Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 00:29  
цитировать   |    [  ] 
pavlovsk61
цитата
Тоже стало интересно, как писали фамилию Уэллс

Вот только в данном случае это не аргумент, поскольку автор мог не следить за новостями транскрипции и писать, как привык.
За неимением рукописи надо смотреть первоиздание.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


новичок

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 00:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Вот только в данном случае это не аргумент, поскольку автор мог не следить за новостями транскрипции и писать, как привык

А я и не утверждаю ничего, это только Булгаков знает. Просто интересно, как менялось написание фамилии за такой короткий период времени, всего 5 лет, и три варианта.
цитата Калигула
За неимением рукописи надо смотреть первоихдание

А разве рукописи горят?


философ

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 00:51  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
За неимением рукописи надо смотреть первоиздание.
А почему именно первоиздание, а не последнее прижизненное?
В любом случае, если написание брать из какого-то издания, то логично использовать это самое издание целиком, а не готовить самостоятельно винегрет из разных изданий.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 01:21  
цитировать   |    [  ] 
psw
цитата
А почему именно первоиздание, а не последнее прижизненное?

Потому что все прижизненные издания вышли в одном и том же 1925 году. Из которых одно было заведомо сокращенным, а два вышли в одних и тех же "Недрах", в альманахе и в книжном виде. И есть подозрение, что это один и тот же текст. Если есть разночтения (помимо купюр), то приоритет у альманаха, так как чрезвычайно вероятно, что изменения в тексте при движении его внутри издательства в течении года могли добавляться только издательством.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


активист

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 01:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата pavlovsk61
всего 5 лет, и три варианта

Наверно, всё же только 2: старая орфография не считается.
И различаются оба варианта всего лишь одной буквой, и попробуй разбери в беглом почерке.


философ

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 08:13  
цитировать   |    [  ] 
В "Дьяволиаде" 1925 года издания еще Уэльс (1926 года в РГБ в публичном доступе оцифрованного варианта нет).

Кстати, вопрос по реплике из след. главы:
— Какие такие объяснения по всему миру? — заныл Персиков визгливо и пожелтев, — я не обязан вам давать объяснения и ничего такого... Я занят... страшно занят.

Заныл-таки Персиков или завыл? В "Недрах" напечатано заныл, у Яновской завыл с комментарием.


философ

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 09:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата psw
Кстати, вопрос по реплике из след. главы:

Тут не вопрос, конечно завыл, есть же комментарий у Яновской:
С. 394. ...завыл Персиков.— В изд. 1925 и 1926 гт. ошибочно: «заныл Персиков». (Ср. далее о Персикове: «остервенился», «взбеленясь, закричал», «Что это за газетный'вопрос,—завыл Персиков...» и т. д.)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 10:05  
цитировать   |    [  ] 
С трудом обнаружил издание из которого АСТ вот это поставило:
– А нельзя ли, чтобы вы репортеров расстреляли? – спросил Персиков, глядя поверх очков.
Этот вопрос развеселил чрезвычайно гостей. Не только хмурый маленький, но даже дымчатый улыбнулся в передней. Ангел, искрясь и сияя, объяснил… что пока, гм… конечно, это было б хорошо… о, видите ли, все-таки пресса… хотя, впрочем, такой проект уже назревает в Совете труда и обороны… честь имеем кланяться.
У Яновской, Чудаковой, в Недрах, Риге 1928 и даже американском изд М Чехова:
— А нельзя ли, чтобы вы репортеров расстреляли?— спросил Персиков, глядя поверх очков.
Этот вопрос развеселил чрезвычайно гостей. Не только хмурый маленький, но даже дымчатый улыб­нулся в передней. Ангел, искрясь и сияя, объяснил, что это невозможно.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 10:23  
цитировать   |    [  ] 
Что касается Уэллса, то в первых изданиях стоит и : " что он уедет из Москвы к чортовой матери", но это не мешает всем со второй половины 20 века писать чертовой, несмотря на рукопись, первое издание и т.п. Яновская и в случае с Уэллсом поступила также, я с ней солидарен.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 10:30  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Яновская и в случае с Уэллсом поступила также, я с ней солидарен.

примечания не ставлю, в отличии от случая с "антисоветским выпадом", печатаем что это невозможно., а в примечании пишем
В издании ....., ..., .... года напечатано: Ангел, искрясь и сияя, объяснил… что пока, гм… конечно, это было б хорошо… о, видите ли, все таки пресса… хотя, впрочем, такой проект уже назревает в Совете труда и обороны… честь имеем кланяться.]
вместо точек будет стоять разумеется не АСТ, Москва,2021, а первоисточник
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 11:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Что касается Уэллса, то в первых изданиях стоит и : " что он уедет из Москвы к чортовой матери", но это не мешает всем со второй половины 20 века писать чертовой, несмотря на рукопись, первое издание и т.п. Яновская и в случае с Уэллсом поступила также, я с ней солидарен.

И это правильно! Не надо тащить за собой всё отжившее и устаревшее


активист

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 11:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата pavlovsk61
И это правильно! Не надо тащить за собой всё отжившее и устаревшее

Еще Гольмс когда-то был в той же компании :)))
Интересные подробности, спасибо.


философ

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 12:24  
цитировать   |    [  ] 
АСТ и Чудакова:
заговорил Персиков громким голосом и глядя не на Бронского, а куда то вдаль, где перед ним подразумевалась тысяча человек… – из семейства фазановых… фазианидэ. Представляют собою птиц с мясисто-кожаным гребнем и двумя лопастями под нижней челюстью…
Яновская и 1926 :
заговорил Персиков громким голосом и глядя не на Бронского, а куда то вдаль, где перед ним подразумевались тысячи человек… – из семейства фазановых… фазианидэ. Представляют собою птиц с мясисто-кожным гребнем и двумя лопастями под нижней челюстью…
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 12:57  
цитировать   |    [  ] 
Театр имени покойного Всеволода Мейерхольда, погибшего, как известно, в 1927 году, при постановке пушкинского «Бориса Годунова», когда обрушились трапеции с голыми боярами, выбросил движущуюся разных цветов электрическую вывеску, возвещавшую пьесу писателя Эрендорга «Курий дох»

У АСТ ошибочно "Куриный дох", но в данном случае не про это, много ли читающих вспомнят, что Роковые яйца вышли в 1925 и про смерть Мейерхольда — выдумка?
Может вставить примечание типа:
Булгаков написал повесть в 1925 как фантастическую, о ближайшем будущем, это просто «злая шутка» насчет смерти Мейерхольда в 1927г.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 13:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Может вставить примечание

Может и Эрендорга сразу расшифровать — И. Эренбург. Тоже не все сразу поймут


новичок

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 13:16  
цитировать   |    [  ] 
Как это было в жизни:
«Курий дох» — в 1923 году театр Мейерхольда поставил спектакль «Даёшь Европу» по роману Эренбурга «Трест Д.Е. История гибели Европы». Собственно, тут элемент комичности в противопоставлении гибели Европы и гибели куриного поголовья.
Булгаков «Даёшь Европу» видел и отобразил некоторые его элементы (джаз-банд, светящиеся экраны, акробатические и спортивные номера) в описании представления театра варьете и бала сатаны.


активист

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 13:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата pavlovsk61
И это правильно! Не надо тащить за собой всё отжившее и устаревшее

Но при этом теряется аромат эпохи. Ещё РаблЕ был до войны РаблЭ.
–––
Над всей Испанией безоблачное небо


активист

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 14:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
Но при этом теряется аромат эпохи

Здесь не более, чем элемент орфографии. Для русского заведомо исторического романа это бы подошло, а здесь по отношению к почти современнику нелепо.
Здесь поставить архаичную форму при практически одинаковой встречаемости можно было бы, если бы речь шла о давнем прошлом и конкретном человеке, упоминаемом в первый раз и почти незнакомом собеседнику, а не о знаковой фигуре... , о некоем "Уэльсе", придумавшем "пищу богов".


новичок

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 14:11  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599

Но при этом теряется аромат эпохи. Ещё РаблЕ был до войны РаблЭ.

До войны меня еще не было, и РаблЭ звучит как-то неестественно. А эпоха ушла... и ушла. Если захочется почувствовать "аромат" прошлого — можно почитать букинистику.


активист

Ссылка на сообщение 30 декабря 2023 г. 14:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата pavlovsk61
РаблЭ звучит как-то неестественно

Элемент орфографии иностранных слов и личных имен, частично со сдвигом орфоэпии. Тогда и "лэди" писали.
И даже сочиняли новые буквы, например Э с двумя точками сверху по аналогии с ё в иностранных именах.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх