автор |
сообщение |
nikalexey
миродержец
|
11 мая 2009 г. 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
к слову, изменения в алфавит (по примеру буквы е/ё) вносит не только русский язык. Из немецкого также исчезла одна буква, которую сейчас заменили на две ss. А все из-за проблем с набором текста на компьютере. Так что язык — вещь постоянно меняющаяся, не меняется разве только латынь, но это мертвый язык
|
|
|
Blackbird22
авторитет
|
11 мая 2009 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikalexey Из немецкого также исчезла одна буква, которую сейчас заменили на две ss.
на указателях присутствует)) по крайней мере в прошлом году была)
|
––– tomorrow never knows |
|
|
antel
миротворец
|
12 мая 2009 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата shuherr Неужели так сложно было бы переучиться???
Теоретически наверное несложно. Но как представлю себе, что каждая новая книга отныне будет мне отчаянно напоминать плохо написанное школьное сочинение — дрожь пробирает. Ну не могу я читать тексты с ошибками, сразу включается учительский рефлекс и содержания я уже не вижу, только ошибки. Так что тьфу-тьфу-тьфу, не дай бог...
|
––– Моя проблема в том, что при долгосрочном планировании я слишком полагаюсь на апокалипсис |
|
|
cianid
философ
|
12 мая 2009 г. 02:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jylia cianid, не знаю, случайно или намеренно, но вы путаете два понятия: внесение изменений в словари и изменение правил орфографии.
Святые Бородавки! По-Вашему, это не взаимосвязанные вещи? Хотя темы и разные, но они касаются грамматической нормы — и в целом, и в частности. И отчего Вы меня подозреваете в (зло-)намеренности на сей счёт? Конечно случайно.
цитата Jylia когда вместо изучения языка требуют в угоду неучам изменить основные правила и превратить в неучей как минимум половину населения страны. А так же объявить безграмотными ВСЕ изданные до часа Х книги и журналы.
Как я понял, Вы печётесь из-за стирания границы между Вами и теми, кого Вы откровенно презираете — неучами бишь. Нет? Вполне вероятно, что это только моё впечатление, но оно создалось таки. Я просто хочу напомнить нелюбителям олбанскава, что юмор — сторона ума. Я же Вас не травлю за "сс" в слове "естественное".
цитата Jylia А так же объявить безграмотными ВСЕ изданные до часа Х книги и журналы. В начале 20 века провести изменения орфографии и алфавита было относительно легко, т.к. большая часть населения была неграмотна, а в ликбезах учили уже по новым правилам
Всё-таки я убеждаюсь, что Вас ширма интеллектуальности и титулование "шибка грамотен(-на)" заботят больше, чем собственно грамотность. Как это: я и они — равны? Только не думайте, что я за грамматический нигилизм. Отнюдь нет. Я вот думаю, как же ныне должны возмущаться греки, читая Гомера, или англичане, читая Шекспира и Скотта. А как извращена Библия? ---------------------------------- По поводу "ё". Слова в письменной (и устной тоже) речи употребляются не по отдельности, а в некой смысловой (реже эмоциональной) взаимосвязи, называемой контекстом. "Все было кончено, в единый миг", но "Все веселились до полного изнеможения" "После удара он осел на землю" или "Побиваемый плетьми осел истошно вопил". Предлагаю, в качестве контрольного задания, распорядиться двумя точечками над буквой "е". Поставить, так сказать, все точки над "е". ---------------------------------------- О смысле слов и буквосочетаниях его обозначающих: Галвоне — ссымл, уиезнааве совла, а не прдояк бкув в нем. Саспбио за вимнниае.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Irena
философ
|
12 мая 2009 г. 04:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прошу прощения, но стоит ли делать из мухи слона? Язык меняется — любой язык, — и это естественно. Формальные правила чаще всего несколько отстают от действительного положения вещей — и время от времени их меняют, дабы привести в соответствие. Уже минимум лет 10 назад была принята в качестве разговорного варианта форма "чернОЕ кофе" — и что в этом страшного? Мужской род слова "кофе" появился, можно сказать, по недоразумению: как тут уже говорили, поначалу произносили "кофий". А теперь — ну зачем, скажите, совершенно обрусевшему слову "кофе" чем-то отличаться от других слов на "-е"? Привычка? Ну да, но не более того. Около ста лет назад сменили всю систему правописания, и могу предположить, что у людей были большие проблемы; но вряд ли кто плачет по ятям и ижицам. И лично я не стану падать в обморок, если однажды предложат писать "парашут" или "заец". И даже если узаконят пресловутое "ложить". Когда три четверти населения говорят так, а не иначе, — возможно, пора перестать называть такой оборот безграмотным и принять его как норму.
|
|
|
cianid
философ
|
|
cianid
философ
|
12 мая 2009 г. 06:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
От нечего делать, я тут обнаружил, пожалуй, самый развёрнутый ответ, и не где-нибудь, а на Грамота.ру, гыгыгы Я приношу свои пардоны за объёмность, но, думаю, всем будет интересТно. И, надеюсь, тема умрёт, да хранит её Вицлипуцли в заупокое! Прелюбопытнейше и развёрнуто, и, главное, в духе моего понимания науки о языке и самого языка.
Вопрос №247113: "Дорогие работники "грамоты.ру", обращаюсь к вам не за разъяснением уже совершённого и записанного в правилах, а за ответом на вопрос про будущее. Я, увы, не так подробно слежу за реформами в русском правописании, как вы, поэтому мне сложно предсказать будущие изменения. Всвязи с этим вопрос: будут ли в ближайшем будущем какие-нибудь значительные реформы или даже революции в правописании. P. S. А то правда, надоело уже, что "лестница", а не "лезтница" и что "разыскивается", а не "розыскивается". Ещё раз обращаю ваше внимание на то, что меня инетерсует будущее, а не прошлое. nightknight13" Ответ справочной службы русского языка: "Хороший вопрос, и он стоит того, чтобы поразмышлять о судьбах русского правописания. Ведь гораздо чаще в вопросах наших посетителей можно встретить противоположную точку зрения: зачем вообще нужны изменения в орфографии? Неужели лингвистам больше нечем заняться?
Революции в правописании точно не случится. Во-первых, любые попытки внести изменения в свод орфографических и пунктуационных правил – изменения даже самые незначительные и необходимые – вызывают крайне болезненную реакцию со стороны общества (вернее, его большей части – грамотных носителей языка). Это понятно и объяснимо: усвоив правила правописания, люди не хотят переучиваться. Устойчивость орфографии – необходимое условие существования культуры, а грамотность – важнейший показатель образованности человека. При реформах правописания страдают именно самые грамотные люди, т. к. они вмиг (пусть и на короткое время, пока не усвоят новые правила) становятся самыми неграмотными (Если, например, мы примем предложение писать парашут, брошура, жури, то грамотный человек, выучивший, что надо писать Ю, сделает ошибку, а неграмотный, никогда не слышавший ни о каких исключениях, напишет правильно). Именно поэтому любые предложения об изменении орфографии моментально встречаются обществом в штыки: лингвистам «достается по полной», а их аргументы часто остаются неуслышанными (так произошло и несколько лет назад, когда обсуждался проект нового свода правил правописания). Кроме того, очень многие (под влиянием уроков русского языка в школе, где, в основном, изучается правописание) ошибочно думают, что правописание и язык – одно и то же, что изменения в орфографии ведут к изменениям в языке. Хотя на самом деле орфография – лишь «оболочка» языка (как фантик конфеты), и, изменив ее, мы навредить языку не можем.
Во-вторых (хотя это, наверное, во-первых), русское правописание и не нуждается в каких-то глобальных изменениях. Наша орфография сложна, но разумна, стройна и логична. В ее основу положен фонемный принцип, суть которого заключается в следующем: каждая морфема (корень, приставка, суффикс) пишется по возможности одинаково, несмотря на то что ее произношение в разных позиционных условиях может быть разным. Мы произносим [дуп], но пишем дуб, т. к. в этом слове тот же корень, что и в слове дубы; произносим [з]делать, но пишем сделать, т. к. в этом слове та же приставка, что и в слове спрыгнуть и т. п. Фонемному, или морфологическому, принципу отвечает 96 % написаний. И лишь 4 % – это разного рода исключения. Они обусловлены традициями русского письма. Мы пишем лестница, хотя могли бы писать лезтница (как лезть) и лесница (почему бы не проверить словом лесенка?). И при написании слова разыскивать не действует проверка словом розыск. Здесь свое правило: в приставках раз-/роз- под ударением встречается только о, без ударения – только а. Кстати, и из этого «неправильного» правила было исключение: слово разыскной предписывалось писать через о, и недавнее устранение этого странного исключения тоже вызвало жаркие споры... Можно было бы, конечно, ликвидировать все традиционные написания, подвести их под фонемный принцип, но... зачем? Это будет реформа беспощадная и бессмысленная: мы потеряем многие написания, в которых запечатлелась история русского языка, а кроме того, даже устранение этих 4 % исключений вызовет колоссальный взрыв в обществе. Незначительную их часть уже предлагалось ликвидировать в 1964 году (например, писать жолтый, жолудь), но эти предложения были с негодованием отвергнуты обществом.
И все-таки небольшие изменения в правописании неизбежны. Именно небольшие изменения, а не революции и не «реформа языка», которой так пугали общество журналисты. Сейчас официально действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году. Давно очевидно, что они устарели (представьте, что сейчас действовали бы Правила дорожного движения, принятые в 1956 году). Некоторые орфографические правила (о написании н/нн в прилагательных и причастиях, о слитном и раздельном написании сложных прилагательных и др.) ставят в тупик даже самых грамотных людей, не говоря уже о тех, кто только начинает изучать русский язык. Написание многих слов, часто встречающихся в современной речи, не регламентируется «Правилами»: 50 лет назад этих слов не существовало. Именно поэтому Орфографической комиссией РАН несколько лет велась работа над переизданием правил правописания с внесением актуальных для современной письменной речи изменений и дополнений. По экстралингвистическим причинам (в первую очередь – из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения) эта работа была приостановлена. Остается надеяться, что в ближайшие годы она будет доведена до конца. Создание и официальное утверждение нового свода правил русского правописания – это не прихоть лингвистов, а веление времени."
Ох, молодцы, руссисты наши. Не ожидал я от ихних такёх фортелей, думал — ультра-консерваторы. Шучу. Кстати, зачем в слове русский два эс, мы же говорим — "руский".
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
kon28
миродержец
|
12 мая 2009 г. 07:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid А Вы учитель?! Где же(всхлипывая) Ваши запятые?
сообщение модератора cianid получает замечание за переход на личность
|
––– «На патриотизм стали напирать. Видимо, проворовались». (М.Е. Салтыков-Щедрин) |
|
|
cianid
философ
|
12 мая 2009 г. 07:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kon28 Спасибо, я Вас тоже люблю, майор. Я могу понять нелюбовь к резонёрам, типа меня (я сам их не люблю), но этот мой вопрос не является личным — это вопрос сабжа, темы. Просто он подан, в форме вопрошения к участнику темы, которому "грамматические огрехи" нестерпимы. Подкол, насмешка, шпилька, подначивание. Разве это не часть живого и вполне интеллигентного общения людей? Юмор, подтрунивание не являются частью Вашей жизни? Ой, опять переход на личности, да ещё и с модератором! Как я и писал: юмор — сторона ума. Увы мне, не все это поняли.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
antel
миротворец
|
12 мая 2009 г. 09:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cianid Модератор вам уже все сказал, но на вопрос я отвечу. Я не учитель, на такой подвиг я не способна. Я не шучу, быть учителем в нынешних условиях — действительно подвиг. А особенно — учителем русского языка, очень уж непопулярный это сейчас в школе предмет. Поневоле задумаешься, может именно нежелающие его учить в большинстве своем и ратуют за упрощение грамматики? Но сочинений я, в свое время, напроверялась по самое "не хочу". Наверное оттуда и рефлекс. Да, и еще: я специально перечитала свой предыдущий пост, но недостающих запятых не нашла...
|
––– Моя проблема в том, что при долгосрочном планировании я слишком полагаюсь на апокалипсис |
|
|
nikalexey
миродержец
|
|
kon28
миродержец
|
12 мая 2009 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Спасибо, я Вас тоже люблю, майор
сообщение модератора Если хотите получить второе замечание за спор с модератором, то это очень легко можно сделать.
|
––– «На патриотизм стали напирать. Видимо, проворовались». (М.Е. Салтыков-Щедрин) |
|
|
cianid
философ
|
12 мая 2009 г. 15:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата antel Модератор вам уже все сказал, но на вопрос я отвечу.
Спасибо, что обратили внимание. И извините. Я, возможно, переборщил с нападками — просто сложно переношу чужой снобизм в вопросе грамотности. Некоторые несут эту свою грамотность, как стяг, как тавро полноценности и часто некорректно одёргивают других. Критика олбанизмов вообще не выдерживает никакой критики (пардон за каламбур). А шевеления Госдумы на сей счёт — это образчик маразма.Маразм тут
Я знавал многих инженеров-умниц, чей интеллект, кругозор можно считать почти эталоном, но вот отучить их писать " втулка длиННой 250 мм" я не смог, как не смог отучить писать "едкий натрий" вместо "едкий натр". Но, когда делал замечания я всегда смущался. Чувствовал, что предложить более содержательный разбор их документов я не могу, а работа требовала. А это называется придиркой, т.е.замечание по форме, а не сути.
Я, конечно, не претендую на грамотность (некоторые затруднения есть даже у спецов), но мне кажется, что в этом предложениицитата antel Теоретически наверное несложно. вводное "наверное", выражающее степень Вашей уверенности, необходимо обособить — "Теоретически, наверное, несложно". Если прочесть приведенную мной статью, то в ответе Сл.русс.яз. можно найти пример употребления данного слова. Ещё раз извините.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
antel
миротворец
|
12 мая 2009 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наверное, конкретно граммотность здесь рассматривать не стоит, тема эта скользкая и неоднозначная, в "Трепе..." ее уже не один день обсуждают. Мне легче, у меня граммотность врожденная, но возможно, именно по-этому я и спотыкаюсь на любой ошибке. Что же касается "косметических" изменений в орфографии, то вопрос: а оно надо? Слов типа "жюри" и "парашют" не так уж много, можно и запомнить. Ну а "кофе" среднего рода или "ложить" вместо "класть" — куда денешься, они уже есть и осталось только документально зафиксировать. Но это изменение лексикона, а не орфография. И еще вопрос: в английском и французком языках есть милые правила, когда один звук пишется двумя-тремя, а во французком и четырьмя буквами. Интересно, предложит им кто-нибудь подправить орфографию в сторону упрощения? Я бы это делала только с безопасной дистанции. Во избежание.
|
––– Моя проблема в том, что при долгосрочном планировании я слишком полагаюсь на апокалипсис |
|
|
nikalexey
миродержец
|
12 мая 2009 г. 16:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата antel в английском и французком языках есть милые правила, когда один звук пишется двумя-тремя, а во французком и четырьмя буквами. Интересно, предложит им кто-нибудь подправить орфографию в сторону упрощения? насчет французского не знаю, но вот немецкий недавно (лет пять-десять назад, не помню точно, но для языка это все равно мало) претерпел изменения именно в сторону упрощения и отмены некоторых архаичных форм, практически и так не употреблявшихся. Плюс, как уже писал, убираются некоторые буквы и все реже встречается умлаут хотя немцы — народ уж очень педантичный
|
|
|
cianid
философ
|
12 мая 2009 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вы "грамотность" специально написали с "ММ" и "поэтому" через дефис? Меня хотите поддразнить (или проверить)? Это ведь орфография как-никак. Вы, подозреваю, тонкий, хитрый провокатор. Гыгы. Насчёт французиков и англов — не могу знать, бо профан я тута. Может там грамматическая норма не так регулируема, как у нас.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Blackbird22
авторитет
|
|
nikalexey
миродержец
|
12 мая 2009 г. 16:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Blackbird22 Ренаулт и Пеогеоут!))) когда в детстве я учил немецкий, а там правило чтения близкие к латыни — читаются практически все буквы, мы так и читали названия этих машин
|
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
|
Орденоносец
магистр
|
12 мая 2009 г. 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По-моему, великий и могучий давно уже нуждается в реформе. Надо его поприжать и жестко урезать. Выкинуть лишние синонимы, приставки, суффиксы. Корни тоже сократить. Убрать рода, пусть будет один род, как в английском языке. Избавиться от падежей...в общем, работы много. Но когда мы закончим, получим не язык — а конфетку. Выучить его будет делом пары дней.
|
––– А стоит ли?.. |
|
|