автор |
сообщение |
swgold
миродержец
|
4 октября 2017 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не нравится, что в антологиях отсутствуют переводчики открываю, например, вот эту — и вижу всё, кроме переводчика. Чтобы узнать его, приходится ползти в издание. Неужели, в одной и той же антологии могут меняться переводчики в разных изданиях? Ну, можно тогда через запятую его добавить в таком экзотическом случае.
|
|
|
Славич
миродержец
|
4 октября 2017 г. 14:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Не нравится, что в антологиях отсутствуют переводчики открываю, например, вот эту — и вижу всё, кроме переводчика. Чтобы узнать его, приходится ползти в издание.
Переводчики указаны в издании — и это совершенно правильно. Для ворка (work) антологии это избыточная информация, там просто нет места.
цитата Lion0608 Понравилось, что теперь есть ссылки на экранизации. Жаль, что под ними нельзя оставить краткий отзыв Дело в том, что раздел фильмов до сих пор официально не открыт. Если и когда доработают функционал и откроют — появится и возможность писать отзывы к фильмам, наверное.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
4 октября 2017 г. 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сейчас пыталась квалифицировать Деревенское сватовство Бернарда Шоу. У меня ничего не вышло. Я не смогла подобрать жанр. На реализм не тянет, на любовный роман тем более. Вся характеристика в названии. Но и становление взросление героя не подходят для определения, как женщина "сватала" себя жениху. Возраст там не для становления. Почему нет просто определение — комедия, трагедия, драма?
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
swgold
миродержец
|
|
Славич
миродержец
|
|
swgold
миродержец
|
|
Gourmand
миротворец
|
4 октября 2017 г. 14:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А мне странно, что антология вообще считается work'ом. Но я не специалист, так что спорить не буду. Хотя, исходя из этой логики, переводчиков нужно указывать и в журналах, нет? Вот издание https://fantlab.ru/edition69799 , а вот как бы журнал-work = https://fantlab.ru/work301383 . И там тоже не указаны переводчики.
цитата Проза Бродяга / Outbound (2010) // Автор: Брэд Торгерсен Отправимся на Луну / Fly Me to the Moon (2010) // Автор: Марианна Дайсон Восемь миль / Eight Miles (2010) // Автор: Шон Макмуллен Папашино лучшее / The Old Man's Best (2011) // Автор: Бад Спархоук
Подразумевается, что журнал могут переиздать с другим содержимым? Есть тут какое-то дублирование понятий.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
pkkp
гранд-мастер
|
4 октября 2017 г. 14:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора swgold вам дал ответ один из Администраторов сайта. Не надо так резко реагировать. Всех переводчиков вы можете найти на странице издания, на странице произведения такой информации нет.
|
|
|
Lion0608
авторитет
|
4 октября 2017 г. 14:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Дело в том, что раздел фильмов до сих пор официально не открыт.
А ,все теперь ясно. ну что же, будем следить. Очнеь интересный проект)
|
––– "Some things are NOT FOREVER!"- Похоронная контора братьев ДеБирсян |
|
|
swgold
миродержец
|
4 октября 2017 г. 14:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gourmand Подозреваю, это дочерняя табличка, которую создали ради обложек, а потом добавили ещё полей, а потом менять дизайн было уже лениво.
|
|
|
Эгоистка71
миродержец
|
4 октября 2017 г. 16:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ольгун4ик На реализм не тянет В моем представлении все, что не содержит элементов фантастики/фэнтези, является реалистическим произведением, т.е. можно отнести к реализму. цитата Ольгун4ик Возраст там не для становления. Опять-таки я считаю, что становление личности может происходить в любом возрасте. Т.е. этот сюжетный ход практически универсален, поскольку почти любые жизненные события так или иначе изменяют личность человека. Нет, понятно, что если есть другие заметные ходы, то лучше отметить их. Но за неимением — то этот ход либо квест. Потому что поиск жениха, стремление его заполучить — это тоже квест своего рода.
|
|
|
glupec
миротворец
|
4 октября 2017 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ольгун4ик На реализм не тянет
В классификаторе "реализм" = все то, что не фантастика. Даже будь это 10000 раз сатира и гротеск Гоголевский "Иван Никофорович" посмотрите как классифицирован. цитата Почему нет просто определение — комедия, трагедия, драма?
Потому что мы не ЛитЛаб, а ФантЛаб, не?..
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Pirx
миродержец
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
4 октября 2017 г. 18:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pirx , спасибо. Забыла об этой теме.
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
blade73
магистр
|
|
Pirx
миродержец
|
5 октября 2017 г. 19:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
blade73 Да, неуважительные по отношению к авторам комментарии удаляются. А если будете продолжать в том же духе, ещё и бан получите.
|
––– a million bright ambassadors of morning |
|
|
blade73
магистр
|
|
Pirx
миродержец
|
5 октября 2017 г. 19:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поясняю: критиковать можно, оскорблять — нет. Если не видите разницы, лучше промолчать. Доступно объяснил?
|
––– a million bright ambassadors of morning |
|
|
=Д=Евгений
философ
|
6 октября 2017 г. 06:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Неужели, в одной и той же антологии могут меняться переводчики в разных изданиях?
Хоть и не антология, но авторский сборник https://fantlab.ru/work114972
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
sdmbank
магистр
|
6 октября 2017 г. 10:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
При просмотре мобильной версии форума когда открываешь ссылку в сообщении, например на произведение, попадаешь в обычную версию сайта. Приходится руками добавлять в адресную строку слово nano. Неудобно
|
|
|