автор |
сообщение |
Rupert Kutzner
новичок
|
позавчера в 01:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фридрих Спасибо огромное.
цитата Петрович 51Какими-то странными категориями Вы оперируете... Горький был писателем, мастером и просто матёрым человечищем, но рецензировал коллег не краснея: "Дмитрий Мережковский -- известный боголюбец христианского толка, маленький человечек, литературная деятельность которого очень напоминает работу пишущей машинки: шрифт читается легко, но -- бездушен и читать его скучно".
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
позавчера в 08:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rupert Kutzner"Некоторые равнее других "?
Не равнее, а умнее, и от того авторитетнее на фоне анонимов. Историки-исследователи написали в общем-то банальность: книги из Советской России в 1930-е годы продавали в Европе. Опровергать это странно, торговые отношения были налажены, после Рапалло уже лет десять прошло, всё давно устроилось к 1930-м: и туристы приезжали, и предметы искусства распродавали, и лес экспортировали, и станки ввозили, и специалистов нанимали, и т.д. и т.п. Так что рейдерский захват издательства в 1929 году вполне в эту схему вкладывается: сначала выяснили кто из частных издателей имеет авторитет и солидный обменный фонд в торговле с иностранными государствами, потом посадили директора Короленко на месяц в тюрьму, припугнули, он передаёт активы чужим управляющим, и всё, бизнес продолжается, но уже из московского офиса.
Поэтому интересны акценты, которые озвучили выгодоприобретатели национализации частного издательства — валюта, источник выручки, на продажу в Европу, а уж в третью очередь — просвещение молодёжи страны. При среднем тираже у "Academia" в 5000 экз. (против среднего тиража у "Молодой Гвардии" в 25 000 экз.) уклон понятен — не интересен издательству внутренний рынок.
|
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
позавчера в 14:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.СоболевНе равнее, а умнее, и от того авторитетнее на фоне анонимов. Ум и авторитетность очень часто не взаимосвязаны. По поводу анонимов, в первом издании "Растратчиков" Катаева есть примечание, что все возникшие вопросы и возражения по содержанию книги можно сообщить автору и даётся домашний адрес и телефон. На фоне такой открытости С.Соболев и "исследователь-академиков" Крылрв сами выглядят безликими анонимами. Кстати эта книга также была издана в Латвии, валюту за неё СССР не получил. По поводу авторитетности Крылова ёмко высказывался Петрович 51 "весьма неоднозначный источник информации".
цитата С.СоболевИсторики-исследователи написали в общем-то банальность: книги из Советской России в 1930-е годы продавали в Европе. Опровергать это странно, торговые отношения были налажены, после Рапалло уже лет десять прошло, всё давно устроилось "Конгресс, немцы какие-то", зачем эти банальности про Рапалло и каких-то туристов, торговые сношения никто не подвергает сомнению, речь идёт том, где конкретные факты продаж книг Academia за рубежом, где реклама?
|
|
|
Кот в сапогах
гранд-мастер
|
позавчера в 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Совершенно не специалист в вопросе, но могу предположить, что книги издательства Academia могли продаваться на внутреннем рынке через Торгсин и тем самым приносить валюту и ценности государству. Фарфор так точно там продавали. И Декамерон или Фацетии советскому человеку были явно интереснее, чем иностранцам имевшим широкий выбор за рубежом.
|
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
позавчера в 21:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Складывается впечатление словно перед С.Соболев и Кот в сапогах поставлена задача обеспечить ежеквартальную валютную выручку. Разговор о том, что слова окололитературной номенклатуры о планах и целях выхода на зарубежный рынок, так и остались мечтами и проектами. Эмигранты с интересом читали "Красную Новь", а "классика — беспроигрышный вариант" в советском исполнении, тем более дорогом, их не интересовала. Например, Ходасевич хвалил "Зависть" и исходил ядом по поводу "Списка благодеяний", творений Олеши. Эренбург издал "День второй" в Париже, книгу о стройке, роман о "великом переломе". А это уже 1934.
|
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
позавчера в 21:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кот в сапогахФарфор так точно там продавали. В основном торгсины продавали продукты питания СВОИМ гражданам по завышенным ценам, в условиях голода 1932-1933 г.
|
|
|
Фридрих
авторитет
|
позавчера в 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кот в сапогахИ Декамерон или Фацетии советскому человеку были явно интереснее Возможно и были, но для немногих. Тиражи были мизерные, ну 5.000 экз. Что это такое. А тиражи Арифметики или Грамматики (учебники для средних школ) — по миллиону. Ликвидация неграмотности это будущие и валюта и знания и наука.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
позавчера в 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Можно предположить, что если книги в СССР были статьей экспорта, в условиях государственного планового хозяйства должны были остаться соответствующие документы? Например, о Синайском кодексе, действительно проданном из СССР в 1933 году, прекрасно известно и кто, и кому, и почем.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
вчера в 00:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФридрихВозможно и были, но для немногих. Тиражи были мизерные, ну 5.000 экз. Что это такое. А тиражи Арифметики или Грамматики (учебники для средних школ) — по миллиону. Меня шокировал тираж "Берлин АлександерПлац" в 1935 г., если не путаю, 100 тыс., но в ГИХЛе. Где нашли столько читателей модернистского романа, символа Neue Sachlichkeit, при этом не дав никаких комментариев к тексту. Интересно было бы узнать отзывы-реакции людей 30-годов, не политизированных рецензентов, на книгу Дёблина.
|
|
|
Фридрих
авторитет
|
вчера в 01:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rupert KutznerМеня шокировал тираж "Берлин АлександерПлац" в 1935 г., если не путаю, 100 тыс., но в ГИХЛе. Где нашли столько читателей модернистского романа Загадка однако. Как вариант — большая часть такого тиража ушла в библиотеки, остальное в коммерческую продажу. Или наоборот. Смотря какая цель была у издательства.
|
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
вчера в 01:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФридрихЗагадка однако. Как вариант — большая часть такого тиража ушла в библиотеки, остальное в коммерческую продажу. Или наоборот. Смотря какая цель была у издательства. Повезло, что вышла. Переводчика Зуккау отправили в ссылку, затем расстреляли, поэтому его фамилия не указана в книге. Зато "Горы, Моря и гиганты", того же Дёблина, напечатали в 1937 г., но сразу уничтожили весь тираж.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
вчера в 11:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rupert KutznerРазговор о том, что слова окололитературной номенклатуры о планах и целях выхода на зарубежный рынок, так и остались мечтами и проектами.
Так это и не секрет: государство-капиталист хуже работает чем государство капиталистов. Тем не менее именно это и ставилось в задачу: валюта, давайте валюту. Поэтому такое высокое качество товара, а не потому что давайте просвещать молодежь. А уж достигли ли они большой валютной выручки? Есть мнение историка, изучавшего документы издательства в архивах, и написавшего об этом книгу в 2004 году, что достигли.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
вчера в 11:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кот в сапогахСовершенно не специалист в вопросе, но могу предположить, что книги издательства Academia могли продаваться на внутреннем рынке через Торгсин и тем самым приносить валюту и ценности государству.
В поздних "Березках" дефицитные советские книги продавали. Аналогия понятна.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
вчера в 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rupert KutznerМеня шокировал тираж "Берлин АлександерПлац" в 1935 г., если не путаю, 100 тыс., но в ГИХЛе.
Где указан такой тираж. Вот человек clickescape смотрел книгу, повертел в руках, говорит в книге тиража нет. https://fantlab.ru/edition284094 Может он не заметил, может тираж там есть в нетрадиционном месте, тогда нужно фото, да внесем данные. Лакуны надо заполнять.
|
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
вчера в 14:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.СоболевПоэтому такое высокое качество товара, а не потому что давайте просвещать молодежь. А уж достигли ли они большой валютной выручки? Есть мнение историка, изучавшего документы издательства в архивах, и написавшего об этом книгу в 2004 году, что достигли. Валютная выручка уже теряет свою "весомость"? Историк Крылов не сделал ссылок на источники, после этого о научности его работы можно не говорить. Только куцая библиография (157-163 стр.), не привязанная к тексту, зато много рекламы самозванной Academia нынешней России (297-324 стр.), что усиливает неприятие.
цитата С.СоболевВ поздних "Березках" дефицитные советские книги продавали. Аналогия понятна. Торгсин в основном продавал продукты, пользуясь голодом в стране. Единичные экземпляры книг ТОЛЬКО ВЕРОЯТНО купленных в этих магазинах, можно назвать валютной выручкой с очееень большой натяжкой.
цитата С.СоболевГде указан такой тираж. Вот человек clickescape смотрел книгу, повертел в руках, говорит в книге тиража нет. В книге. Я "АлексПлац" 1935 г. не "вертел", а читал. Запомнил своё удивление. Проверил. Тираж в книге указан в конце, 10.000. Именно так с точкой, она смутила. Всё равно чересчур много. Ошибку признаю. Вы готовы признать ошибки Крылова и свои заблуждения об отсутствии сильного интереса к советской культуре среди читающей эмиграции? Кстати, менее "тёмный "Успех" Фейхтвангера, первое издание, та же Neue Sachlichkeit, 10300,1935г.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
вчера в 15:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rupert KutznerВы готовы признать ошибки Крылова и свои заблуждения об отсутствии сильного интереса к советской культуре среди читающей эмиграции?
Не раздувайте сильный интерес там где его нет. Можно прошерстить сотни книг военных белоэмигрантов на предмет упоминания о прочитанной беллетристике авторов из Советской России. Нет там никакого интереса к советской художественной литературе, их это не интересовало. А вот уехавшие писатели своих коллег читали и читают. Однако отклики литераторов на какие-то прочитанные книжки других литераторов — не количественный показатель, критика мало связана с кассой хоть в кино, хоть в театре, хоть в литературе. Сильный интерес — это постоянное издание, допечатки, и многомиллионные тиражи (или десятитысячные, с поправкой на размер диаспоры). А разовые издания там-сям, без системы, без продолжения — это не интерес, это простая проба рынка "а вдруг хорошо пойдет, да тогда еще напечатаем". Тем более если при контрафактном издании не надо тратиться на переводчика, и не надо тратиться на гонорар писателю, то издание такой книги выглядит очень привлекательно.
Посмотрите книги: Раев "Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 1919-1939", Солодкая "Издательская деятельность русской эмиграции в Китае (Харбин и Шанхай1917-1947), Базанов и Шомракова "Книга русского зарубежья", посмотрите каталоги Имка-Пресс и каталоги "Посева", списки Полчанинова и Завалишина "Ди-Пи"-шных изданий — много там изданий советской литературы? Буквально единичные книги, и то фантастика и приключения. Был бы сильный интерес — все они занимались бы в первую очередь полностью бесплатной перепечаткой советской литературы, и лишь потом — немножко своих друзей.
|
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
вчера в 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
За рекомендации по эмигрантскому источниковедению, спасибо.
цитата С.СоболевНе раздувайте сильный интерес там где его нет. Можно прошерстить сотни книг военных белоэмигрантов на предмет упоминания о прочитанной беллетристике авторов из Советской России. Нет там никакого интереса к советской художественной литературе, их это не интересовало. Я с тевтонской прямотой признал свою ошибку, а вы по-византийски и многословно уходите от ответа. Латвийские пиратские издания советской литературы были предназначены для рядового эмигранта, отнюдь не интеллектуала. Немалое количество рижских русскоязычных издательств, нынешняя обширная география продаж этих книг в России, говорят о коммерческом успехе и немаленьких тиражах. Как обстоит дело с авторитетом Крылова и обоснованной мною критикой его труда 2004г?
|
|
|
Кот в сапогах
гранд-мастер
|
вчера в 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rupert KutznerРазговор о том, что слова окололитературной номенклатуры о планах и целях выхода на зарубежный рынок, так и остались мечтами и проектами. Ну, с этим я спорить не буду, мне трудно представить зарубежного покупателя книг Academia. Но и представить, что советская власть, в двадцатые-тридцатые, была прекраснодушным меценатом тоже трудно. Торгсин, кстати, далеко не только продукты продавал. Почитал документалистику — только во время голода 32-33гг. продукты лидировали, составив 80% ассортимента. В остальные годы промышленные товары составляли от 80 до 50% продаж. Повторю, я не специалист, и продавали книги в Торгсине или нет, я не знаю. Просто логичное предположение, что могли. Отсюда и разговоры про валюту и ценности. А в зарубежного массового покупателя — нет, я тоже не верю.
цитата С.СоболевВ поздних "Березках" дефицитные советские книги продавали. Аналогия понятна. На самом деле интересно было бы найти какую то информацию, как и где продавали книги издательства. Понятно, что часть уходила в центральные и научные библиотеки, часть расползалась по номенклатурным работникам, что-то вероятно продавали в закрытых книжных лавках для писателей и учёных. А вот доступность книг Academia, для рядового (пусть и состоятельного) читателя — это вопрос. Торгсин это да, просто предположения построенное на аналогии с "Берёзкой".
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
вчера в 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Е. Осокина в книге "Золото для индустриализации: Торгсин" (2022) про торговлю книгами и Торгсине упоминает вскользь:
"В 1934 году с разрешения СНК Торгсин начал продавать за валюту и книги".
"Торгсин хотел организовать продажу книг за валюту через магазины «Международной книги», но правительство не захотело «распылять» валютные операции. Валютная комиссия СНК в сентябре 1934 года санкционировала «обратный порядок» – продавать товары «Международной книги» через Торгсин (РГАЭ. Ф. 4433. Оп. 1. Д. 94. Л. 90)."
|
|
|
Кот в сапогах
гранд-мастер
|
вчера в 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Валютная комиссия СНК в сентябре 1934 года санкционировала «обратный порядок» – продавать товары «Международной книги» через Торгсин Очень интересно. Спасибо! Вероятно, это и есть та самая валютная прибыль от книг Academia. По крайней мере часть её.
|
|
|