автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
visual73
авторитет
|
25 ноября 2021 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
k2007 Да, про Генриха Манна Азбука зря так... пару страниц критики и комментариев погоды бы не сделало... печаль. Произведение хорошее.
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
Sablezubyi
гранд-мастер
|
25 ноября 2021 г. 19:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Народ, кто-нибудь брал Маркова Соль земли/Строговы? Два раза заказывал и оба раза приходит изогнутый корешок. Не пойму — мне так везёт или весь тираж такой
|
|
|
pacher
философ
|
25 ноября 2021 г. 21:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sablezubyi Два раза заказывал и оба раза приходит изогнутый корешок.
Что значит "изогнутый корешок"? Он скругленный, как и во всех прочих изданиях БК
|
|
|
josss
активист
|
25 ноября 2021 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sablezubyi Народ, кто-нибудь брал Маркова Соль земли/Строговы? Два раза заказывал и оба раза приходит изогнутый корешок.
Заказал, со второго раза. Но была большая клякса типографской краски внутри страниц. С корешками все норм было
|
|
|
OlegP
активист
|
25 ноября 2021 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Austin87 цитата k2007
Просто издательство, как мне кажется, позиционирует эту серию просто как тексты. Но при этом в некоторых книгах они есть — например, в "Мельмоте Скитальце" страниц 200 статей и комментариев.
В руках не держал, но я так понял что в Москва-Петушки — тоже коментарии обильные
|
|
|
eos
миротворец
|
|
OlegP
активист
|
25 ноября 2021 г. 23:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Коментарии это одно, но слова на другом языке чем основной текст книги переводить обязательно. Я видел несколько англо-язычных изданий сестер Бронте, и.п. где франсузкий текст не переводили.
Тяжелый Песок я не читал (У Рыбакова читал только Дети Арбата, и первые 2 Кортика) — но как я понял по посту на предыдущей странице слова с идиша не перевели.
|
|
|
chegevara
активист
|
|
k2007
миротворец
|
|
Austin87
активист
|
|
psw
философ
|
|
andipa
философ
|
|
k2007
миротворец
|
26 ноября 2021 г. 18:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора не нужно обсуждать цены в интернет-магазинах, для этого есть соответствующая тема
|
––– в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа... |
|
|
Veronika
миродержец
|
26 ноября 2021 г. 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата visual73 Так здесь тоже всё есть про Генриха 4го, и комментарии, и статья и иллюстрации... Ан-нет, "ничего делать не надо", взяли и не перепечатали... Почему не взяли? ...и переводчик тот же... и двухтомник... Конечно, надо брать правдинское издание и не мучаться. И дешевле, и лучше.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
visual73
авторитет
|
26 ноября 2021 г. 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Конечно, надо брать правдинское издание и не мучаться. И дешевле, и лучше.
Есть правда нюансы... издание уже выпущено давно и бумага вероятно даже при идеальном хранение немного уже не та будет как у новой книги... это всё же не Всемирная литература с белоснежной бумагой...
А ещё я подумал — а почему собственно не включили статью? Может она была с уклоном в соцреализм? Тогда публиковать сегодня такую статью было бы странно... Есть у кого под рукой первоисточник?
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
andipa
философ
|
|
visual73
авторитет
|
26 ноября 2021 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата andipa там тоже два тома выходило
Тираж 3 млн и 1 тыс.... почувствуйте разницу!
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
OlegP
активист
|
26 ноября 2021 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата visual73 Есть правда нюансы... издание уже выпущено давно и бумага вероятно даже при идеальном хранение немного уже не та будет как у новой книги..
Смотря какая бумага. У меня собрание соч. Шишкова 40-ых издание, бумага идеально сохранилась. Как и несколько других книг 50ых-70ых. А куча современных книг, бумага, переплет — жуть.
|
|
|
Т_ЕЛЕЦ
гранд-мастер
|
26 ноября 2021 г. 20:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата visual73 издание уже выпущено давно и бумага вероятно даже при идеальном хранение немного уже не та будет как у новой книги...
Бумага, бумага... Что, кто-то всерьёз рассчитывает, что бумага в изданиях Азбуки сохранит первозданную белизну через 30-40 лет? Или главное — здесь и сейчас, и чтобы на полочке красиво? А я люблю старые книги, и по фиг что там за бумага, если книга хорошая.
|
|
|
visual73
авторитет
|
26 ноября 2021 г. 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Т_ЕЛЕЦ я люблю старые книги, и по фиг что там за бумага, если книга хорошая
Есть в этом соль, согласен)) ... допустим произведение в серии Всемирная литература...не важно какого года...она остаётся Книгой. А найдите Классики и Современники, найдите книги с бумагой из вторсырья...где они? Если и найдёте то и брать их в руки неприятно.... это на один день вещь, они сыпятся в руках, их прекрасно заменяет электронная книга.
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|