автор |
сообщение |
Kurok
магистр
|
30 августа 2008 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий. Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.
Просто сообщение о неправильности слать не надо!!
Какая информация об издании нужна:
1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги) 2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник) 3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже) 4. Переводчик (для каждого произведения) 5. Год выхода книги 6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер) 7. Тираж 8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных) 9. Кол-во страниц 10. ISBN (у старых книг его нет!) 11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии) 12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200 13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.) Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452
Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.
P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.
|
|
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kurok
магистр
|
|
antc
философ
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kurok
магистр
|
|
antc
философ
|
18 января 2009 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Станислав Лем. Избранное год, издательство, тираж, страницы — верное Твёрдая обложка Содержание
- Звездные дневники Ийона Тихого
- Предисловие перевод Дм. Брускина
- Путешествие седьмое перевод Дм. Брускина
- Путешествие восьмое перевод А. Громовой
- Путешествие двенадцатое перевод А. Громовой
- Путешествие тринадцатое перевод А. Ермонского
- Путешествие четырнадцатое перевод Дм. Брускина
- Путешествие двадцатое перевод А. Ермонского
- Путешествие двадцать второе перевод Дм. Брускина
- Путешествие двадцать третье перевод Дм. Брускина
- Путешествие двадцать четвертое перевод Дм. Брускина
- Путешествие двадцать пятое перевод Дм. Брускина
- Путешествие двадцать шестое перевод Дм. Брускина
- Путешествие двадцать восьмое перевод А. Громовой
- Кибериада
- Путешествие первое, или Ловушка Гарганциана перевод А. Громовой
- Путешествие первое "А", или Электрибальд Трурля перевод Р. Трофимова
- Путешествие второе, или Какую услугу оказали Трурль и Клапауций царю Жестокусу перевод Ф. Широкова
- Путешествие третье, или Вероятностные драконы перевод Ф. Широкова
- Путешествие четвертое, или О том, как Трурль женотрон применил, в намерении королевича Пантарктика от амурных терзаний избавить, и как потом к детомету прибегнуть пришлось перевод Ю. Абызова
- Путешествие пятое, или О шалостях короля Балериона перевод А. Громовой
- Путешествие пятое "А", или Консультация Трурля перевод А. Громовой
- Путешествие шестое, или Как Трурль и Клапауций Демона Второго Рода создали, дабы разбойника Мордона одолеть перевод Ф. Широкова
- Путешествие седьмое, или Как Трурля собственное совершенство к беде привело перевод А. Громовой
- Эдем — авторизованный перевод Дм. Брускина
- Солярис — авторизованный перевод Дм. Брускина
- Маска перевод И. Левшина
- Послесловие — А. Балабуха, В. Дмитриевский — Что мы понесём к звёздам
|
––– ...хотелось бы мне когда-нибудь как-нибудь выйти из дома и вдруг оказаться вверху в глубине внутри и снаружи, где всё по-другому |
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
18 января 2009 г. 19:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дополнение по книжке (она на сайте есть)
Американская фантастика Профиздат, 1989 год
Составитель Туров Анатолий Фёдорович Состав указан правильно Альфред Бестер. Тигр! Тигр! (роман) с.3-174 перевод В.Баканова Роберт Шекли. Седьмая жертва (рассказ) с.175-190 перевод А.Иванова Обложка мягкая Ещё там в выходных данных написано (Арго; журн. Наука и техника) И потом – приложение к журналу Наука и техника
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Kurok
магистр
|
|
Дядюшка Шу
гранд-мастер
|
18 января 2009 г. 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok Художник — Мартыненко? Иллюстрации внутри есть?
Вот эти рассказы точно отсутствуют? Мишель Демют. Битва у Опикуса Жюли Верланже. Пузыри Клод Ф. Шейнисс. Самоубийство Марсель Баттен, Мишель Эрвен. Море, время и звёзды Франсис Карсак. Первая империя Жаклин Остерра. Календарь Роланд Топор. Жилец
Да, художник В. Ю. Мартыненко; иллюстрации есть Содержание — то, что я указал, ничего больше нет. Могу прислать скан или фотку... Всё-таки здесь явно другое издание — и ISBN, и картинка на обложке явно другая, "Антология французской фантастики" написано, и буквы красные — а в моём издании золотом... То, что у меня — карманный формат, типа А5, а там, я подозреваю — обычный. Кстати, обратите внимание, ссылки на Мартыненко и на Пулю оттуда битые, на главную страницу выбрасывает.
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
Дядюшка Шу
гранд-мастер
|
18 января 2009 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата antc
Я тоже поискал и нашёл два тома Стругацких из этой серии, у братца, "Страна багровых туч" и "Поиск предназначения" — блин, правда не написано про серию... А в Лемовских томиках — написано. Ещё antc забыл десятый том — этот. Во всех книгах серии твёрдая обложка, кстати. У меня девять из десяти Лемовских томиков, могу проверить их данные — но через недельку, смотаюсь в командировку в Питер только...
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
antc
философ
|
18 января 2009 г. 21:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok цитата antc Кибериада
раздел именно так называется? да именно так Властелин — год 1998
|
––– ...хотелось бы мне когда-нибудь как-нибудь выйти из дома и вдруг оказаться вверху в глубине внутри и снаружи, где всё по-другому |
|
|
antc
философ
|
18 января 2009 г. 21:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Дядюшка Шу блин, правда не написано про серию... да именно это меня и ввело в заблуждение...
|
––– ...хотелось бы мне когда-нибудь как-нибудь выйти из дома и вдруг оказаться вверху в глубине внутри и снаружи, где всё по-другому |
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kurok
магистр
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
19 января 2009 г. 00:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok А ссылку можно? А то у нас много Американских фантастик.
Кабы умел С месье Интернетом я не на ты и ишшо даже не на вы Открыл Бестера Тигр Тигр, она тама первая исчо В книге Генри Каттнер Ярость Москва, Центрполиграф, 1992 год
Рассказ Меломан = Музыкальная машина
Содержание соответствует Переводчики не указаны Тираж 100000
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Kurok
магистр
|
|