Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 21:14  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO напомню еще раз про Ласаро Тормеса с Лелуаром8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 21:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Возможно и есть комплекты, но еще и тексты переводов бесплатные нужны
Это вы о чём? С русского?
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 21:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss


SZKEO напомню еще раз про Ласаро Тормеса с Лелуаром

Что то мне подсказывает, что не будет ни продаж, ни бесплатного перевода.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 21:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

Это вы о чём? С русского?

Это я вообще, а про Афанасьева — трехтомник это минус, комплектов готовых нет, продажи спорны, в Литпамятник его, к Тормесу
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 21:24  
цитировать   |    [  ] 
Шрифты у Айболита стали лучше смотреться, отлично!


активист

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 21:25  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO

цитата

Что то мне подсказывает, что не будет ни продаж, ни бесплатного перевода.

Почему? Лелуар очень котируется и почитателей его таланта выше крыши. Всего Ласаро делать не стоит, первую часть, что Лелуаром и проиллюстрирована. Книжка тонкая выйдет. Можно другого Лелуара добавить, можно так оставить.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 21:33  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо за Чуковского. Очень понравился. Иллюстрации отличные. Ждем в бумаге.


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 21:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss

Почему? Лелуар очень котируется и почитателей его таланта выше крыши. Всего Ласаро делать не стоит, первую часть, что Лелуаром и проиллюстрирована. Книжка тонкая выйдет. Можно другого Лелуара добавить, можно так оставить.

С Лелуаром понятно, но он не даст бесплатного перевода, и что-то мне подсказывает, что Филдинг в БМЛ выглядит гораздо естественнее Ласаро.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 21:54  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо за Чуковского. Очень понравился. Иллюстрации отличные. Жду в бумажном варианте. Все больше и больше влюбляюсь в Вашу серию книг.


активист

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 21:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

С Лелуаром понятно, но он не даст бесплатного перевода, и что-то мне подсказывает, что Филдинг в БМЛ выглядит гораздо естественнее Ласаро.

А не для филологов, а ком вообще речь ? Гугл считает что Ласаро это бывший преидент Мексики, который вроде мемуаров не оставил, да вы бы и не печатали


магистр

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 22:02  
цитировать   |    [  ] 
У Дорошевича не только юмлристические рассказы и сказки хороши, а еще и документалка — про сахалинскую каторгу и ее обитателей. Никакие "Петербургские трущобы" и в подметки не годятся... Особенно, если со всеми оригинальными фотографиями издание "Каторгу" читать.


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 22:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата OlegP

А не для филологов, а ком вообще речь ? Гугл считает что Ласаро это бывший преидент Мексики, который вроде мемуаров не оставил, да вы бы и не печатали

Вот она

https://www.bgshop.ru/catalog/getfulldesc...


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 22:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Филдинг в БМЛ выглядит гораздо естественнее Ласаро.

Почему же ? Филдинг, как заметили выше, один из отцов современного английского романа. А с Ласро начинался испанский плутовской роман и соответственно всё, что он породил. Так что, оба они вполне органично вписываются в БМЛ.


активист

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 22:36  
цитировать   |    [  ] 
Люблю грешным делом плутовской роман: так вот в планах издательства присутствует Хромой Бес Лесажа. Но есть не менее Хромой Б. Гевары. Почему бы им не встретиться в одной книге? В издании 64 г. великолепные иллюстрации В. Носкова. Но есть и более близкие к оригиналу, бесплатные


активист

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 22:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ


Спасибо. Странной лит-рой у нас Лакисс балуется


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 22:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата belozercev.1

Очень понравился. Иллюстрации отличные.

Все так, мне кажется что правильно, что не стали мудрить с иллюстрациями,


–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2022 г. 22:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата OlegP

Странной лит-рой у нас Лакисс балуется

Почему странной?
Плутовской роман-это очень интересно. Тот же Хромой бес. Пару месяцев назад перечитала, как раз тут разговор был.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 февраля 2022 г. 00:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Ursule Mirouët est un roman d'Honoré de Balzac illustrations de Malo Renault

Эх, дождаться бы Бальзака 🙄
–––
Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л.


активист

Ссылка на сообщение 15 февраля 2022 г. 01:55  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Александр, вот две опечатки к предисловию Наоборот.
1) Страница XVi, 3-4 строки сверху: есть "Возвращаясь к роману НАОБОРОТ, я могу сказать о написанном в НЕЙ...." Нужно "...о написанном в НЕМ";
2) Страница XiX, 2 строка сверху: есть "...выпускавшее взрывную энергиЕю..." Нужно "...взрывную энергию... "
–––
Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин)


активист

Ссылка на сообщение 15 февраля 2022 г. 05:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата PPaveKK

Александр, вот две опечатки к предисловию Наоборот.

Раз мы вернулись к Гуисмансу, я не спросил --
слово "флорейтинской" существует ? Гугл — отсылает только к этому роману. Или это старое написание которым
не пользуются ?
Страницы: 123...948949950951952...281328142815    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх