автор |
сообщение |
ameshavkin
философ
|
25 мая 2010 г. 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Этот спор мог быть выше правил, известных обывателю
В данном случае я профессионал.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Календула
миродержец
|
25 мая 2010 г. 16:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Календула , разумеется, но речь не идёт о нюансах, как мне кажется.
А о чем? Если правила того или иного написание не есть нюансы, то что это?
|
|
|
Лауэр
философ
|
25 мая 2010 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Вот у нас на сайте было/есть несколько таких граммарнаци, один из коих назвал себя филологом. При этом в его постах мы отыщем "имеет место быть". Такой "интеллектуализм", самозваная элитарность вызывает ощущение чопорности, чванства, а не восхищение.
Понимаю и ещё как ! Я сама очень терпимо , кстати, отношусь к незначительным ошибкам . И само понятие элитарности для меня вообще чуждо , если даже не сказать противно . Но когда я пишу "отнюдь ", "восхищаться", а меня с умным видом поправляют , что надо с Т и "вообще, зачем мягкий знак влепила ?"... Тоже раздражает. О, знаете, что я слышала в маршрутном такси??! Совсем забыла!! Цитирую: "Проеховаем, проеховаем, местов нет!"
|
––– Всякий ум человеческий имеет границы. И только глупость беспредельна! |
|
|
cianid
философ
|
25 мая 2010 г. 16:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Календула А о чем? Если правила того или иного написание не есть нюансы, то что это?
Не уверен, что понял Вас, но, тогда и слово "одекватный" и "отвакат" тоже нюансы, язык полон исключений и целиком состоит из нюансов, особено для изучающих его иностранцев. Но нюанс нюансу рознь, не так ли? Что уж тут со слесаря взять, когда филологам правила написания — нюансы.
цитата ameshavkin В данном случае я профессионал.
Хорошо.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Календула
миродержец
|
25 мая 2010 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Не уверен, что понял Вас, но, тогда и слово "одекватный" и "отвакат" тоже нюансы, язык полон исключений и целиком состоит из нюансов, особено для изучающих его иностранцев. Но нюанс нюансу рознь, не так ли? Что уж тут со слесаря взять, когда филологам правила написания — нюансы.
Теперь уже я вас не понимаю
|
|
|
cianid
философ
|
|
Лауэр
философ
|
25 мая 2010 г. 16:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Кто-то предлагает узаконить эти формы?
Ох, слышала я такие предложения и не раз! Нет, конечно же, не от филологов, профессоров т.д . А вот "некоторые штаЦкие" миллионы раз высказывались в таком духе: как было бы хорошо, если писали бы так же , как слышат и говорят . Мол, сколько проблем бы исчезло!! Мол, только людей насилуют этими правилами . Из этого и вытекает , уважаемый bbg что при проведении референдума эти слова и были бы узаконены , вполне возможно..
|
––– Всякий ум человеческий имеет границы. И только глупость беспредельна! |
|
|
bbg
миротворец
|
25 мая 2010 г. 17:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лауэр что при проведении референдума эти слова и были бы узаконены , вполне возможно..
Думаю, что из этого не следует, что старая правильная форма будет поставлена вне закона... Так что будут грамотными и те и другие
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
ameshavkin
философ
|
25 мая 2010 г. 17:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лауэр Из этого и вытекает , уважаемый bbg что при проведении референдума эти слова и были бы узаконены , вполне возможно..
А если провести референдум по ПДД?
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
andrew_b
миродержец
|
25 мая 2010 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лауэр Элементарно- побольше читай книг , вышедших раньше перестройки ( в них нет ошибок ). И автоматически начнёшь правильно писать . Ой я вас умоляю. Тут на сайте есть люди с высоки классом развития, скупающие книги тоннами, и надо полагать, таки читающие их, пишут с дикими ошибками. Редкие сообщения обходятся без орфоргафических ошибок. Про пунктуацию я вообще молчу.
|
|
|
Tyrgon
магистр
|
25 мая 2010 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата andrew_b Ой (где же запятая?) я вас умоляю <...> Редкие сообщения обходятся без орфоргафических (досадная опечатка в таком-то контексте!) ошибок. Про пунктуацию я вообще молчу. (выделенные курсивом примечания — мои ) Врачу, исцелися сам!
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
Лауэр
философ
|
25 мая 2010 г. 17:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tyrgon (выделенные курсивом примечания — мои ) Врачу, исцелися сам!
Уважаемые , дорогие , милые форумчане! Что-то у нас беседа застревает ..хм.. на критике друг друга и немножко на язвительности . Так мы серьёзно увязнуть можем и дальше не продвинемся. (Сейчас я полностью на стороне кота Леопольда )
цитата andrew_b Редкие сообщения обходятся без орфоргафических ошибок. Про пунктуацию я вообще молчу.
Вы знаете , ещё в школьные годы я приметила один парадокс. Чем человек активнее тупо зубрил правила , тем меньше ему удавалось применить их на практике . И существуют люди, абсолютно не желающие их зубрить , но умудряющиеся ( на уровне интуиции , ясновидения, не знаю я!) писать практически без ошибок. Понаблюдав за ними, я отнесла это явление к выкрутасам той самой "хорошей текстовой памяти" , о которой я и упомянула. Преподаватель в университете нам говорил так : "На 5 русский язык знает Бог, на 4 -я , на 3 -вы. "Да, русский язык чрезвычайно сложен , согласна. А вот скажите , какие бы вы изменения сам хотели увидеть в нём?
|
––– Всякий ум человеческий имеет границы. И только глупость беспредельна! |
|
|
Tyrgon
магистр
|
25 мая 2010 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лауэр Сейчас я полностью на стороне кота Леопольда И я с вами совершенно согласен! Просто хотелось показать, что на каждого "буквоеда" найдется "буквоглот"
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
Календула
миродержец
|
25 мая 2010 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Писать абсолютно без ошибок (ключевое слово — абсолютно) довольно сложно. В частности, если использовать сложные предложения. Каждое написанное предложение и слово нужно проверить, применив ряд правил. Кто будет это делать при банальном общении в Интернете? Я не оправдываю безграмотность, но все же давайте будем терпимее к оплошностям и недостаткам друг друга.
|
|
|
andrew_b
миродержец
|
25 мая 2010 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tyrgon Врачу, исцелися сам! Безусловно. Отличить опечатку от ошибки очень легко. Что же касается запятой, признаю. Считайте это авторской пунктуацией.
цитата Лауэр какие бы вы изменения сам хотели увидеть в нём? Меня всё устраивает.
|
|
|
Jylia
миродержец
|
25 мая 2010 г. 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа филологи, помогите. Сколько себя помню, творительный падеж от слова "двери" звучал "дверЯми". А сейчас и по ТВ и в книгах практически везде слышу и читаю — "дверЬми". Это у меня память отказывает, или правила успели измениться?
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
Календула
миродержец
|
25 мая 2010 г. 21:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jylia Господа филологи, помогите. Сколько себя помню, творительный падеж от слова "двери" звучал "дверЯми". А сейчас и по ТВ и в книгах практически везде слышу и читаю — "дверЬми". Это у меня память отказывает, или правила успели измениться?
абсолютно равнозначные формы, это варианты, которые свободно употребляютсяодин вместо другого (творительный падеж множ. числа от слова "дверь" — дверьми или дверями)
|
|
|
Шолль
философ
|
25 мая 2010 г. 22:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin как правильно говорить: три солдата или трое солдат
Сама постановка вопроса нелепа. оба правильно.
Нее, самое главное в этой постановке вопроса — вовремя уйти от обсуждения непосредственно диссертации.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
antel
миротворец
|
25 мая 2010 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Вот у нас на сайте было/есть несколько таких граммарнаци, один из коих назвал себя филологом. При этом в его постах мы отыщем "имеет место быть". Такой "интеллектуализм", самозваная элитарность вызывает ощущение чопорности, чванства, а не восхищение.
Знаете, я в своей речи люблю порой поиздеваться над великим и могучим. И всякие "имеют место быть" или "это не есть хорошо" — это еще самое нежное, что я могу выдать. Друзья и знакомые давно уже привыкли к моим словесным вывертам и понимают, что это только по приколу, а вот здесь, на сайте, постоянно приходится себя одергивать, люди же не поймут. Не всегда, правда, получается вовремя заметить и исправить очередной "перл". Это я все к тому, что и подобные выражения, и словечки из "олбанского" диалекта — еще не признак безграмотности. Может, человеку просто так нравится.
|
––– Моя проблема в том, что при долгосрочном планировании я слишком полагаюсь на апокалипсис |
|
|
cianid
философ
|
25 мая 2010 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
antel , я тоже, это можно заметить по постингу на форуме, но я и не заявляю про грамотность и не говорю — "язык, замри!". И олбанский это одно, а вот намеренно неправильное "имеет место быть" будет понято далеко не всеми.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|