Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


миродержец

Ссылка на сообщение 14 мая 2022 г. 22:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Mariya_B

Самый лучший предполагаемый иллюстратор Потоцкого — Иван Иванов. Лучше врядли кто сделает.

Не впечатлил. То есть, он может и иллюстратор "по бесовскому", но стиль этого рисунка скорее к детской книжке годится, которой "Вечера..." точно не являются... У издания же СЗКЭО вполне хорошие "взрослые" иллюстрации...


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 2022 г. 22:42  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO

цитата

Правовой, продается, но надо найти наследников и илл. Елисеева к нему не понравились.

К нему есть дивные иллюстрации Александра Петрова (аниматора, который в частности получил "Оскара" за "Старика и море", с ним "Вита Нова" издавала "Историю любовную" Шмелева и "Корову" Платонова). К первой версии. Причем есть и цветной комплект и графика.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 2022 г. 22:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

К нему есть дивные иллюстрации Александра Петрова (

Были же приличные издания Азбуки с Ротовым и Нигмы с Мазуриным. Году в 14ом. Наверное все распроданы сейчас.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 01:50  
цитировать   |    [  ] 
Образцы Петрова

–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 02:46  
цитировать   |    [  ] 
Калигула, во:) у меня такой Хоттабыч где-то есть. Как раз хотел написать что надо цветные иллюстрации. Ч/б как-то не то


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 05:55  
цитировать   |    [  ] 
Хоттабыч, конечно, очень интересный. Но не всегда самая ранняя версия — самая лучшая. На мой взгляд довоенная версия ещё не проработанная в деталях и вообще, там много чего нет. А ведь были ещё и промежуточные варианты. Как минимум нужно дать максимально полную раннюю версию плюс окончательную, проработанную версию. И всё равно, некоторые главы, в итоге не попавшие никуда, придётся давать в приложении. Например главу о том, как Женя Богорад был рабом в феодальном Йемене — я читал такую главу как раз в какой-то промежуточной версии, издания начала 50-х годов. Интересно проследить, как менялся текст Лагина, в связи с ситуацией в мире. Так что не помешал бы ещё и комментарий — литературоведческий и социологический, типа как делает Издательский проект "А" и "Б" https://www.labirint.ru/books/623926/ Тогда и иллюстраций можно два комплекта. У меня такое вот видение — давно уже нужен полный и разнообразный Хоттабыч!


активист

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 07:59  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO,подскажите,а французы Франса не иллюстрировали? Радлова люблю,но он больше подходит для отечественных авторов,мне так кажется.


философ

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 08:42  
цитировать   |    [  ] 
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 08:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата ol.vo14

SZKEO,подскажите,а французы Франса не иллюстрировали? Радлова люблю,но он больше подходит для отечественных авторов,мне так кажется.

я не нашел на остров
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 09:09  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO Полагаю, это рисунок к "Медному кувшину" Энсти? Это текст тоже можно вставить в книгу с Хоттабычем, как послуживший источником.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 14:29  
цитировать   |    [  ] 
Новое литературное обозрение. № 6 (1994) Франсуа Рабле. Пантагрюэлево предсказание... (рассказ)
Пока Рабле еще не вышел, наверное стоит уточнить, что это за текст, входит ли он в книгу.
https://fantlab.ru/edition39561

цитата

На вол­не ус­пе­ха Р. в том же го­ду из­дал па­ро­дий­ный ас­т­ро­ло­гич. про­гноз «Пан­таг­рю­эле­во пред­ска­за­ние, вер­ное, ис­тин­ное и не­пре­лож­ное» («Panta­grue­line prognostication, certaine, véritable et infaillible»)

https://bigenc.ru/literature/text/3487200

например в этом издании
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k20...
Panta­grue­line prognostication идет после последней главы О том, как, простившись с Бакбук, мы покинули оракул Бутылки.
так же тут интересно сверить нумерацию глав, есть ли дополнительная глава, или Любимов перевел на одну главу меньше помимо непереведенной дополнительной главы


философ

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 16:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Alex Fenrir-Gray

Полагаю, это рисунок к "Медному кувшину" Энсти? Это текст тоже можно вставить в книгу с Хоттабычем, как послуживший источником.

Или вместо Хоттабыча, перевод хороший и бесплатный, рисунки хорошие, около 85, бесплатные, что еще надо для спокойного издания книги.
— Значит, вы были в этой бутыли? — сказал Гораций мягко. — Как странно! — Он начал понимать, что имеет дело с помешанным азиатом, к которому надо было найти какой-то подход. К счастью, он оказался не опасным, хотя, бесспорно, был эксцентричен. Его густые волосы свисали в беспорядке из-под высокой чалмы на щеки ровного, бледно-ревенного цвета, седая борода падала тремя жидкими прядями, а продолговатые узкие глаза цвета опала, были широко расставлены слегка под углом, в них отражалось любопытное сочетание лукавства и детской простоты.
— Ты сомневаешься, что я говорю истину? Говорю тебе, что я провел бессчетные столетия в этом проклятом сосуде! Сколько времени, я и сам не знаю, ибо его нельзя исчислить.
— Я бы не подумал, судя по вашей наружности, что вы так долго пробыли в бутыли, — вежливо сказал Гораций. — Но, конечно, вам уже нужна перемена... Могу я спросить вас, если это вам не покажется нескромным, как вы попали в такое ужасное и неудобное положение? Хотя вы, вероятно, уже забыли за это время.
— Забыл?! — воскликнул тот и красноватый огонек сверкнул в его опаловых глазах. — Мудро было написано: "Пусть тот, кто ищет забвения, оказывает благодеяния, но память об оскорблении будет жить вечно". Я не забываю ни благодеяний, ни оскорблений.
"Старый джентльмен, познавший горе, — подумал Вентимор. — И в придачу сумасшедший. Приятная личность для сожительства в одном доме!"
— Знай, о ты, лучший из людей, — продолжал незнакомец, — что тот, кто говорит теперь с тобой, есть Факраш-эль-Аамаш, один из Зеленых джиннов. И я жил во Дворце Горы Облаков над городом Вавилоном, Саду Ирема, о котором ты, без сомнения, знаешь понаслышке.
— Кажется, слыхал, — сказал Гораций, как будто это есть адрес, данный в адресном столе. — Восхитительное детство!
— У меня была родственница, Бидия-эль-Джемаль, которая обладала несравненной красотой и многообразными совершенствами. И так как она, хотя и джиннья, принадлежала к числу верных, то я отправил послов к Сулейману Великому, сыну Дауда, которому предложил ее в супруги. Но некий Джарджа-рис, сын Реджмуса, сына Ибрагима — да будет он проклят навеки! — благосклонно отнесся к девице и, тайно пойдя к Сулейману, убедил его, что я готовлю царю коварную западню на его погибель.
— А вы, конечно, даже и не помышляли ни о чем подобном? — спросил Вентимор.
— Ядовитый язык самые благородные побуждения может сделать грязными, — был уклончивый ответ. — Таким образом случилось, что Сулейман — мир ему! — внял голосу Джарджариса и отказался от девушки. Более того, он повелел схватить меня, заключить в медный сосуд и бросить в море Эль-Каркар, чтобы я там оставался до Дня Страшного Суда.
— Нехорошо! В самом деле, как нехорошо! — пробормотал Гораций тоном, которым надеялся выразить сочувствие.
— Но ныне, благодаря тебе, о потомок благородных предков и добросердечный человек, мое освобождение свершилось. И прослужи я тебе тысячу лет, ни на что иное не глядя, то и таким образом я не расплатился бы с тобой, потому что все это было бы ничтожно в сравнении с твоими заслугами!
— Пожалуйста!.. Не стоит благодарности! — сказал Гораций. — Я бесконечно рад, что был полезен вам.
— В небесах, на воздушных страницах, начертано: "Кто делает добро, получит равную отплату". Разве я не Эфрит из джиннов? Итак, проси — и тебе будет дано.
"Бедный старичок!- думал Гораций. — Его голова сильно не в порядке. Теперь он вскоре захочет поднести подарок, и мне, конечно, нельзя будет принять его".
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 16:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

Пока Рабле еще не вышел, наверное стоит уточнить, что это за текст, входит ли он в книгу.

и не входит и не войдет, Доре не иллюстрировал, а допов можно много накидать, но некуда, и так 1040 стр Оставим все эти допы:
Pantagrueline Prognostication
Epître du Limousin
La Chresme philosophale
Deux Epîtres à deux vieilles de différentes mœurs
Epître à Jean Bouchet
La Sciomachie
Les lettres écrites à Monseigneur l’évêque de Maillezais
Les songes drolatiques de Pantagruel
и т.д (я не все перечислил)
для Лит памятников, материал на отдельный том потянет.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 16:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Или вместо Хоттабыча
Думаю, что не будет у него хороших продаж без Хоттабыча, да и тонкий он. А вот с двумя хорошими вариантами текста Лагина и достойными иллюстрациями будет шедевр. Причём так, на нормальном уровне, никто ещё не делал.


философ

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 16:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO


Или вместо Хоттабыча,

Если будете отдельный том Энсти делать, то лучше ещё и Шиворот-навыворот добавить. Тоже хорошая сказка, наверняка и иллюстрации найдутся. Отдельно второю книгу Энсти вряд ли напечатаете, а терять это текст жаль. К тому же, обе вещи не велики по объему и вместе дадут более менее приличных размеров том.


магистр

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 17:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Или вместо Хоттабыча

Лучше вместЕ. Для продолжения начатого в одной книге "Буратино/Пиноккио" и будущих "Айболит/Дулитл", "Волков/Баум".
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 17:37  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
а точно ли все эти допы имеют отношение к роману Рабле?
например La Sciomachie — текст Рабле о празднике в честь рождения сына короля Франции.
Предсказание и Cны (текст одна страница) имеют отношение точно. И то и другое переведено.


философ

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 18:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата MaxDementjev

Если будете отдельный том Энсти делать, то лучше ещё и Шиворот-навыворот добавить. Тоже хорошая сказка,

Почитал, но не понравилась, а вот рассказы интересные и художники Гобл, Брок,и т.д

цитата Alex Fenrir-Gray

Думаю, что не будет у него хороших продаж без Хоттабыча, да и тонкий он.

В Ближайшее время и не будем делать, а на Хоттабыча нужны илл. Ротова, нам не найти кому платить и за Лагина платить, и три версии, причем две сильно отличаются. И найти надо кому платить за Лагина, хлопотно.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 18:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

а точно ли все эти допы имеют отношение к роману Рабле?

По крайней мере они вместе с ним печатались:

–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2022 г. 19:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Почитал, но не понравилась,

В 1993 было такое издание.
сборник Старик Хоттабыч:
Лазарь Лагин. Старик Хоттабыч (роман)
Ф. Энсти. Шиворот-навыворот, или Урок отцам (роман, перевод С. Белова)
Ф. Энсти. Медный кувшин (роман, перевод С. Белова)
https://fantlab.ru/edition16855

Шиворот-навыворот на Фантлабе имеет довольно высокий рейтинг. Да и сказка эта не часто издавалась.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх