Valinor» [= Самые ранние "Анналы Валинора"] (2006, рассказ)
- Дж. Р. Р. Толкин «VII. Самые ранние "Анналы Белерианда"» / «The Earliest Annals of Beleriand» [= Самые ранние "Анналы Белерианда"] (2006, рассказ)
- Кристофер Толкин «Предисловие» / «Foreword» (2006, статья)
2007
- Джеймс Саллис «Гони!» / «Drive» (2007, роман)
- Юрис Юрьевикс «Ледяной ад» / «The Trudeau Vector» (2007, роман)
2008
- Аманда Хемингуэй «Нефритовый Грааль» / «The Greenstone Grail» (2008, роман)
2009
- Лейн Робинс «Маледикт» / «Maledicte» (2009, роман)
2010
- Дж. Р. Р. Толкин «Фаститокалон» / «Fastitocalon» (2010, стихотворение)
- Дж. Р. Р. Толкин «Среднеанглийское слово «Losenger»: Набросок этимологического и семантического исследования» / «Middle English "Losenger"» (2010, статья)
2011
2021
- Дж. Р. Р. Толкин «Более поздние анналы Белерианда» / «The later Annals of Beleriand» (2021, рассказ)
- Дж. Р. Р. Толкин «Более поздние анналы Валинора» / «The later Annals of Valinor» (2021, рассказ)
- Джон Бёрджер «Пейзажи» / «Landscapes» (2021)