Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 17:19  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
глагол не согласуется с последующими на, они лишние.

Да это понятно, просто не хотелось писать-у вас опять опечатка :) Критиков и без меня хватает.
А в целом книга забавная, я пока в ней не разобралась. Напоминает красивую безделушку-вроде и без нее прекрасно можно прожить, но поставить на полку и периодически доставать и любоваться очень приятно.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Да это понятно, просто не хотелось писать-у вас опять опечатка :) Критиков и без меня хватает.

Я положительно отношусь когда спокойно и без надрыва пишут про конкретные опечатки, и абсолютно бессмысленны алармистские заявления : у вас много опечаток, какие не скажу, а одна так вообще такая, что переводчик в гробу переворачивается.
И вот вроде люди на форуме начитанные, образованные, а понять того, что после заявления : "у издательства корректора есть, пусть они проверяют, а я говорить о найденных не вижу смысла" нет никакого смысла мне никаких вопросов задавать, так-как и я не вижу смысла на них отвечать, неужели это сложно сообразить?
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 17:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Кстати по поводу Эразма, то ли Гольбейн исключительно хорошо на Руслаксе выглядит(и собственно его и французские гравюры по его рисункам, да ещё с готическими подписями), то ли народ соскучился по хорошему не упрощенному переводу, который Академия напечатала, а мы переиздали, но за 35 лет книготорговли не припомню такого ажиотажа на Эразма

Да, для меня это немного удивительно. Все-таки не самая известная книга, не Три мушкетера и пр.
Выглядит книга отлично. Я перечитала в электронке, пока ждала из печати, сегодня получила. Очень приятное издание. Явная удача издательства.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 18:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Да, для меня это немного удивительно.

Мы вообще случайно её 3000 сделали, чуть она задержись, быть бы ей малотиражкой. Может сериал кто снял? или фильм? Маленькие женщины после фильма так раскрутились, что до сих пор в топ 15 попадают у нас всегда.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:22  
цитировать   |    [  ] 
Швоб Стр. 146

"Стали ходит россказни..." Мягкий знак пропущен.

На той же стр. ниже
"...был из духовного звания и имея некоторые познания в латыни." Надо ИМЕЛ


активист

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:24  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Я положительно отношусь когда спокойно и без надрыва пишут про конкретные опечатки

Опечатки — в издательском деле обыденное явление, но на ВБ некоторые уж очень болезненно на них реагируют. Встречал кроме того отзывы и по Речи, и по Эксмо. Хотя тот же Эксмо думаю держит в штате несколько корректоров. И все равно, очепятки пролазят. Что не радует, по моему снизился (может я и ошибаюсь, конечно) уровень профессионализма работников типографий. Пропущенные страницы, непропечатанные страницы, страницы напечатанные верх ногами, — тоже часто встречаются ныне в т.ч. у упомянутых выше издательств, видел такие отзывы по некоторым книгам. Хотя вроде типографский брак тоже распространенное дело. Однако не попадалось ничего подобного в советских изданиях.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата Kventin Buratino
страницы напечатанные верх ногами
Не страницы, напечатанные вверх ногами, а блок, перевернутый по отношению к обложке. Бывает. И в советских изданиях бывало. Дело житейское.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:37  
цитировать   |    [  ] 
Стр.155
"...подвесками их серебряных самородков..." Надо из


активист

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:43  
цитировать   |    [  ] 
ДКГ. Версия от 5.04.23 — 202 МБ, от 30.04 -157 МБ.
Немо — 5.04.- 125 МБ, от 30.04 — 105 МБ.
Это я так понимаю макетер сжимал образы?


активист

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:46  
цитировать   |    [  ] 
цитата psw
Не страницы, напечатанные вверх ногами, а блок, перевернутый по отношению к обложке

Возможно и так, не разбираюсь особо в технологии книгопечатания. Мне просто интересно как так получается. Допустим, издатель проверил сигнальный экземпляр, все нормально. Но это ведь не исключает, что какая-то из последующих книг при печати выйдет с подобным косяком


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:46  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Стр.155
"...подвесками их серебряных самородков..." Надо из

Спасибо! всё переправляю макетёру.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:47  
цитировать   |    [  ] 
цитата Kventin Buratino
Это я так понимаю макетер сжимал образы?

Для электронки что-то оптимизировал.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:48  
цитировать   |    [  ] 
цитата Kventin Buratino
Но это ведь не исключает, что какая-то из последующих книг при печати выйдет с подобным косяком

не означает.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:50  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Для электронки что-то оптимизировал.

Понятно, спасибо.
Мне попадался как-то оригинальный образ pdf без иллюстраций какого-то справочника, объёмом 700 стр. под 4 ГБ.


активист

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:51  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
подвесками их серебряных самородков..." Надо из

Кстати, очень частая опечатка вообще: и клавиши соседние, легко промахнуться, и спеллчекер не берет, и по контексту не сразу сообразишь.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 19:57  
цитировать   |    [  ] 
Стр.162
"...тьма тогда была такой глубокий..." Надо глубокОй.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 20:14  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Стр.162
"...тьма тогда была такой глубокий..." Надо глубокОй.

телеграм плачет читая фантлаб, сорвался конкурс на идеального Швоба, Библию я у них отобрал, Достоевский теперь без единой ошибки идет, Пастернак тоже, у них одна надежда, что не забросим печатать дореволюционные переводы, именно они обычно наибольшие шансы на пропущенные опечатки дают.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 20:23  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
дореволюционные переводы, именно они обычно наибольшие шансы на пропущенные опечатки дают.

Вы же через FR делаете, Александр? Может там есть в настройках распознавания проверку старой орфографии.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 20:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата Kventin Buratino
Вы же через FR делаете, Александр? Может там есть в настройках распознавания проверку старой орфографии.

конечно она и стоит, но и орфография и пунктуация другая, две корректуры не всегда спасают. А третью не всегда успеваем сделать иногда типография торопит, хотя сами точно никуда не торопятся
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2023 г. 20:33  
цитировать   |    [  ] 
Вот и подходит к концу первый квартал, первый итог ошеломляющий (во многом благодаря книгам на Руслаксе)
Число заказов на ВБ за весь 2022 год 93 306, число заказов за 1 квартал 2023 года 59 811. Пытаюсь это осмыслить.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх