автор |
сообщение |
Jylia
миродержец
|
18 апреля 2010 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата peterK К тому же, как объяснить коротко, что такое додекаэдр? Типа, геометрическое тело с 12 гранями в виде правильных пятиугольников?
Если надо по тексту книги, то автору придется объяснять, как бы длинно и сложно это ни вышло. Если текст такого не требует, то проще написать "многогранник" и не загоняться. У Балабухи в одном из романов даже "дофигаэдр" встречается, кстати хорошо прописанный. Термин "Куб", как и "додекаэдр" не такие уж узкоспецифические, правильные многогранники входят в курс средней школы, так что если использовать в тексте, то стоит проверить память по элементарному справочнику, а не городить чушь под соусом "сойдет для неспециалистов".
цитата peterK А вы в детстве играли в кубики? И неужели они все были строго кубические? Вот у меня были даже круглые, длинные, продолговатые, с дырочкой, треугольные и ...квадратные. Так и вспоминаю, как детишки друг друга просят дать цилиндр, конус, параллелепипед, призму и так далее.
Знаете, когда я приехала на Урал, очень долго пыталась понять, что же за растение такое — Виктория. А это обычная садовая земляника, просто первый сорт, завезенный на уральскийе огороды, назывался Виктория, вот и появилось теперь "новое" растение, ботаникам не ведомое. Есть много других примеров подобного переноса, сама помню, как в детстве всех колли мы называли Лесси, путая кличку конкретной собаки и название породы. Но не думаю, что это правильный путь для автора книг, как и любого грамотного взрослого человека. PS А игральный причиндал все-таки называется "кости", а не "кубики", не в последнюю очередь, из-за произвольности формы.
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
ааа иии
философ
|
18 апреля 2010 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jylia А игральный причиндал все-таки называется "кости", а не "кубики", не в последнюю очередь, из-за произвольности формы. из-за традиции. Некогда это были самые настоящие кости. Астрагалы. Некоторые умники сваливают на них малый интерес древних к теории вероятности. цитата peterK А вы в детстве играли в кубики? хотел присоединиться к поборникам математической строгости, но — переубедили! Правильно, конечно, "кость". Однако, на уровне просторечия не ляп. Подобная оговорка вполне естественна.
|
|
|
laughingbuddha
магистр
|
19 апреля 2010 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Однако, на уровне просторечия не ляп. Подобная оговорка вполне естественна.
Было бы просторечие — я бы слова не сказал поперек, но ведь это была лекция военного специалиста. Как-то не к лицу ему перед объединенным комитетом начальников штабов путать костяшки с кубиками в названии посадочных модулей захватчиков.
|
|
|
peterK
миротворец
|
19 апреля 2010 г. 10:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laughingbuddha Как-то не к лицу ему перед объединенным комитетом начальников штабов путать костяшки с кубиками в названии посадочных модулей захватчиков.
У военных как раз часто: "вода кипит при 90 градусах", "прямой угол — 100 градусов", "пуля летит по касательной"... Так и представляю: "Додекаэдр. Для бестолковых повторяю, это куб с 12 гранями".
|
––– "Я знаю, что ничего не знаю. Но многие не знают и этого" Сократ |
|
|
Крафт
гранд-мастер
|
19 апреля 2010 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата peterK У военных как раз часто: "вода кипит при 90 градусах", "прямой угол — 100 градусов", "пуля летит по касательной"... Это шутка юмора? Прапорщикам в ОКНШ не часто слово дают...
|
––– Делай, что должно, и будь, что будет... |
|
|
peterK
миротворец
|
19 апреля 2010 г. 18:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Крафт Это шутка юмора?
Поверьте, я и косноязычных генералов слышал. Особенно если не по бумажке говорят. Да и по бумажке иногда прочитать не могут правильно. А вообще, на правах шутки. Заканчивая свое участие в обсуждении кубатуры додекаэдра, остаюсь при мнении, что в данном случае имеет место не ляп, а некое упрощение понятия.
|
––– "Я знаю, что ничего не знаю. Но многие не знают и этого" Сократ |
|
|
Крафт
гранд-мастер
|
19 апреля 2010 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата peterK Поверьте, я и косноязычных генералов слышал. Особенно если не по бумажке говорят. Да и я слыхал не раз. Но как раз в данном случае доклад должен звучать по бумажке, которую умные люди пишут.
цитата peterK остаюсь при мнении, что в данном случае имеет место не ляп, а некое упрощение понятия.
Конкретного мнения по данному вопросу не имею, но склоняюсь к тому, что всё-таки ляп...
|
––– Делай, что должно, и будь, что будет... |
|
|
mischmisch
миродержец
|
21 апреля 2010 г. 15:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не соображу, к какой теме отнести этот ворос, потому что вряд ли это ляп переводчика или автора. Привыкла докапываться до мелочей и поэтому, встретив в книге Симмонса "Террор" фразу: "Это те самые моряки, которые верят в призраков, эльфов, ион...", упорно пытаюсь найти последних из перечисленных чудовищ. Кто такие "ионы"? Мифологический словарь молчит, Википедия отправляет в физику.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
_Sly_
магистр
|
21 апреля 2010 г. 15:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Википедия отправляет в физику. Не так уж настойчиво и отправляет — Ион (мифология). Я ни "Террор", ни статью не читал, так что сами смотрите оно или нет.
|
––– Пока мы существуем, будет злой гололёд, Копирайт поскользнётся, копирайт упадёт! |
|
|
mischmisch
миродержец
|
|
_Sly_
магистр
|
21 апреля 2010 г. 17:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Это явно не то А похоже — моряки, рыба+Ион, ионяне (ионы?) Найдёте, не забудьте поделиться знаниями
|
––– Пока мы существуем, будет злой гололёд, Копирайт поскользнётся, копирайт упадёт! |
|
|
ameshavkin
философ
|
|
mischmisch
миродержец
|
21 апреля 2010 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Судя по грамматической форме, "иона", а не "ион".
Явно так — было в другом месте книги. По-моему, это мифология северных народов. Знать бы, как это было в оригинале, а то я и в английской версии Википедии смотрела — с тем же результатом.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
ааа иии
философ
|
21 апреля 2010 г. 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Это те самые моряки, которые верят в призраков, эльфов, ион — множественное число от библейского "Иона". Человек, приносящий несчастье судну, святотатец и т.п. Упоминание не могу сразу вспомнить, но в фильме "Хозяин морей" — было.
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
21 апреля 2010 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Человек, приносящий несчастье судну, святотатец и т.п. Упоминание не могу сразу вспомнить
Похоже на правду — нашла место, где Крозье (герой книги) упоминает библейского Иону. Но в указанном смысле с этим словом еще не сталкивалась — ни разу не видела, чтобы это имя использовали как нарицательное существительное. Большое спасибо.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
antel
миротворец
|
28 апреля 2010 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Забавный моментик попался. Ксения Баштовая "Вампир поневоле". Описывается одна и та же девушка на прогулке. Вначале:
цитата ...озорной ветер теребил подол летнего платья...
а чуть позже она споткнулась, наступив на бахрому модных джинсов. И наконец:
цитата ...легкая майка на ней была перепачкана пылью, на рваных джинсах запекся потек крови...
А автор ведь дама, мужчине такое невнимание к предметам туалета еще простительно, но женщине...
|
––– Моя проблема в том, что при долгосрочном планировании я слишком полагаюсь на апокалипсис |
|
|
Kurok
магистр
|
|
_Sly_
магистр
|
|
heleknar
миротворец
|
29 апреля 2010 г. 02:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
а разве нельзя? типа джинсы, майка, а над ними сарафан?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Beksultan
миродержец
|
29 апреля 2010 г. 07:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
antel а девушка случайно не мусульманка? В Москве, например, многие мусульманки ходят так: джинсы, а сверху надето платье или юбка. Ну а если серьезно — скорее всего ляп. (Факир был пьян и фокус не удался)
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|