автор |
сообщение |
ullaeg 
 авторитет
      
|
11 марта 2016 г. 16:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Evil Writer Как красиво вы уходите от темы, дабы не отвечать на вопрос. Просто не знаю как отвечать... таким как вы. Или вы надеялись, что поливая дерьмищем Лема заработали на тонкий и вдумчивый ответ, или на хотя бы на ответ "лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смущать начальство"? цитата ensign Объясните мне, почему это произведение не законно как сказка? Какой вы упрямый. Я же объяснил, что история про упыря Уллакулу и трех защитников вдов и сирот Дарк Хельсинга, Грин Хельсинга и Хели Хельсинга, не будет сказкой — никогда — даже если сильно захотеть и очень постараться.
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
11 марта 2016 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ullaeg поливая д$#&^%щем Лема
Никто его ничем не поливал — это раз. Его личность вообще не обсуждали. Зато попросили вас привести пример, почему фэнтези -- источник потенциальных ошибок при написании НФ. Никто даже не сказал, что вы неправы, заметьте ( ) Зачем вы вдруг переходите на мат, если нет повода -- это два. Я бы сказал, с чем у меня ассоциируется подобное поведение, но я человек вежливый...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
semary 
 активист
      
|
11 марта 2016 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут дело даже не в том, кто чем кого поливает. Что заставляет человека принимать оскорбления в свой адрес, да еще и обижаться на них — для меня загадка. Своих что-ли не хватает? 
|
|
|
Zlogorek 
 миродержец
      
|
11 марта 2016 г. 18:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ensign сборник, "Сказки народов полинезии" по моему, или что то в это духе.
О, это наверняка была книга «Сказки и мифы Океании», М., "Наука", 1970. Издание института востоковедения Академии Наук, там в аннотации даже специально было отмечено, что сборник предназначен для взрослых читателей.
|
––– «Не могли бы вы угостить крекером моего дроматерия?» |
|
|
ensign 
 миротворец
      
|
11 марта 2016 г. 19:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zlogorek О, это наверняка была книга «Сказки и мифы Океании», М., "Наука", 1970.
Очень может быть, все ж 30 лет прошло Те еще сказочки 
ullaeg Я же спрашивал, почему "Федот-Стрелец" не сказка, а не "Грин Хельсинг". Вот Иммобилус предполагает что это — стилизация. Я даже согласен, но возвращается вопрос, а что же тогда сказка?
|
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
11 марта 2016 г. 19:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ensign Вот Иммобилус предполагает что это — стилизация А зачем предполагать, когда сам Леонид Филатов при исполнении (и последующем общении со своими зрителями-слушателями) зачастую обозначал свой опус именно как стилизация... цитата ensign а что же тогда сказка? Это то, что читают-рассказывают деткам на ночь... :-)
|
––– Helen M., VoS |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
11 марта 2016 г. 19:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ensign почему "Федот-Стрелец" не сказка
Сказка -- это то, на что мы указываем, когда говорим "сказка" (перефразируя сами-знаете-кого). Логика, по-моему, учит -- о любом определении можно договориться, важно, чтоб договоренность была общей.
цитата Это то, что читают-рассказывают деткам на ночь
"Обыкновенное чудо" и "Крошку Цахеса" читают деткам на ночь? Не знал... 
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
11 марта 2016 г. 19:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Маленький принц" еще -- пример сказки для взрослых. Ну не "стилизация" же? 
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Иммобилус 
 миродержец
      
|
11 марта 2016 г. 19:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ensign Я даже согласен, но возвращается вопрос, а что же тогда сказка?
Материал, который Филатов использовал для написания пьесы? 
|
––– Og ég fæ blóðnasir En ég stend alltaf upp |
|
|
visionshock 
 миротворец
      
|
11 марта 2016 г. 20:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ullaeg что поливая дерьмищем Лема заработали на тонкий и вдумчивый ответ, или на хотя бы на ответ "лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смущать начальство"?
Покажите где я его и чем поливал. Цитатой. То что я сказал что Лем не авторитет не считается. Вы его процитировали и сказали что это правда. Претензия к вашим словам, а не к Лему (заметьте какую толерантность я проявляю!). И пока что вы только скидываете на меня обвинения, потому что вам видимо нечем ответить на собственную глупость. Как я понимаю ответа аудитория может не ждать, эх, а интрига-то какая была! P. S. Извиняюсь уважаемый ullaeg что обломал вам кайф от переливания от пустого в порожнее.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
28 марта 2016 г. 18:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сказка это произведение где не требуются логические обьяснения. Например Кот в сапогах. Что за кот? Откуда кот? Почему то ,что он говорит воспринимается спокойно? Нам не рассказывают. А вот переделка в фэнтези http://fantlab.ru/work444034 . Кстати Буратино сказка потому что непонятно почему куклы живые а звери говорят. А например Волшебник изумрудного города фэнтези потому что все подробно обьясняется.
|
––– Чтение-Сила |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
28 марта 2016 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитатель Почему то ,что он говорит воспринимается спокойно?
Потому что licencia poeticae ad mortem usrandum  В фэнтези этот отмазон, кстати, тоже прокатывает.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
danita1 
 активист
      
|
16 апреля 2016 г. 11:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитатель А например Волшебник изумрудного города фэнтези потому что все подробно обьясняется.
А я вот "Волшебника Изумрудного города" воспринимаю именно как сказку. Из-за обыденности мотивов героев. Маленькая Элли хочет вернуться домой, к папе и маме. Её друзья — получить то, чего, как они считают, им не хватает для полного счастья.
|
|
|
ZviZdeZ 
 философ
      
|
16 июля 2016 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не нашел в какой теме спросить. Собрался почитать дочке "Хроники Нарнии" и обнаружил наличие с пол-дюжины переводов. Подскажите, пожалуйста, кто-нибудь сравнивал переводы между собой? Чей лучше выбрать?
|
––– "Я бы хотел пожить вечно... Только недолго". Стивен Дорфф |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|