Ляпы в произведениях наших и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2014 г. 22:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ny

Где Америка и где мамалыга?
Кукуруза или маис? Мамалыга или... что? Полента?:-)


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2014 г. 22:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата

На планетах в созвездии Персея обитает раса разрушителей

Шалашова. Приключения и путешествия (1979)

цитата

много страниц только для перечисления всевозможных выдуманных фантастами рас, народов и цивилизаций космоса

Ковский. Литература в изменяющемся м ире (1974)
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2014 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

"Аэлита"

формально, люди и толстовские марсиане могут считаться одним видом. Отсюда и -

цитата ameshavkin

Нас спасет Земля, люди с Земли, здоровая, свежая раса с горячей кровью


цитата ameshavkin

Богданов "Красная звезда"

Так и там вроде есть межпланетная любовная линия ;)
–––
Возрождение лубочно-комиксной "культуры" представляет собой неизбежность, ввиду падения общей грамотности населения.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2014 г. 22:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hariamatyhari

Но в таком случае меня удивляет Ваша фраза о критериях, ведь именно о них я и писал, и Вы наверняка могли бы знать, что единых критериев для определения вида нету и на сегодняшнем уровне науки вряд ли быть могут.
Оп! Я с момента окончания универа был уверен, что нынче используют комплексный критерий вида, в который входит всё от биогеографии до генетики. Только положительный ответ по всем критериям позволяет считать популяцию видом. Что-то изменилось?

цитата Hariamatyhari

Вы так уверенно сомневаетесь в моей правоте, что мне даже слегка неудобно объяснять такие очевидные вещи. Например, одни ученые признают популяционный критерий, другие — неа, одни признают биохимический критерий — другие нет. Последний, например, в последнее время очень популярен в ботанике.
Разборки отдельных фаунистических школ к единому знаменателю вот уже лет как 50 приводит очередной симпозиум (обычно международный) с участием ведущих специалистов по конкретному направлению. На нём принимается окончательное решение. А генетики со своими митохондриальными ДНК могут бухтеть по этому поводу что угодно.

цитата Hariamatyhari

В результате, один и тот же род в европейских странах будет насчитывать например 10 видов, в РФ 15, а в Украине, с ее рвением к открытию новых видов — все 20. Я образно, но могу перейти на конкретику. Заметьте — везде будут опираться на номенклатуру. А определений вида сейчас существует ровно столько, сколько и ученых достаточно уверенных в себе
В любом случае по конкретному таксону существует список последней ревизии, который принимают все. Другое дело, что можно дать свою версию систематики со ссылкой на определённого авторитета. Что обычно и делается.
Давайте с этим в личку. Сильно уж специально. Зафлудим тему.
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2014 г. 22:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

Шалашова. Приключения и путешествия
Не читал. Нужно вникать в контекст.

цитата ameshavkin

Ковский. Литература в изменяющемся м ире
Расу выдумать нельзя? Только народ или вид?
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2014 г. 22:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ny

Не читал. Нужно вникать в контекст.

Это пересказ Снегова.

цитата Ny

Расу выдумать нельзя? Только народ или вид?

Какой смысл фантасту выдумывать расу-популяцию? Видно же, что это синоним "народа" и "цивилизации".
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2014 г. 23:03  
цитировать   |    [  ] 
Виталий Забирко — "Кое-что из жизни членистоногих", в конце главный герой (мужчина), оказывается осой и выпускает жало, тогда как жало орган самки.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2014 г. 23:13  
цитировать   |    [  ] 
Олди и Валентинов "Крепость души моей" — [И еще: когда Чисоевых-младших дразнили «тефтелями», отец, смеясь, объяснил, что «тефтель» – наше, родное слово, от тюркского «кюфте»], Чисоевы аварцы, но кавказские аварцы относятся к нахско-дагестанской семье языков, а аварцы-тюрки жили в Паннонии в VI — IX веках и ныне вымерли.


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 2014 г. 23:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Aaaba

аварцы-тюрки

авары
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2014 г. 23:36  
цитировать   |    [  ] 
В любом случае язык Чисоевых не тюркский.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 февраля 2014 г. 00:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ny

Я с момента окончания универа был уверен, что нынче используют комплексный критерий вида
даже звучит прикольно :-)))

цитата Ny

к единому знаменателю вот уже лет как 50 приводит очередной симпозиум... На нём принимается окончательное решение.
очередное заблуждение на почве того, чего кому хочется в идеале

цитата Ny

Давайте с этим в личку.
не интересно

цитата Ny

Зафлудим тему.
уже8-]
–––
Обременяет не знание, обременяет - мнение!


миротворец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2014 г. 16:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

Отсюда накладки вроде «в лазарете пахло сулемой», хотя сулема запаха не имеет,

Вроде бы здесь Веллер наехал на Богомолова, у которого в одной из глав "Момента истины" в лазарете пахло эфиром и сулемой. Но автору указал на ошибку некий хирург еще в советское время, а потому когда я нашел текст 42-й главы романа, то пахло там уже йодоформом и карболкой...
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


миротворец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2014 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 
Вот уж, чья бы корова мычала...

цитата Михаил Веллер. Всеобщая теория всего

Ален Бомбар в одиночку, в маленькой лодке, без пищи и пресной воды, пересек Атлантику. Пил морскую воду, ел рыбу. «Хотел доказать, что это возможно, а потерпевших кораблекрушение убивал просто страх». Бросьте. Моряки всегда знали, что морскую воду пить нельзя. Бомбар угробил себе желудок, кишечник, почки. Все достижения медицины не помогли. Через три года он умер развалиной, в мучениях, это не очень известно. Кто велел?

цитата Википедия

Ален Бомбар (фр. Alain Bombard; 27 октября 1924, Париж — 19 июля 2005, Тулон) — французский врач, биолог, путешественник и политик. В 1952 году — в качестве научного опыта и акции по пропаганде разработанных им методов выживания для потерпевших кораблекрушение в открытом море — в одиночку пересёк Атлантический океан от Канарских островов до острова Барбадос, преодолев 2375 морских миль (4400 километров) за 65 дней (с 19 октября по 22 декабря).


* * *

цитата Михаил Веллер. Всеобщая теория всего

Когда Пржевальский окончил путешествовать и удалился от дел в свое имение, он тосковал, неделями бродил с ружьем по лесам и полям, спал на голой земле… вскоре зачах и умер, еще не старым, без всяких видимых причин.


цитата Википедия

С 1867 года совершал экспедиции по Уссурийскому краю и Центральной Азии. Окончив обработку четвёртого путешествия, Пржевальский готовился к пятому. В 1888 году он двинулся через Самарканд к русско-китайской границе, где во время охоты в долине реки Кара-Балта, выпив речной воды, заразился брюшным тифом. По дороге в Каракол Пржевальский почувствовал себя плохо, а по прибытии в Каракол он совсем слёг. Через несколько дней он скончался.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миротворец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2014 г. 18:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

Вот уж, чья бы корова мычала...

Веллер не мычит. Он орет на своих оппонентов так громко, что позавидовали бы иные ораторы из мюнхенских пивных...>:-|
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


миродержец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2014 г. 18:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата pontifexmaximus

в лазарете пахло эфиром и сулемой
— в советском фильме про Великую Отечественную войну "На семи ветрах" есть сцена, в которой два солдата, попав в покинутый при отступлении госпиталь, находят бутыль с некоей жидкостью, открыв пробку, нюхают ее и, сделав заключение — "Пахнет заманчиво!", прячут бутыль за шкафы. Тут появляется санитарка, оставшаяся после эвакуации ушедшего госпиталя, и озабоченно ищет ту самую бутыль. Солдаты естественно заявляют, что ничего не видели. Но обеспокоенная санитарка, начинает все переворачивать верх дном и наконец находит бутыль. Увидев огорченные лица солдат и, догадавшись, что они надеялись употребить ее содержимое, она в шоке восклицает — "Да вы что ребята! Это же сулема!", после чего уже сама наблюдает потрясенные лица солдат, чудом избежавших смерти.
Так что это видимо было такое распространенное заблуждение насчет запаха сулемы.
–––
Mors certa, hora incérta


магистр

Ссылка на сообщение 10 февраля 2014 г. 01:07  
цитировать   |    [  ] 
Андрей Балабуха Когда врут учебники истории. Прошлое, которого не было — хотя и не фантастика, но автор — фантаст.

цитата

утраты нашим алфавитом буквы ψ (фита)
— но изображена-то не фитаѲ, а греческая пси.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 10 февраля 2014 г. 01:11  
цитировать   |    [  ] 
И ещё оттуда же:

цитата

войной родственников была и война Алой и Белой розы (о которой велась речь в четвертой главе), и даже Первая мировая, поскольку и королева Виктория, и кайзер Вильгельм II и царь Николай II доводились друг другу родственниками.

Родственниками они действительно были — но Виктория умерла задолго до начала Первой мировой.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


миротворец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2014 г. 05:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

Это пересказ Снегова.
У самого Снегова, насколько я помню, "расы" не было. Вопрос к внимательности автора статьи.

цитата ameshavkin

Какой смысл фантасту выдумывать расу-популяцию? Видно же, что это синоним "народа" и "цивилизации".
Сплошь и рядом. Вспомним, например, замшелого Берроуза. На Барсуме обитают 2 основных разумных вида: человекообразные гуманоиды и зелёные четверорукие тарки. Причём у первых автор навыделял 3 или 4 расы (точно не помню). Далее, раз это статья, то могли быть перечислены авторские обозначения разумных видов прямо из произведений. Например, у Лема в русском переводе встречается "инопланетная раса". Но опять же: Лем много работал с англоязычными текстами, Лем — поляк, Лем много шутил. Сказать почему он использовал "расу" я не могу.
---
Словом, для фантастики советского периода "раса" использовалась чрезвычайно редко (твёрдых исключений навскидку за 2 страницы темы мы набрали по пальцам одной руки в контрасте с тысячами произведений, где их не было). Устоявшейся практики не существовало, слово использовалось как заимствование (вероятно, с английского) или просто ошибочно.
Повально в советское время писали: инопланетяне, пришельцы, инопланетная цивилизация, инопланетчики, братья по разуму и т.п. Но ни одного романа, где сплошь от начала до конца стояла бы только "раса", я не знаю.
С 90-ых "раса" становится массовым явлением. Открываем почти любую книгу, допустим, из серии "Фантастический боевик" Армады — так и есть.
Будем спорить дальше?

цитата ааа иии

Кукуруза или маис? Мамалыга или... что? Полента?
Говорят американцы. Значит, на русский, как мне кажется, можно было перевести "кукурузная каша" или "каша из маиса". С какого перепугу переводчик влупил в разговор янки мамалыгу ??? Может, только для ясности русского читателя.
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2014 г. 09:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ny

С какого перепугу переводчик влупил в разговор янки мамалыгу


Водном из переводов "Унесенных ветром" герои ели на пикнике шашлыки. Видимо чтобы иноземное барбекю не смущало простого советского человека.
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 февраля 2014 г. 11:14  
цитировать   |    [  ] 
Малоприменимость слова раса в советский период явление по всей видимости не филологического или биологического характера, а скорее политического. Вспомнить хотя бы газетные статьи, выпуски новостей про буржуев, про злую Америку с ее расизмом, и тут вдруг, советский человек тоже начинает делить разумных на расы. Позор!
Кто будет нарываться на дополнительное внимание цензуры и критики по своей воле.
–––
Обременяет не знание, обременяет - мнение!
Страницы: 123...356357358359360...547548549    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх