автор |
сообщение |
Календула
миродержец
|
|
Шолль
философ
|
4 февраля 2010 г. 19:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, основное правило говорит о среднем роде для неодушевленных существительных, но в ряде случаев род определяется по семантически сходному слову: салями (ж) — колбаса,кольраби (ж) — капуста, иваси (ж) — рыба, авеню (ж) — улица. Специально проверила себя и залезла в словарь грамматических трудностей. Но в моем фэнтэзи вообще не упоминается, так что, похоже, каждый может остаться при своем мнении. Вообще-то интересно, что среди обозначений разряда литературных произведений я смогла навскидку вспомнить только одно слово среднего рода — стихотворение. Все остальное — женский или мужской.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
Календула
миродержец
|
4 февраля 2010 г. 21:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль среди обозначений разряда литературных произведений я смогла навскидку вспомнить только одно слово среднего рода — стихотворение
Хокку, рубаи, рондо, эссе
|
|
|
Jackson911
философ
|
|
пыхх
новичок
|
4 февраля 2010 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Календула рубаи шовинисты не успокоятся:
мне такую подарили (если мелко: рубайят). Мне дурно.
«рондо́» (фр. rondeau) тоже мужского рода.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
Календула
миродержец
|
|
Календула
миродержец
|
|
ameshavkin
философ
|
5 февраля 2010 г. 10:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пыхх «рондо́» (фр. rondeau) тоже мужского рода.
цитата Тредиаковский Следующее рондо, которое есть моего сочинения и которое также предлагается в пример героического нашего стиха, сделано во всеподданнейшее поздравление, по прошению некоторой придворной особы, всемилостивейшей государыне нашей императрице Анне...
Классическое произведение Моцарта называется "Турецкое рондо". Попробуйте найти хоть один "Турецкий рондо".
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
GGI
авторитет
|
5 февраля 2010 г. 10:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для определения какого рода слово фэнтези лучше всего воспользоваться примерами употребления слов в среднем роде в разговорах: 1- Фантастика. Он читает фантастику. Она ему нравится. 2- Сочинение. Он читает сочинение. Оно ему нравится. 3- Фэнтези. Он читает фэнтези. Оно ему нравится. (значит среднего рода!!!)
Но на самом деле может быть разный контекст. Например: он читает фэнтези — он его уже давно читает; он написал сочинение — он написал его два дня назад. В этом случае, при обращении к среднему роду чаще используется мужской род.
|
|
|
Календула
миродержец
|
5 февраля 2010 г. 11:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
GGI Местоимение "его" относится как мужскому, так и к среднему роду: он есть бана, он его уже давно ест и он ест яблоко, он его уже двно ест. А что до разговора, то это не показатель. Кто-то говорит "Он читает фэнтези. Она ему нравится" — тогда что, женский род?
цитата GGI при обращении к среднему роду чаще используется мужской род
Это как?
|
|
|
shuherr
авторитет
|
|
GGI
авторитет
|
5 февраля 2010 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Календула Он читает фэнтези. Она ему нравится" — тогда что, женский род?
Вот я считаю, что неправильно так говорить. Неграмотность выражается не только в письме, но и в речи иногда. Почти тоже самое как звОнит или звонИт. Я до сих пор не пойму как правильно говорить.
цитата Календула цитата GGI при обращении к среднему роду чаще используется мужской род
Это как?
Скажем так тут слова-заменители без непосредственного употребления в контексте (я не помню как там в теории русского со всякими падежами и прочим, поэтому могу вас запутать), но в целом мысль такая: мы же не отвечаем на вопрос "она прочла сочинение?" — да она её прочла.... а отвечаем его прочла. Получается, что относится к мужскому роду.
|
|
|
ermolaev
гранд-мастер
|
|
Календула
миродержец
|
5 февраля 2010 г. 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GGI Получается, что относится к мужскому роду.
Мда... ничего не получается, никакого мужского рода. просто местоимение "его" — это косвенный падеж от личных местоимений "он" и "оно". Вот и все.
|
|
|
Хыча
гранд-мастер
|
6 февраля 2010 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для специалистов виски (напиток) — мужского рода, для большинства простых употребителей — среднего. Вот и кофе разрешили использовать по-разному, правда, ещё лет 20 назад я в "Трудностях русского языка" прочитал, что можно и в среднем. Дескать, раз народ-языкотворец так говорит, то и писать можно. Я пометил и средний, и женский. Чего париться? Важнее, чтобы фэнтези была (было) хорошая (хорошее)
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
Gelena
миродержец
|
6 февраля 2010 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пыхх «рондо́» (фр. rondeau) тоже мужского рода. в переводе обозначает круг, по кругу(муж. род), но в действительности род средний. Потому что это проведениЕ по кругу, т. е повторениЕ, одной и той же темы, к которому добавляется чередованиЕ отличающихся друг от друга(по темпу, тональности, ладу и тд) эпизодов.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
BECHOB
магистр
|
6 февраля 2010 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В общем случае слово фэнтези — среднего рода. Но в отдельных случаях, по желанию человека, его употребляющего, фэнтези может быть словом женского рода. Главное, не злоупотреблять этим)))))))))))
|
|
|
Lartis
магистр
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
9 февраля 2010 г. 04:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Конечно — среднего — "Оно". И это оно — именно "Фэнтези" — через "э".
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|