автор |
сообщение |
Лауэр ![](/img/female.gif)
![](/images/users/34227_0) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
25 июня 2011 г. 20:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex11 на всем что ли западе?
alex11 , здесь имелось в виду, что отчества нет больше нигде. Я так думаю.
цитата борхус120 Да ну к чёрту всех этих сударей. Я за "товарищей" и "граждан".
борхус120 , знаете, я никогда не видела ничего плохого в обращении "товарищ". Вот хоть режьте. Не видела я в этом слове никакого классового оттенка. А вот недавно поняла, что такое обращение будет ... того... немного лицемерным. (Я имею в виду нынешнее отношение человека к человеку в нашей стране ...) И "господин" чаще всего звучит как... насмешка. Тут я вспоминаю последний судебный процесс, на котором выступала в качестве свидетеля. Ну так вот, мне пришлось рассказывать, упоминая "этот господин" в отношении... хм... ( Ну какими подвыпивших бомжей показывают по ТВ, точь в точь... ) Знаете, я вообще в жизни человек простой, но... Мне, конечно,очень стыдно, но я еле сдерживалась от хихиканья, употребляя по отношению к нему это слово. Слишком уж нелепо было...
|
––– Всякий ум человеческий имеет границы. И только глупость беспредельна! |
|
|
борхус120 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/33987_0) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
25 июня 2011 г. 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да какая разница, как оно там со стороны звучать будет — главное, то, какой вы вкладываете смысл в это обращение. Если вы считаете человека равным себе, то будете называть товарищем или гражданином.
|
|
|
Kniga ![](/img/male.gif)
![](/images/users/39230_0) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
25 июня 2011 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пытаясь привить хоть какое-то подобия приличий своим студентам, неуклонно к группам обращаюсь "дамы-господа", а персонально "сударь-сударыня/барышня" (часто оговариваюсь "мисс"). Интересно наблюдать как некоторые чувствуют себя не вполне уютно, когда их именуешь "сударыней". Забавные ужимки. Кстати, везде в Европе (кроме Франции) обращался "сэр и мэм" — не припомню вообще хоть какого-то смущения или неловкости.
|
|
|
urs ![](/img/male.gif)
![](/images/users/35178_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
25 июня 2011 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата borch к соседкам-девушкам — "барышни", продавцу тамошней лавки — "уважаемый".
Кстати вполне приемлемо и более того, уже практикуется. То есть вполне приемлема следующая схема: к молодым — молодой человек, девушка, барышня; к лицам постарше — господин, госпожа, дама; к старикам и лавочным сидельцам — уважаемый. И как заживем.![;-)](/img/smiles/wink.gif)
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
БорЧ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/58683_4) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
25 июня 2011 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата urs к старикам и лавочным сидельцам — уважаемый
С "уважаемый" я подразумеваю некий "восточный" колорит.
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
Jylia ![](/img/female.gif)
![](/images/users/15523_4) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kniga к группам обращаюсь "дамы-господа"
А вот меня это обращение бесит. Потому что получается, что дама уже не госпожа. "Дамы и господа" — это калька с любого западного обращения, типа "мадам и месье", "леди и джентельмены", т.е. дословно "мужчины и женщины", в русском переводе должно звучать как "дамы и кавалеры". Но у нас почему-то мужское обращение переводят как "господин", а дама остается просто дамой. Видимо до госпожи не доросла. Если вспомнить русскую литературу, то подобное обращение звучало как "судари и сударыни", а если скопом, то просто "господа" независимо от пола. Но мы уже свой собственный язык забыли, вот и возникают даже на высшем уровне подобные кривые конструкции.
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
Gelena ![](/img/female.gif)
![](/images/users/24469_11) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kniga Пытаясь привить хоть какое-то подобия приличий своим студентам, неуклонно к группам обращаюсь "дамы-господа", а персонально "сударь-сударыня/барышня"
У моего профессора педагогики "барышня" было признаком высшего недовольства студенткой.![:-D](/img/smiles/lol.gif)
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
vachap ![](/img/male.gif)
![](/images/users/64014_2) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 20:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Учитывая влияние арабского мира, можно и так: "бача", "духтар", "ока", "опа", "молла", "эфенди", "муаллим". Если же тянет к латиносам, то неприменно "чики" и "мачо".
|
|
|
БорЧ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/58683_4) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
26 июня 2011 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Слышал, что на Кубе что бы "окликнуть" находящуюся рядом девушку парни тихонько говорят "псыт" (?)
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
Kniga ![](/img/male.gif)
![](/images/users/39230_0) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jylia А вот меня это обращение бесит.
Конечно, вполне понятно, собственно:
цитата Kniga Интересно наблюдать как некоторые чувствуют себя не вполне уютно, когда их именуешь "сударыней". Забавные ужимки.
Если честно, я просто не хотел прослыть шовинистом, на самом деле я всегда обращаюсь "господа" (да, мне тоже кажется "дамы и господа" не вполне корректным), но на западе можно услышать упреки в таком маскуллином определении, поэтому там только "ladys and gentlemens".
цитата Jylia вот и возникают даже на высшем уровне подобные кривые конструкции
woops!
цитата Gelena У моего профессора педагогики "барышня" было признаком высшего недовольства студенткой.
Я предпочитаю "юная леди". "Юная леди, мы с Вами увидимся на пересдаче" — и никаких слез, нытья и просьб (чаще всего).
|
|
|
борхус120 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/33987_0) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kniga "ladys and gentlemens"
Это вы про "ladies and gentlemen" так, да? Я почему придираюсь — сам тоже один раз так написал. Смеху было на всю специальность.
|
|
|
Kniga ![](/img/male.gif)
![](/images/users/39230_0) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120 Это вы про "ladies and gentlemen" так, да? Я почему придираюсь — сам тоже один раз так написал. Смеху было на всю специальность.
Еще бы, кто ж пишет такое? Тока я могу так махнуть, правда думал, что я такой один. Щас исправлю. Хотя нет, так смешнее.
|
|
|
Beksultan ![](/img/male.gif)
![](/images/users/24368_16) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
deex_iv ![](/img/male.gif)
![](/images/users/49917_5) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне нравятся заимствованные обращения, но использовать их как-то... не получается. А все эти сударь, гражданин, товарищ меня крайне раздражают.
|
––– Trust No One |
|
|
Kniga ![](/img/male.gif)
![](/images/users/39230_0) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 22:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата deex_iv А все эти сударь, гражданин, товарищ меня крайне раздражают.
Как-то Вы странно объеденили. И пчему, собственно, ну вот почему "сударь" Вас раздражает?
|
|
|
deex_iv ![](/img/male.gif)
![](/images/users/49917_5) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вполне нормально объединил. Главная мысль просто была в том, что нет у нас подходящего красивого обращения к людям. Аналогов "мистер", "сеньор" и пр. Сударь/сударыня? Нет, ну право смешно же. И хотя мой аргумент против всего лишь "ухо режет", он является самым главным. Ибо должно звучать хорошо.
|
––– Trust No One |
|
|
борхус120 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/33987_0) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всё проще — контекст, который "стоял" за "сударем" и "сударыней", отмер. Мы пытаемся его возродить сейчас, что ли. Попутно пытаясь забыть о другом контексте — породившем "товарищей" и "граждан". Что тоже не есть хорошо. Зачем возвращать это старое? Понт один. Отказ от дореволюционных обращений после 1917-го имел смысл, надо было строить новое общество всеми способами, показывать всеобщее равенство любым путём (да, я несколько наивен). А сейчас и этого нет.
|
|
|
deex_iv ![](/img/male.gif)
![](/images/users/49917_5) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подумал еще про раздражает и вот. гражданин/гражданка — слишком топорно и неуклюже. Да еще и официозно. "Гражданка Никонорова" — кажется, что тебя в большом зале суда обвиняют в убийстве Иисуса ![:-)](/img/smiles/smile.gif) товарищ — слишком фамильярно. И к женщинам тоже что ли товарищ? Нехорошо. К тому же так я называю не очень близких друзей.
|
––– Trust No One |
|
|
Kniga ![](/img/male.gif)
![](/images/users/39230_0) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120 Всё проще — контекст, который "стоял" за "сударем" и "сударыней", отмер. Мы пытаемся его возродить сейчас, что ли.
Но у нас отмер контекст "снимание шляпы"/отодвигать забрало и пр., отмер контекст рукопожатие как демонстрация, того, что в руке нет камня/ножа ну и так далее. Но мы же от этого не отказываемся.
Я обращаюсь к Вам, я каким-то образом Вас позиционирую для себя, с другой стороны, своим обращением я позиционирую себя в мир. Сообразно этому я и использую обращение.
|
|
|
борхус120 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/33987_0) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2011 г. 22:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kniga, так о чём и речь — контекст это и то, как вы себя позиционируете. Вот контекст декларируемого, по крайней мере, равенства отмер, и стало куда реже использоваться "товарищ". До этого отмер контекст чинопочитания Российской империи, точнее, его "отмерли", и забыли про "сударей" надолго. Конкретно у меня само слово "сударь" никаких хороших ассоциаций не вызывает. Помните, Вы говорили про речь героев Достоевского — все добавляют в конце слов "-с"? Это "-с" произошло от того самого "сударя". Всё это подобострастное лобызание лысин меня абсолютно не прельщают. В голове всплывает рассказ о чиновнике, помершем от стыда перед начальником, и проч.
|
|
|