автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
|
Андреуччо
авторитет
|
12 июля 2018 г. 02:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
любители иллюстраций попробуйте набрать на archive.org в поиске The works of James Fenimore Cooper и будет счастье по более зеленого шеститомника
|
|
|
пунчик
гранд-мастер
|
26 июля 2018 г. 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пунчик Может кто подскажет : какое количество цветных иллюстраций в книге Зверобой изд. Нигма (серия Страна приключений) ? цитата kvn1967 Простите, а вам для какой цели? Книга есть у друзей, могу попросить пролистать и посчитать иллюстрации. Планирую покупать именно это издание Зверобоя , цена дорогая — вот и интересуюсь , стоит ли . Двадцать иллюстраций на 500 страниц мало , как для меня. Хотя иллюстрации Иткина весьма хороши — с душой сделаны.
|
––– Сейчас к людям надо помягше, а на вопросы смотреть ширше. |
|
|
kvn1967
магистр
|
|
пунчик
гранд-мастер
|
|
kgn
философ
|
1 августа 2018 г. 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интересная информация попалась мне, пока я интересовался журналом "Отечественные записки" девятнадцатого века.
Оказывается, в номерах XI и XII за 1840 год уже был полностью напечатан на русском языке "Следопыт", который и в оригинале вышел в том же 1840 году.
Перевод, правда, непривычный. Там книга называется "Путеводитель в пустыне, или озеро-море", но это именно "Следопыт, или На берегах Онтарио" (The Pathfinder, or The Inland Sea).
Причём перевод полный, по крайней мере на первый взгляд. Есть в сети ещё один дореволюционный перевод (подписано: пер. Д. Коковцов). Так там честно подписано — издание 1880 года, перевод 1865 г., сокращенный и переработанный для юношества. Он очень сильно сокращен. Заодно стоит заметить, что этого же Коковцова есть ещё столь же сокращенный перевод "Пионеров" (в его переводе "Поселенцы").
Получается, что уже в год появления книги в оригинале, на русском был опубликован перевод, и вроде бы полный.
Интересно то, что, судя по всему, известно имя переводчика: Николай Христофорович Кетчер. Это несмотря на то, что он, как обычно в те времена, не указывался. Довольно известный, как оказалось, переводчик. Статья из энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона. Там указано, что он перевел этот роман ("Путеводитель по пустыне", но сканы говорят о том, что "Путеводитель в пустыне"). Также указан 1841 год (хотя журналы точно вышли в 1840), но это, похоже, имеется в виду, что в 1841 выходило отдельное издание.
Николай Христофорович Кетчер действительно сотрудничал в 1840-е годы с журналом "Отечественные записки".
Сканы журнала "Отечественные записки" легко находятся в интернете, причём как минимум в двух разных вариантах — похуже и получше качеством.
Кстати, в этом журнале печаталось много чего интересного — на Википедии об этом немного есть.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
|
pacher
философ
|
1 августа 2019 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Коллеги, какие из романов Купера, не вошедшие в канонический советский зеленый шеститомник, по-вашему, заслуживают внимания? Наиболее интересны морские романы. Напомню, что в это СС вошли такие романы на морскую тематику как "Лоцман", "Морская волшебница", "Красный корсар" и "Мерседес из Кастилии". Что еще есть интересного у автора по морской теме?
|
|
|
ffzm
гранд-мастер
|
1 августа 2019 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacher Что еще есть интересного у автора по морской теме?
Я зачитывался его дилогией: "На суше и на море"- "Майлс Уоллингфорд" от издательства Ладомир, там и пираты и робинзонада и любовь. Еще понравились морские романы "Кратер" и "Морские львы".
|
|
|
heruer
авторитет
|
29 февраля 2024 г. 10:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите, пожалуйста, опытные люди. Пенталогию Купера про Натти Бампо — Кожаного чулка лучше читать по внутренней хронологии или по порядку создания?
обычно я читаю по порядку создания, но здесь есть сомнения. Они хорошо состыкованы автором?
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
pacher
философ
|
29 февраля 2024 г. 10:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heruerПенталогию Купера про Натти Бампо — Кожаного чулка лучше читать по внутренней хронологии или по порядку создания? По порядку создания, чтобы оценить эволюцию персонажа, если вы готовы в принципе осилить всю серию. Пионеры, Могикане, Прерия, Следопыт, Зверобой. Но сюжет везде независимый, так что в принципе порядок чтения роли не играет. Если есть сомнения, тогда уже начинать с наиболее "эффектных" романов — Зверобоя (он первый по внутренней хронологии) или Могикан
|
|
|
heruer
авторитет
|
29 февраля 2024 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
я в детстве читал "Зверобоя" и "Могикан" не осилил "Следопыта" дальше не стал пробовать
Хочу испраивть упущение
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
JimR
миродержец
|
29 февраля 2024 г. 14:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал в школе по мере доступности книг в библиотеке. И как-то без проблем всё усваивалось. Серьёзных коллизий не наблюдалось. Перечитывать, когда доберусь, буду по внутренней хронологии.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю Бенфорд, Нивен "Корабль-звезда" |
|
|
pacher
философ
|
29 февраля 2024 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heruerя в детстве читал "Зверобоя" и "Могикан" "Могикан" в детстве вы скорее всего читали в сокращенном переводе Чистяковой-Вэр (он был в зеленом шеститомнике). Если собирались перечитывать этот роман, то тогда надо взять полный перевод Мелковой
|
|
|
Raiden
философ
|
|
Alex.
магистр
|
1 марта 2024 г. 01:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Raiden Ничего странного, " Прерия. " это в первую очередь приключенческий роман, а уже потом исторический.
|
––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй. |
|
|
NAV&gator
магистр
|
1 марта 2024 г. 09:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
При том, что «Прерия» ведь, по-моему, последняя книга по хронологии?
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
pacher
философ
|
|
vfvfhm
миродержец
|
1 марта 2024 г. 10:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heruerне осилил "Следопыта" О, я тоже на нем сломался!)) Три раза начинал, но не осилил. До этого читал "Шпион" и "Пионеров" и оба понравилось. А вот после "Следопыта" забросил Купера. Но у меня есть товарищ ,котрый его очень ценит. Он меня распропагандировал, я купил две трети его романв. Собираюсь начать осваивать. Даже ЖЗЛ его купил, чтобы лучше погрузиться
|
|
|
просточитатель
философ
|
|