автор |
сообщение |
Aveng
авторитет
|
|
пыхх
новичок
|
3 февраля 2010 г. 19:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Слово "сказка" женского рода и склоняется, поэтому так и с ф. обходятся. "сказка" разве это не fiction? вот тут занятно написано про разнообразие видов сказок в англоязычной литературе: википедия Fiction . У нас сказка — обидное слово, и сказочник — ругательство.
|
|
|
ermolaev
гранд-мастер
|
|
ameshavkin
философ
|
|
Asmodey
философ
|
3 февраля 2010 г. 19:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Вопрос давно решен.
А однако во многих изданиях пишут в женском роде: "городская фэнтези", "чёрная фэнтези", "русская фэнтези"...
|
––– Coś się kończy, Coś się zaczyna |
|
|
пыхх
новичок
|
|
ameshavkin
философ
|
|
ermolaev
гранд-мастер
|
3 февраля 2010 г. 19:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пыхх если это не так, давайте вслед за Вами звать fantasy сказками!
Вы что-то путаете, я такого не предлагал
|
––– Подвергай всё сомнению |
|
|
LoveLife
магистр
|
|
Шолль
философ
|
3 февраля 2010 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще-то в случае с заимствованными несклоняемыми существительными вопрос о роде решается по опорному слову, с которым в языке это заимствование соотносится. Поэтому кофе — он, т.к. опорное слово в данном случае — напиток. Фэнтэзи — литература, поэтому она. Сложнее, когда ь речь идет о жалюзи — это слово воспрнимается как стоящее во множественном числе.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
ArK
авторитет
|
|
valkov
магистр
|
3 февраля 2010 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LoveLife Оно мое фэнтези....
Она моя фэнтези...
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
ArK
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
|
Cardinal_St
магистр
|
3 февраля 2010 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фэнтэзи — литература, поэтому она. Детектив — тоже литература. Она ?
Лично для меня, первые два варианта просто жутко режут слух. Абсолютное неприятие. Считайте меня безграмотным, но всегда буду говорить только в среднем роде и точка
|
––– Чем выше тон разговора, тем тоньше нить взаимопонимания. (с) |
|
|
Шолль
философ
|
3 февраля 2010 г. 20:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Детектив — склоняемое существительное. С явными признаками мужского рода в виде нулевого окончания в именительном падеже после основы, оканчивающейся на согласный.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
benommen
магистр
|
|
benommen
магистр
|
3 февраля 2010 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пыхх "сказка" разве это не fiction?
А после Евровидения у меня закреилось мнение что сказка это tale, сооьветственно fairy-tale — волшебная сказка
|
|
|
Johnny Blade
философ
|
3 февраля 2010 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль Фэнтэзи — литература, поэтому она. Сложнее, когда ь речь идет о жалюзи — это слово воспрнимается как стоящее во множественном числе.
опять же у слова сальто опорное слово — акробатика( она моя). Но слово все равно среднего рода. Или я не правильно подобрал опорное слово? Обычно все заимствованые, несколоняемые слова среднего рода(кроме кофе), фэнтези на мой взгляд тоже.
|
|
|
Шолль
философ
|
3 февраля 2010 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LordNaher опять же у слова сальто опорное слово — акробатика
А это не разновидность прыжка в акробатике? Я точно не знаю... С другой стороны, с течением времени, когда слово начинает восприниматься носителями языка уже как "свое", в силу вступают правила определения рода. У нас существительные на -о, -е — среднего рода, поэтому заимствования начинают постепенно с ними соотноситься. А "фэнтэзи" не имеет признаков рода, характерных для какой-нибудь конкретной группы слов в русском языке (я имею ввиду незаимствованные слова). Но ведь само слово появилось в русском языке как обозначение разновидности фантастики, фантастической литературы. Поэтому я голосую за женский род — литература, фантастика.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|