Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 16:00  
цитировать   |    [  ] 
Сделали допоставку к подлинной ЧП, которая наступит завтра, восстановили наличие всех книг. Машина разгружена , идет приемка ВБ.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 16:17  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Подскажите, пожалуйста, когда выйдет Брюсов "Огненный Ангел". Не могли бы Вы показать несколько иллюстраций к роману.


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 16:56  
цитировать   |    [  ] 
Подскажите, новые обложки и электронки когда примерно ждать к Рабле и компании?


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 16:59  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


магистр

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 17:15  
цитировать   |    [  ] 
цитата saturon
хотя бы в электронном виде можно посмотреть

Спасибо за наводку.
–––
Живите в центре своей жизни, а не на обочине чужой


авторитет

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 17:20  
цитировать   |    [  ] 
saturon

не нужно на Фантлабе публиковать ссылки из реестра Роскомнадзора, нарушение авторских прав и др. Коллекционные ЛП лучше в оригинале видеть. Четкости и палитры цветов намного больше. На мониторе с таких сканов видна такая цепочка, где с каждым звеном потери. Оригинальный рисунок — старинное европейское издание — скан издателя ЛП старинного издания — печать книги ЛП — скан книги ЛП — djvu c потерями. Если попрбовать из такого djvu вытащить картинку, получится 72 dpi c большой компрессией


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 17:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата technologist
Подскажите, пожалуйста, когда выйдет Брюсов "Огненный Ангел". Не могли бы Вы показать несколько иллюстраций к роману.

Тут я в размышлениях, можно за две недели сделать макет, ровно по отсканированному изданию Скорпиона и в январе получить книгу,
пример илл. отсканированной, в полном списке она как раз красным выделена

Список илл:



А можно все илл. найти по новой из музеев, на это надо время. Но зато интересности получаются, дело в том, что в книге как правило фрагиенты гравюр, а вместо списка скорпиона можно дать список с изображениями оригиналов из которых взят фрагмент.
оригинал, Ханс Зебальд Бехам Деревенская ярмарка
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 17:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата danilina222
Подскажите, новые обложки и электронки когда примерно ждать к Рабле и компании?

На следующей неделе
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 17:43  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андреуччо
не нужно на Фантлабе публиковать ссылки из реестра Роскомнадзора, нарушение авторских прав и др.
Можете в личку дать ссылку на этот реестр.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 18:06  
цитировать   |    [  ] 
Посовещались в издательстве по поводу Токмакова/Чижиков. Пришли к двум вариантам
Первый: Только трилогия Токмакова с илл Чижикова
Второй: Трилогия Токмаковой с илл. Чижикова , а в приложение без картинок , только тексты, две оставшиеся повести.
Пока не определились, какой из двух предпочтительнее. Других вариантов больше не рассматриваем.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 18:26  
цитировать   |    [  ] 
за второй вариант


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 18:50  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
А можно все илл. найти по новой из музеев, на это надо время

Сложный выбор.
С одной стороны, конечно, хочется быстро, тем более ТАК быстро.
С другой стороны, уж очень сильно урезаны гравюры. Если бы не видеть оригиналы, тогда ладно. А вот когда увидели, разница существенная.
Так что я за "найти по новой из музеев" .


магистр

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 18:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
А не помочь ли Азбуке опять, а заодно о переводах поговорим.
Не выпустить ли Давида Копперфильда в настоящем Первом Полном Переводе Введенского из Отечественных записок, книжные издания его существенно исказили. Не вернуться ли к первоисточнику. К журналу.

Было бы любопытно: в соседней ветке над переводом Введенского откровенно смеются и потешаются — с привлечением "крупной артиллерии" в лице Корнея Чуковского. Но может действительно не всё так плохо?8-)
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 18:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
С другой стороны, уж очень сильно урезаны гравюры. Если бы не видеть оригиналы, тогда ладно. А вот когда увидели, разница существенная.
но в самой книге мы оставим именно в таком кадрировании, как они сделали, а вот список иллюстраций раздуется, за счет постановки оригиналов в "полном виде и их названий,.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 19:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
но в самой книге мы оставим именно в таком кадрировании, как они сделали, а вот список иллюстраций раздуется, за счет постановки оригиналов в "полном виде и их названий,.

Да, я понимаю, это очевидно.
В любом случае оригиналы мы увидим.

Интересно, что форумчане скажут по этому поводу.
А Ваше мнение ?


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 19:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата NAV&gator
в соседней ветке над переводом Введенского откровенно смеются и потешаются

Так ведь ума то найти и самим проверить нет, вот и получается "Я Пастернака лично не читал, но его роман осуждаю". Современный яндекс переводчик отдельные абзацы почти слово в слово как Кривцова Лан, у которых добросовестный подстрочник. Я читал и изначального Введенского и Кривцовский и Яндекс, жизнь только у Введенского.
И в соседней ветке деваться некуда Азбука уже напечатала, сторонникам надо хвалить этот и ругать другой. А мы еще ничего не сделали, стоим перед выбором, ничего не тяготеет, можно непредвзято рассуждать, и сейчас, даже предвидя больше технических сложностей, выбираю более читаемый, атмосферный, талантливый — Введенского.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 19:08  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
А Ваше мнение ?

Я за собрать, все равно по гравюрным отделам музеев брожу из-за молота, и мне кажется это правильным и интересным
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 19:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Я за собрать

Ну вот уже два голоса за "собрать")


магистр

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 19:11  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
и сейчас, даже предвидя больше технических сложностей, выбираю более читаемый, атмосферный, талантливый — Введенского.

SZKEO я тоже в любых ситуациях за "лучше помучаться".;-)
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2022 г. 19:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата NAV&gator
SZKEO я тоже в любых ситуациях за "лучше помучаться"

Общие рассуждения: может из-за таких подстрочно-дословных переводов Диккенс в 20 веке в СССР и стал "скучным", а отличии от 19 века?
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх