автор |
сообщение |
bacumur
философ
|
18 января 2009 г. 22:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Призрак , тогда с вашей позицией — не цитируйте, пожалуйста, пана Леца. Он был — смелее, нежели вы. Он бы согласился на дайджест. Для пробы хоть бы...
Вишь быть дя ль пробувуе — еть, найдейся, пане, какож-до — зробыть пробы?
|
|
|
ааа иии
философ
|
|
bacumur
философ
|
18 января 2009 г. 22:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ааа иии , вы иронизируете? Я же сказал — из Леца дайджестанули бы только пару запятых, и то — не уверен. Читайте не только цитаты, но и оригинал — помогает не задуриваться по пустякам... Или все проще, мы — договорились, только я не понял?
|
|
|
Призрак
магистр
|
18 января 2009 г. 22:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bacumur пускай пробуют и эксперементируют те, кто этого хочет. Если им это интересно — пожалуйста. Я лишь высказал, что мне это не интересно и мне хватает и того, что уже существует на этом сайте. Да и вообще я принимаюсь за самую разнообразную литературу просто так по собственному желанию. Ну а вы сами вольны решать чего вам не хватает, а чего нет.
|
|
|
ааа иии
философ
|
|
Konst
миротворец
|
18 января 2009 г. 22:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата квинлин Лично я читаю книги не для того, чтобы их просто прочесть. Я их читаю ради удовольствия, развлечения, получения новых знаний, идей. Дайджест, если я правильно понял его суть, не совсем то, что мне нужно. Он как раз для того, чтобы книжку прочесть. И, похоже, не я один такой.
Не один.
|
|
|
Konst
миротворец
|
|
tilur
авторитет
|
18 января 2009 г. 23:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ладно. Есть и мой список дайджестов. Кант, Гегель — желательно с пояснениями. Но не более. Гомер, — только не бейте. Тяжко мне его читать. Сто раз брался и не смог.
И хотелось бы видеть дайджест на поэзию. Любую. Символистов например. Было бы забавно.
|
––– Мне очень нравится доктор Кадди... |
|
|
mastino
миродержец
|
18 января 2009 г. 23:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
1. Что вам дались ( многим, во всяком случае ) эти баллы пресловутые? Неужели для этого тема поднята. 2. В пользу дайджеста. Вот наслушался я про Злотникова. И надыбал здоровенную томину http://fantlab.ru/edition18175. И на фига козе баян, спрашивается? Ненадолго меня хватило. А кирпич этот теперь валяется, пыль собирает. А взял бы я тоненький дайджест, и не маялся.
|
|
|
elent
миротворец
|
|
k2007
миротворец
|
19 января 2009 г. 11:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
нет варианта просто "Нет" А Злотникова — купил я одну книжку на пробу, без всяких здоровенных томов. И мне этого хватило, чтоб впечатление составить
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
bacumur
философ
|
19 января 2009 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Konst, да потому что без насилия и в дайджесте не обойтись...
mastino , все точно, все правильно. Бывают авторы, которых читать цельностью — тяжело...
Вот про девушек скажу, иная — и хороша, но на две ночи... Жениться — не получится, не тот вариант... Зато — две ночи — это сказка, и то, что нужно... обоим из нас... в общем — здорово! А когда нет таких дев... дайджестов, то что же — так и ходить с поднятым килем?
Что-то у меня соль-онн-ный юмор не получается, наверное... Девушки, вы не обижайтесь, плиз, мы же на вас иногда и через такую призму — почти юмора — смотрим... Да и вы на нас, надеюсь, тоже...
|
|
|
bacumur
философ
|
|
Sawwin
миротворец
|
19 января 2009 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поскольку я читаю исключительно для получения удовольствия от оригинала, то отметил предпоследний пункт.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Urania
магистр
|
19 января 2009 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
мое мнение, дайджесты или по русски произведения в сокращении хороши только для школьников/студентов, когда произведение не очень интересно, но прочитать его надо для того чтобы получить оценку или написать сочинение. вот тогда да... сама, к стыду своему, не раз грешила этим... или, например, произведение прочитано летом, а сочинение надо писать зимой, так вот чтобы вспомнить поподробнее, найти подходящие цитаты и тому подобное дайджесты просто незаменимы!! в других же случаях... зачем?? если есть выбор читать или не читать... не хочешь читать огромный роман, прочти рассказ того же автора, а если нет такой возможности, аннотацию, или я иногда просто открываю в любом месте и читаю отрывок, если, зацепило начну читать, если нет, то нет...
|
––– Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься. |
|
|
bacumur
философ
|
19 января 2009 г. 13:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Urania , у вас очень прэ-элестная аватарка... Так вот, дайджест — это весна, когда мысли и желания обуревают, когда запахи и сок, когда — живем и замечаем ножки соседки, хотя живешь с ней бок о бок уже лет ...надцать. Дайджест — это кратенько, понятливо и быстро. Дайджест — это до середины лета, а потом — зима, у нас, по-русски, сразу зима, и зимой — романы, толстенные и прежде не понятые, это — учебники и толковые словари... Зима — это тоже по-русски, и потому — уже другие мысли, которые тяжко поднимать, вот как сегодня.
|
|
|
antel
миротворец
|
19 января 2009 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поскольку книги я предпочитаю покупать и хранить дома, а полки и кошелек не резиновые, то я бы не отказалась полистать, именно полистать, дайджест, на предмет ознакомления с неизвестными мне книгами и авторами. Но читать предпочту оригинал. Хотя... как бы мне все это в институте пригодилось...
|
––– Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности! |
|
|
irish
магистр
|
19 января 2009 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mastino Что вам дались ( многим, во всяком случае ) эти баллы пресловутые?
Это был абсолютно честный ответ на поставленный вопрос. ;) На самом деле я не думаю, что дайджесты будут особенно востребованы.
цитата Veronika Ай-ай-ай, ребёнку такую "потраву" давать. Чтобы впечатление от "ВК" полностью испортить.
Я именно ребенком и читала как раз это сокращенное издание в переводе З. Бобырь. Ничего, впечатление не испортилось, в мои 11-16 Толкиен мне очень даже нравился.
|
––– Лентяи и нытики будят во мне сержанта Хартмана (причем сразу в правильном переводе). |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
19 января 2009 г. 13:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут всё зависит от автора и от произведения.
К примеру,возьмём "У начала времён" Янга. По сути,повесть является дайджестом написанного автором позднее романа.
А так как вещь замечательная,то и перечитал бы его с удовольствием( если бы его перевели на русский..)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|