Серия Большие Книги ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»

Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 00:00  
Тема для обсуждения книг серии "Большие книги"
"Русская литература. Большие книги"
"Иностранная литература. Большие книги"
"Иностранная литература. Классика детектива"
"Non-Fiction. Большие книги"
"Детская библиотека. Большие книги" .

Издательская колонка

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. Предупреждения будут сразу


новичок

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 10:15  
цитировать   |    [  ] 
Подскажите, кому не сложно. Хочу прикупить несколько книг, в том числе Марго, 20 лет спустя и 3 мушкетера. Какие из них в старом оформлении обложки? 20 лет спустя вроде по-новому, нашел тут пост в теме, в про остальные не знаю. Марго новинка, а 3 мушкетера вроде переиздали уже в новом виде?
И за что минуса лепить? За вопрос по теме? Я понимаю вы тут почти все корешочники и полочники, но я книги читаю активно, и скажу одно — книги в новом оформлении трескаются, там где изгиб обложки. Сзади нормально потому что открываешь спереди и там трещины пошли и я еще даже до половины не прочёл.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 16:36  
цитировать   |    [  ] 
Я буквально месяц назад брал себе Три мушкетёра в Воок24, прислали в старом оформлении, обложка лён..
А вчера заходил в книжный, и там и 20 лет и Марго в новом, просто матовый картон..


новичок

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 17:38  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


авторитет

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 18:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата mostore
Нормально вы тут к новичкам относитесь

Отключи минусы и живи спокойно.
Спам про минусы здесь не приветствуется, в т.ч. и от новичков.
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


новичок

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 18:46  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 ноября 2022 г. 19:36  

сообщение модератора

mostore получает предупреждение от модератора
Флуд.


философ

Ссылка на сообщение 14 ноября 2022 г. 12:19  
цитировать   |    [  ] 
Монтеня кстати в серии БК повертел в руках в магазине и брать не стал. Убийственно толстый кирпич, серая бумага (знатоки уверяют, что это все еще офсет, но выглядит убого) и неполный справочный аппарат (отсутствует большая статья Бернштейна о творчестве автора). Решил заказать двухтомник Литпамятников (1979-1981). Его по крайней мере не так тяжело будет держать в руках (если не оба тома сразу:-)))). При этом сам факт выхода Монтеня в БК всячески приветствую, отдельный плюс — наличие примечаний. Кому важно качество бумаги, то можно взять и издание Альфа-книги (там правда нет примечаний, но есть та самая статья Бернштейна)


авторитет

Ссылка на сообщение 17 ноября 2022 г. 01:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата pacher
Монтеня кстати в серии БК повертел в руках в магазине и брать не стал

А там есть иллюстрации?
–––
Кенга, вообще говоря, считается Одним из Самых Свирепых Зверей.


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2022 г. 10:05  
цитировать   |    [  ] 
цитата KengaRu
А там есть иллюстрации?

Нет
–––
Живите в центре своей жизни, а не на обочине чужой


философ

Ссылка на сообщение 17 ноября 2022 г. 11:23  
цитировать   |    [  ] 
цитата KengaRu
А там есть иллюстрации?

Иллюстраций к Монтеню в БК нет (как в Литпамятниках на меловке), но я на них и не надеялся, учитывая формат серии.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 ноября 2022 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 
Получил БК в новом исполнении. Теперь я понимаю визг некоторых персон. Книги стали хуже.
–––
45-47
Ссылка на сообщение 18 ноября 2022 г. 17:29   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 18 ноября 2022 г. 18:11  
цитировать   |    [  ] 
цитата JimR
Что, текст сложнее читать стало?


текст можно читать и на электронке
причем бесплатно ))))
–––
Моя доброта заканчивается там, где ваша наглость переступает границу


активист

Ссылка на сообщение 18 ноября 2022 г. 18:24  
цитировать   |    [  ] 
Как же задолбали текстовики. Книга есть книга (товар). У нее есть потребительские качества и воля каждого быть довольным или недовольным!


миротворец

Ссылка на сообщение 18 ноября 2022 г. 18:30  
цитировать   |    [  ] 
JimR, неприятнее.
–––
45-47


новичок

Ссылка на сообщение 21 ноября 2022 г. 15:14  
цитировать   |    [  ] 
Жизнь Дэвида Копперфилда — перевод А. Кривцова и Е. Ланн хороший или искать И.Введенского?


авторитет

Ссылка на сообщение 21 ноября 2022 г. 15:31  
цитировать   |    [  ] 
matrox
К моменту публикации «Дэвида Копперфильда» в Великобритании имя Диккенса было хорошо известно российским читателям, успевшим полюбить его предыдущие произведения. Это значит, что каждый литературный журнал стремился первым опубликовать перевод очередной части романа. В гонку включились «Отечественные записки», «Современник» и «Москвитянин», и спешка ожидаемо повлияла на качество каждого из переводов.
Вариант перевода «Отечественных записок», сделанный Иринархом Введенским, с поправками как самого переводчика, так и редакторов переиздавался по меньшей мере восемь раз.

В 1952 году был издан первый тираж перевода Александры Кривцовой и Евгения Ланна. С тех пор этот вариант переиздавался по меньшей мере 27 раз и сегодня считается классическим русским вариантом «Дэвида Копперфильда».

тыц
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


магистр

Ссылка на сообщение 21 ноября 2022 г. 15:43  
цитировать   |    [  ] 
цитата matrox
искать И.Введенского?
:-Dнасмешили:cool!::-D


новичок

Ссылка на сообщение 21 ноября 2022 г. 17:54  
цитировать   |    [  ] 
может и так, не знаю, но здесь же на сайте в отзывах https://fantlab.ru/work154653 некоторые ругают перевод А. Кривцова и Е. Ланн за "... перевод слово за слово, с сохранением совершенно неестественной в русском английской конструкции предложений. Даже там, где существует аналогичное устойчивое выражение на русском, которое было бы и короче, и красивей, Ланн и Кривцова предпочитают пословный перевод." поэтому и интересуюсь. перевод ведь тоже важен.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2022 г. 17:58  
цитировать   |    [  ] 
matrox У Введенского перевод сокращён, но ещё и отсебятины много. Никто не говорит, что у Кривцовой перевод идеальный, но это лучшее, что имеется. Лично мне переводы Кривцовой нравятся.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков
Страницы: 123...272273274275276...445446447    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх