автор |
сообщение |
Aryan
миротворец
|
17 июля 2012 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата _Sigunn_ попробуйте.. ничего страшного если с первого раза не получится..
да я -то как раз в порядке
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
Aryan
миротворец
|
17 июля 2012 г. 18:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch голливудский боевичок может с легкостью одарить таким количеством сленга да еще сквозь зубы или спецлексики, если один из героев судмедэксперт или хакер, что еще долго будете сидеть и хлопать глазами.
вот-вот, или южный говорок, или — это вообще кошмарище — слэнг гарлемской молодежи тут даже носители языка порой глаза округляют.
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
18 июля 2012 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch а голливудский боевичок может с легкостью одарить таким количеством сленга да еще сквозь зубы или спецлексики, если один из героев судмедэксперт или хакер, что еще долго будете сидеть и хлопать глазами.
Все верно, только сюжет боевика часто и без слов понятен. Это хорошие парни, это — плохие. Тра-та-та-та!!! Ба-бах! Бздынь! The end.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
kaplya
гранд-мастер
|
18 июля 2012 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тихий омут по мере того как повторяю немецкую граматику, в памяти всплывает английская аналогично с испанским. причем английский я считала забытым.
|
|
|
Murlyashka
авторитет
|
18 июля 2012 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
английский читаю и понимаю вполне сносно, а вот говорю плохо сейчас начала итальянский учить когда знаешь какой-то один язык, учить другой проще, по крайней мере для меня)
|
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
18 июля 2012 г. 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Murlyashka когда знаешь какой-то один язык, учить другой проще, по крайней мере для меня)
Проще — это когда языки похожие. Сомнительно мне, что, зная английский, хинди будет также легко учить, как итальянский.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Murlyashka
авторитет
|
|
mischmisch
миродержец
|
19 июля 2012 г. 09:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Сомнительно мне, что, зная английский, хинди будет также легко учить, как итальянский
Абсолютно зря сомневаетесь: человеку свойственно накапливать опыт и навыки. Каждый новый язык накладывается на этот опыт, и дело идет гораздо быстрее. Или для Вас облегчение в изучении языка сводится к поиску слов единого происхождения и параллельных грамматических конструкций?
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Бурцмали
гранд-мастер
|
|
тихий омут
магистр
|
29 ноября 2012 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут в теме неоднократно метод Ильи Франка вспоминали, а есть отзывы о нем какие-то? А так же какие книги можете посоветовать человеку для изучения почти с нуля(практически полностью забыл, а может и не знал толком)
|
––– Истина мне дороже головы!(с)профессор, "12 месяцев" В случае бана доступен вк * * * Истина где-то рядом*** |
|
|
mischmisch
миродержец
|
29 ноября 2012 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тихий омут так же какие книги можете посоветовать человеку для изучения почти с нуля(практически полностью забыл, а может и не знал толком)
Я регулярно книгами Франка пользуюсь: подняла им свой хромающий немецкий — сейчас читаю оригинал с 95% пониманием без словаря (правда, он формально является моей профессией, которой я 7 лет не занималась и в результате пришлось восстанавливать упущенное) и с нуля в первый же год обучения я читала по нему "Пиноккио" по-итальянски. Про английский здесь просто молчу, потому что он у меня свободный, но посоветовать могу точно, потому что даже довелось вести по этому методу занятия в вузе, когда досталась совсем слабая группа и ее оперативно надо было поставить на ноги. Помогло лучше, чем если бы мы взяли какую-нибудь адаптированную под начинающих фигню. Как человек, на этом коне многократно катавшийся, советую начать с детской литературы (лучше сказку подлиннее) по методу Франка. Если забыли все, то крышу будет рвать основательно, но надо перетерпеть: брать по паре страниц, но ежедневно. В детских книгах простая грамматика и небольшая длина предложения. Впрочем, если понаглеть и сразу читать такое в оригинале, те же черты могут сработать от обратного: короткие предложения, перечисления действий и быстрота смены происходящего могут сломить даже сильных духом. Следующий шаг после Франка — параллельное чтение, но это когда научитесь вычленять грамматическую структуру предложения и наберете достаточный для сопоставления лексики словарный запас.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Lion0608
авторитет
|
6 декабря 2012 г. 16:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch , я с вопросом , как к специалисту.
Кстати, очень хорошо помню, что процесс обучения, однажды запущенный, все равно "работает". В школе пыталась начинать читать прессу на английском и не очень шло, из-за специфики печатной речи. В вузе самим языком уже врeмени не хватало заниматься, хотя считала, что говорю на уровне upper-intermediate, т.е. языкового барьера не испытывала. Очень удивилась, когда на третьем курсе, почти не напрягаясь начала читать газеты и художественную литературу. Практически не прилагая усилий, только лексику кое-где приходилось досматривать, но это уже вопрос не техники, а словарного запаса. Странный феномен, не знаю, чем это объяснить.
Друг сейчас тоже учит язык, достаточно туго процесс идет, мб ему тоже стоит какое-то время в грамматике перерыв сделать и просто читать первоисточники?
|
––– "Some things are NOT FOREVER!"- Похоронная контора братьев ДеБирсян |
|
|
Lion0608
авторитет
|
6 декабря 2012 г. 16:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kuntc Кстати, не факт — языковая семья одна. У хинди с английским большего общего, чем у второго с финским, например, или с венгерским (кроме алфавита, но это отдельная история).
|
––– "Some things are NOT FOREVER!"- Похоронная контора братьев ДеБирсян |
|
|
Lu-la
авторитет
|
|
mischmisch
миродержец
|
6 декабря 2012 г. 21:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lion0608 Друг сейчас тоже учит язык, достаточно туго процесс идет, мб ему тоже стоит какое-то время в грамматике перерыв сделать и просто читать первоисточники?
Я бы, конечно, это дело запараллелила, но не всегда такое возможно. Если зачатки грамматики уже есть, т.е. человек в тексте опознает с первого взгляда, где какая часть речи стоит и в каком времени (настоящем, прошедшем или будущем — пусть и без нюансов) глагол, то, конечно, эффективнее просто начитывать объемы интересных текстов, чем мучиться со скучными упражнениями со скудной лексикой. Я, к сожалению, сама сейчас обленилась — даже почти перестала читать на тех языках, которые необходимо постоянно подтягивать, но все равно каждый день стараюсь на них смотреть сериалы. Делаю это с помощью Ютьюба, потому что они там уже по 10-20 минут нарезаны. Все равно чувствую, что уровень владения языком растет, пусть и в несколько другую, но не менее полезную сторону.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
HOOSH
авторитет
|
7 декабря 2012 г. 00:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Сомнительно мне, что, зная английский, хинди будет также легко учить, как итальянский
Может быть, не так легко, как итальянский, поскольку Вам итальянские реалии ближе, но уж точно легче, чем если бы Вы учили хинди, не зная английского.
цитата Lion0608 Друг сейчас тоже учит язык, достаточно туго процесс идет
Не сочтите за сексизм, но мужчины часто очень прямолинейны в изучении языка, зацикливаются на незнакомых или непонятных словах и оборотах. Женщины в этом смысле более гибкие, прежде всего пытаются понять общий смысл. Так ребенок знакомится с миром слов родного и последующих языков, которые быстро становятся родными.
|
––– Умей восхищаться нелюбимым |
|
|
mischmisch
миродержец
|
7 декабря 2012 г. 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата HOOSH Не сочтите за сексизм, но мужчины часто очень прямолинейны в изучении языка
Чистой воды сексизм.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Lu-la
авторитет
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
7 декабря 2012 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата HOOSH но мужчины часто очень прямолинейны в изучении языка, зацикливаются на незнакомых или непонятных словах и оборотах.
Враки. Это больше зависит от времени, настроения, желания и интересности того, что изучаешь/читаешь. Иногда зацикливаешься, а иногда и влет пробегаешь, потому что интересно.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
HOOSH
авторитет
|
7 декабря 2012 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Конечно, каждый конкретный случай уникален и бывает по-разному, но я общее различие в подходах отмечаю как преподаватель.
|
––– Умей восхищаться нелюбимым |
|
|