автор |
сообщение |
Vilen
новичок
|
1 ноября 2011 г. 19:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадим Панов "Атака по правилам" (цикл "Тайный город").
Первая глава. В самом начале главы повествуется о Максиме Греке, который закончив работу над своим трудом просит царя Иоанна Грозного отпустить его домой и после отказа того, понимает, что остаток своих дней ему придется провести в Московии...
Однако, как известно, Иоанн Грозный правил с 1547 года, а Максима Грека в 1525 году осудили, отлучили от церкви и заточили в монастырь... А просил о возвращении домой Максим Грек на самом деле Василия III и быть это могло явно до 1525 года, так как по тексту видно, что на момент повествования Максим Грек еще свободен.
|
|
|
albori
магистр
|
1 ноября 2011 г. 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vilen Однако, как известно, Иоанн Грозный правил с 1547 года, а Максима Грека в 1525 году осудили, отлучили от церкви и заточили в монастырь...
А по историческим хроникам известно чем он занимался при царе и какую книгу составлял?
|
––– Я бы хотел доказать вам, что я волшебник, но мне нельзя использовать магию вне Хогвартса. |
|
|
ворчун Гамми
философ
|
1 ноября 2011 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мартин Хотя, конечно, вот это уже скорее ляп :) В смысле "недодумали" :)
Я это и имела ввиду. В смысле какой-то стандарт у них был, просто о нем сказать забыли
|
––– ...и я героев не встречала в этой жизни...(с) |
|
|
nikalexey
миродержец
|
1 ноября 2011 г. 21:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vilen Однако, как известно, Иоанн Грозный правил с 1547 года, а Максима Грека в 1525 году осудили, отлучили от церкви и заточили в монастырь... А просил о возвращении домой Максим Грек на самом деле Василия III и быть это могло явно до 1525 года, так как по тексту видно, что на момент повествования Максим Грек еще свободен. вообще-то мир в Тайном городе пошел по иному пути развития, нежели наш в особенности это видно по "современной" истории
|
|
|
Vilen
новичок
|
1 ноября 2011 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата albori А по историческим хроникам известно чем он занимался при царе и какую книгу составлял?
К сожалению, мне не известно ((( Однако, еще один факт — Иоанн Грозный самостоятельно править начал в 1960 1560 году, когда Максим Грек уже скончался. И вот только что порылся в источниках, оказывается Грек писал еще юному Иоанну письма из Волоколамского монастыря, однако ответов не получил, так как в то время фактически вместо царя правили бояре.
|
|
|
ааа иии
философ
|
|
Vilen
новичок
|
|
albori
магистр
|
1 ноября 2011 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
nikalexey уважаемый Vilen наверно принял историю ТГ за учебник истории средних веков. Правда тогда странно что он не выдал за ляп некоторые особенности современной Москвы Панова ;)
|
––– Я бы хотел доказать вам, что я волшебник, но мне нельзя использовать магию вне Хогвартса. |
|
|
Vilen
новичок
|
|
nikalexey
миродержец
|
1 ноября 2011 г. 22:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vilen Я к различиям в современности отношусь проще, чем к отсылке к историческим фактам то есть наличие Гипербореи и многого другого Вас как-то не смутило?
|
|
|
Vilen
новичок
|
1 ноября 2011 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
nikalexey нисколько, как и наличие, собственно, самого ТГ. Однако, смущают неточности именно в исторических фактах, тем более, что в эпилоге, к примеру, упоминается снос Сухаревской башни и в качестве эпизодического персонажа появляется даже тов. Каганович — инициатор этого самого сноса.
|
|
|
antel
миротворец
|
4 ноября 2011 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Листала тут ради бездумного отдыха юэсовскую книжку — Елена Никитина "А что вы хотели от Бабы-Яги". Внимательно, в общем, не читала, но даже при пролистывании кое-что бросилось в глаза.
цитата Я подняла метлу и взгромоздилась верхом. Держать ее было ужасно неудобно, березово-ивовый хвост сильно перевешивал и норовил припасть к земле, но мне удавалось каким-то образом держать помело вертикально
Мне мерещится или автор таки перепутала горизонталь с вертикалью? Далее:
цитата Сенька устроился в седле впереди меня и, свернувшись калачиком, мирно посапывал.
По тексту, Сенька — кот, но вот странно, я часто езжу верхом, но у меня так и не появилось ни одной идеи, как можно устроить на седле помимо всадника еще и свернувшегося калачиком кота. Там вообще-то лишнего места не предусмотрено. Может ляпов в книге и побольше, но читать дальше мне что-то расхотелось...
|
––– Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности! |
|
|
duzpazir
миротворец
|
5 ноября 2011 г. 00:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Олди, "Изгнанница Ойкумены". Регина говорит матери: "Я дисквалифицируюсь через год". Вряд ли, хотя бы потому, что такого глагола в русском языке нет. А вот деквалифицироваться можно за милую душу.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
Ursin
философ
|
5 ноября 2011 г. 01:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir А вот деквалифицироваться можно за милую душу.
Большинство все-таки предпочитают дисквалифицироваться. Даже не знал, что есть вариант с "де-".
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
duzpazir
миротворец
|
5 ноября 2011 г. 10:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ursin Ну, во-первых, большинство давным-давно говорит "ложит", "поклал" и "скурпулёзно". И что из этого? Во-вторых, не знали Вы не о варианте, а о существовании слова. Глаголы "дисквалифицировать" и "деквалифицироваться" не имеют между собой ничего общего. Кстати, вдогонку ещё один удивительный грамматический ляп оттуда же. Настолько удивительный, что, скорее всего, авторы здесь не причём, и возник он в моей электронной копии. Но всё же: "Надеюсь, что это не послужит причиной отставки адмирала ван Фрассен?". Поскольку речь идёт об отце героини, то эта фамилия в русском языке должна склоняться, а иначе выходит, что папа Регины был женщиной.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
mischmisch
миродержец
|
5 ноября 2011 г. 11:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Показалась очень забавной фраза из "Неисповедимого пути" Маккаммона:
цитата Билли двинулся к прилавку, где торговали кокой...
Может, я такая испорченная, но сразу подумала о нехорошем, а не о безобидной коле. И как я устала от слова boondocks, превращенного нашими переводчиками в громкое географическое название Бундок! В этой же книге встретилась песня "Вниз, в Бундок" о мальчике из захолустья.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Ursin
философ
|
5 ноября 2011 г. 13:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir большинство давным-давно говорит "ложит", "поклал" и "скурпулёзно". И что из этого?
Что это реально существующие слова. Просторечные. Может, какие-то из них станут нормой, может, не станут.
цитата duzpazir Во-вторых, не знали Вы не о варианте, а о существовании слова.
Возможно. "Дисквалифицироваться" тоже употребляется нечасто. Не помню, встречал ли раньше. Однако в контексте выглядит более естественно, как мне кажется. И, видимо, не только мне. Сравните, сколько раз в Корпусе встречается "де--ся". В больших толковых словарях, кстати, есть оба глагола.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
Мартин
гранд-мастер
|
5 ноября 2011 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir Глаголы "дисквалифицировать" и "деквалифицироваться" не имеют между собой ничего общего.
Ну это вы загнули.
цитата Дисквалификация — абсолютная или относительная утрата индивидом профессиональных знаний, навыков, квалификации и качеств, необходимых для выполнения определенных задач.
Источник
цитата ДЕКВАЛИФИКА́ЦИЯ [дэ], и, мн. нет, ж. [< де… + квалификация]. Потеря квалификации (во 2-м знач.), профессиональных знаний и опыта. || Ср. дисквалификация.
Источник
цитата ДИСКВАЛИФИКА́ЦИЯ, и, мн. нет, ж. [нем. Disqualification, англ. disqualification < лат. — см. дис… и квалификация]. 1. Объявление кого-н. недостойным или неспособным занимать какую-н. должность или исполнять определенную работу. || Ср. деквалификация. 2. Лишение спортсмена (команды) права участвовать в спортивных состязаниях за нарушение правил, спортивной этики и т. п.; лишение спортсмена спортивного звания. Дисквалификацио́нный — относящийся к дисквалификации (в 1-м и 2-м знач.).
Источник
цитата ДИСКВАЛИФИКАЦИЯ (от лат. dis — приставка, означающая затруднение, нарушение, расстройство, разделение, утрату чего-либо, и фр. qualification — квалификация) — англ. disqualification; нем. Disqualifikation. 1. Признание Ц-л. или ч.-л. непригодным, ненужным, потерявшим ценность. 2. Абсолютная или относительная утрата индивидом профессиональных знаний, навыков, квалификации и качеств для выполнения определенных задач.
Источник
Так что у данных слов и образованных от них глаголов общего довольно много. И, исходя из некоторых определений, можно сказать, что употребление в данном случае вполне корректно.
|
––– А в мире втором мотыльки и звезды Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом. |
|
|
Siroga
миродержец
|
5 ноября 2011 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir Глаголы "дисквалифицировать" и "деквалифицироваться" не имеют между собой ничего общего.
Почему же? Терять квалификацию, разучиваться, утрачивать навыки. Может, Вы заядлый любитель спорта? И у Вас просто стойкая ассоциация дисквалификации именно с состязаниями и спортсменами?
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
Jylia
миродержец
|
5 ноября 2011 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir "Надеюсь, что это не послужит причиной отставки адмирала ван Фрассен?". Поскольку речь идёт об отце героини, то эта фамилия в русском языке должна склоняться, а иначе выходит, что папа Регины был женщиной.
У меня был сотрудник с подобной фамилией. Не знаю, кто его учил, но я так и не смогла ему доказать, что его вариант фамилии должен склоняться, ибо он мужчина. Товарищ упорно доказывал, что фамилиё не склоняется ни в каком виде. Объянение, что моя девичья фамилия того же класса и правила я изучала на себе пролетало мимо. Не склоняется и все!
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|