Переводы Георгия Яропольского

Переводчик — Георгий Яропольский

Георгий Яропольский
Страна:  Россия
Дата рождения: 17 декабря 1958 г.
Дата смерти: 21 ноября 2015 г. (56 лет)
Переводчик c: английского, балкарского, кабардинского
Переводчик на: русский

Георгий Борисович Яропольский (род. 17 декабря 1958, Новосибирск, умер 21 ноября 2015, Нальчик) — российский поэт и переводчик. Состоял в Союзе писателей России, Союзе «Мастера литературного перевода» и Клубе писателей Кавказа. Был членом редколлегии международного поэтического интернет-альманаха «45-я параллель».

Родился в студенческой семье. По окончании родителями (Борисом Владимировичем, уроженцем Харбина, и Дианой Аркадьевной, урожденной кемеровчанкой) Новосибирского института связи переехал вместе с ними в Нальчик, где в 1981 году окончил английское отделение Кабардино-Балкарского государственного университета.

Первые стихотворные публикации появились в 1976 году. В 1980 начал переводить основоположника балкарской поэзии Кязима Мечиева, а также современных кабардинских и балкарских авторов.

В период с 2001 года и до последних дней активно занимался переводами с английского: романы Д.М. Томаса, Мартина Эмиса, Дэвида Митчелла, Филипа Дика, Джонатана Кэрролла, Лоуренса Норфолка, Чайны Мьевиля, Стивена Холла, Марка Хелприна и др.



Работы Георгия Яропольского


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Георгия Яропольского

1996

2003

2007

2010

2011

2012

2013

2014

2016

⇑ Наверх